ID работы: 1256029

Там ветра летят, касаясь звезд - I

Другие виды отношений
R
Завершён
2313
автор
Eugene.net бета
Размер:
860 страниц, 128 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2313 Нравится 2219 Отзывы 830 В сборник Скачать

58 часть Неправда, все рэрди разные!!!

Настройки текста
!!! Зема встретила Фе летним тёплым дождём, омывшим грав. Поздоровавшись с диспетчером космопорта, он полетел к Зомму проведать хитреца Сиффа. Но не застал. Альфред обрадовался ему как родному и потащил за стол… Когда скрад между двумя чашками чая поинтересовался, где инопланетянин, Зомм засмеялся и сказал, что тот отправился в свой обычный утренний вояж по гостям. Фе с удовольствием отметил про себя помолодевший облик профессора, поздоровался с подошедшим к ним Мишаней и спросил, пришёлся ли ко двору необычный сосед. Земы переглянулись и засмеялись, закивав головами. Немного поболтав с ними, скрад решил пройтись по посёлку, надеясь перехватить по пути любителя ходить в гости. Он вышел на главную улицу и почти сразу почувствовал Сиффа. Фе двинулся в том направлении, откуда исходили чётко ощущаемые флюиды удовольствия «энергетической сущности». И вышел к детской площадке. Фе едва не расхохотался, углядев среди местных жительниц чинно сидевшего и что-то с интересом слушавшего Сиффа, и помахал рукой, привлекая к себе его внимание. Тот не поверил собственным глазам и аж подпрыгнул, увидев своего спасителя. — О, наш чрезвычайно занятый скрад наконец решил меня навестить! Ты не представляешь, как я счастлив видеть тебя! — Сифф подлетел к нему и запрыгал вокруг не хуже исинэ. — Я тоже рад, что у тебя всё в порядке, смотрю, ты влился в местное общество. Пойдём немного поболтаем. К сожалению, я к вам ненадолго заглянул. — Не прощаюсь, я скоро вернусь, — крикнул Сифф своим собеседницам и потрусил рядом с Фе. — Ты не представляешь, какой это Клондайк! Какая у земов энергетика! На всех наших хватило бы на сотни тысяч лет вперёд! Мне тут ни капельки не скучно, удивительный мир, удивительные существа! Спасибо, что дал мне возможность соприкоснуться со сказкой! Знаешь, а ведь у нас есть легенды о мирах, населённых подобными существами. Мол, живя там, даже кристалл жизни не нужен. Я раньше в это не верил. А теперь верю! Скрад, у меня к тебе просьба деликатнейшего свойства, мне бы приманить себе пару из внешнего мира… Как ты на это смотришь? Без тебя в этом деле никак не обойтись. — Ну ты и попросил! Я тебе что, Господь Бог?! — Ну, почти… Правда-правда! Фе, не скромничай, с твоими возможностями — это раз плюнуть! — Тебе явно не пошло на пользу общение с земами, судя по проскальзывающим в твоей речи их устойчивым выражениям. — Ну извини, если обидел. Очень уж образные и прилипчивые у них фразы и всякие словечки. Так ты о моей просьбе подумай, пока мне это не к спеху. — С Зоммом у тебя всё наладилось? — А что там могло не наладиться-то? Классный мужик! — Сифф, — застонал Фе, услышав очередной перл из сленга земов. *** Фе ещё немного посидел в саду у Альфреда и засобирался к скрадам. — Надо к ним заглянуть, давно обещал. А уже завтра я улетаю к синхам, надолго улетаю, поэтому и решил всех вас навестить. Кто знает, когда у меня опять получится в гости собраться? — А, это по поводу договоров, что ли? — быстро сообразил Мишаня. — У нас уже начались из-за этого пробуксовки с платежами. Многие ждут, когда вступят в силу новые договоры. — Вот ты мне скажи: с чего твои клиенты взяли, что договоры будут новые, а? Не будет никаких новых договоров, будем продлевать старые. — Спасибо, Зорген, ты меня успокоил. Понимаю, это не для распространения. Но прямо бальзам на душу! Ничего, столько ждал и ещё подожду… А в течение какого срока договоры должны быть продлены, если, конечно, это не секрет? — До окончания их действия осталось примерно полгода, а переподписаны они должны быть не позже, чем через три месяца. Вообще это ни для кого давно не секрет. — Фе, колись, откуда ты этого оригинала Сиффа откопал? Наши спецы так и не смогли определить его происхождение. Скрад хмыкнул и улыбнулся. — Фе, неужели он один как-то может влиять на нас? Посмотри на Альфи и на меня! Будто время вспять пошло! У меня даже седина пропала! У Петра март месяц в середине лета начался! Встало то, с чем давно были проблемы, да ещё как встало! Уж на что я на это дело никогда не жаловался, так сейчас прямо огонь в душе и штанах! Жена теперь боится меня одного отпускать в гости. Говорит, а вдруг уведут?! Смотрю, и наши кумушки-сплетницы теперь на скамейках не сидят. Бегают за внучками не хуже молодых! У нас в посёлке всё буйно растёт, цветёт и благоухает! Внезапно у всех такая бурная жизнь началась! Неужели это всё из-за него? Из-за одного непонятного существа? Энергетической, как он сам иногда говорит, сущности?! Зорген беззвучно засмеялся, слушая Мишаню. — Я рад, что у вас всё хорошо! — А это не опасно? — Нет, однозначно нет. Вы только не обижайте его. Сифф не злой, иногда бестолковый, но очень любопытный, он много чего знает в глобальном масштабе… Если его раскрутите на информацию, многое поймёте! — И ничего ж себе! — Это я решил Альфреду подарок сделать — продлить ему жизнь на неопределённый срок. Только ты ничего ему не говори, не надо. Глядишь, он ещё женится! — Я всегда об этом ему говорил, а он — нет, никого мне не надо! — Ну, как получится, так получится. Пусть тогда творит, у Зомма столько задумок! Альфред, ты чего это мне тащишь? Никак молодое вино? Искуситель ты, Зомм! Ох, искуситель! Спасибо тебе за такой душистый подарок! Ладно, полетел я к скрадам, рад был вас увидеть. *** Сколько же было визгу в посёлке у скрадов, едва Фе вылез из грава. Сильные и высокие фиолетовые рэрди готовы были подхватить его на руки. — Ты прилетел, наконец прилетел! — Да, решил проведать своих беременных рэрди. Старшие рэрди аж заплакали, расчувствовавшись. — Ну и где мои «сосуды новой жизни»? — Зо… Зорген, не смеши! — расхохотались рэрди, окружившие плотным кольцом скрада. — А где ваши мужья? — Да на охоту отправились. Охотнички, чтоб их Зган побрал! Фе, а ты стрелять умеешь? Просто нам без разрешения старших мужей не положено брать в руки оружие, а дети неподалёку углядели стадо оленей! Не поможешь? — Без проблем. Сейчас только арбалет достану… — Ого, какой красивый! А стрелы какие, а наконечники! Не то что у наших скрадов. Ну что, пойдём? — Мне б переодеться только… Через двадцать минут Фе и сопровождающие его рэрди вышли к речушке в небольшой долине. Стоя на высоком берегу речки, Фе вглядывался в противоположный низкий поросший густой травой берег, на котором паслось ничего не подозревающее стадо оленей. «Сколько нужно?» «Четыре-пять!» — коротко и ясно долетело в ответ от одного из рэрди. Фе легко запрыгнул на ближнее дерево и, удобно пристроившись в его ветвях, взвёл арбалет, прицелился и быстро пустил одну за другой пять стрел. Минута — и стада как не бывало, лишь пять неподвижных туш и потревоженный кустарник, через который ломанулись животные, спасаясь от невидимого охотника. Обратно в посёлок Фе шёл впереди, а за ним гуськом рэрди молча тащили добычу. Дети увидели их издалека и встретили радостными криками. Наконец Фе, сопровождаемый рэрди, добрался до небольшой площади в центре посёлка скрадов. Туши были аккуратно положены на землю. А рэрди всевозможных фиолетовых расцветок так же молча опустились перед Фе на колени, скрестив на груди руки и положив ладони себе на плечи. Они закрыли глаза и затянули речитативом древнюю, прославляющую доблесть скрада-охотника песню. Закончив петь, они склонили головы и замерли. — Спасибо большое, но не пора ли заняться добычей? — напомнил скрад о лежащих тушах. Рэрди тотчас вскочили, подхватили оленей и умчались с ними в направлении хозяйственных построек. Рядом с Фе осталось трое рэрди. — Ты великий охотник, Зорген. Меньше чем за минуту убить наповал пять оленей — надо уметь! Мы рады, что среди нас будут расти твои дети. Интересно, наши мужья хоть двух оленей приволокут? Или опять трёх скири на всех? Пойдём, твои «сосуды»… — хихикнул самый высокий рэрди, — ждут тебя. Фе вошёл в знакомый зал и улыбнулся. Там, откинувшись на подушки, полусидели-полулежали восемь рэрди с выступающими животами, которые при виде Фе попытались вскочить, но тот их остановил. — Лежите-лежите. Я к каждому подойду и поговорю. Первым был самый молодой рэрди с испуганными глазами. Фе погладил его по волосам, потом провёл рукой по животу. — Я не кусаюсь, — тихо шепнул ему на ухо. Тот хихикнул. …Последним был старший рэрди Райли, лишь ему беременность давалась непросто. — Ты не жалеешь о своем решении? — Ну что ты! Конечно нет! Я счастлив быть твоим «сосудом», — мягко улыбнулся Райли. — Вас давно возили к врачу? — Неделю назад. Сказали, что я сам не рожу, — голос рэрди дрогнул. — Как только почувствуешь, что начались роды, позовёшь меня. Ты понял? — Мысленно? — прошептал Райли. «Да! Позови меня». «Ф… Зорген!» «Молодец! Значит, мы договорились. Вам ещё ходить почти пять недель». — Я рад был всех увидеть. Рад, что у вас всё в порядке. Рад, что у каждого хорошее настроение. А для того чтобы оно стало ещё лучше, я привёз всем вам подарки! — А посмотреть можно? — Конечно! Фе помог всем рэрди подняться, попутно объяснив, как надо это делать правильно, чтобы раньше времени не родить. По пути к граву выспросил, как и на чём они спят, что едят. Узнал, что земы сделали им специальные бандажи, которые они теперь носят. Ещё рэрди рассказали ему, как они слетали в клинику и что анализы у всех хорошие. Фе достал из грава увесистый мешочек средних размеров и велел каждому из рэрди вытащить свой подарок. — Это… это же нашейный обруч… Ой, тут ещё серёжки! Какие необычные! — Это моё творчество. — О-о-о! Рады были все — рэрди подаркам, а Фе тому, что подарки пришлись им по душе. Потом Фе достал из грузового люка большой, завязанный, но довольно легкий и непонятно шуршащий мешок (тряхнув его, рэрди завизжали от восторга, по звуку определив, что там орехи), несколько больших банок с вареньем, бочонок с засахаренными в мёде фруктами и орехами (туда сунули носы все), копчёное мясо (рэрди облизнулись, почувствовав его запах), фрукты и овощи, несколько банок с солёными огурцами, помидорами и патиссонами, а также довольно большую ёмкость с солёными брыбами. — Так, брысь отсюда! — скомандовал один из старших рэрди. — Мы сначала распределим еду среди беременных рэрди, а что останется, разыграем среди остальных! — Может, проще разделить поровну между семьями? — спросил Фе. — Хорошо, как скажешь, Видящий, — послушно наклонил голову старший рэрди. — Сколько у вас в посёлке семей? — Сорок две. — Нет, — улыбнулся Райли, — двадцать три. СЕМЬИ! Не семейных пар! — Значит, тащите сюда по двадцать три ёмкости для варенья и засахаренных фруктов, а ещё — под брыбы. — И под мясо! — крикнул кто-то. — Банки с соленьями пусть будут общие, съедите на каком-нибудь празднике. А фрукты и овощи я тоже разделю. Только ешьте понемногу, чтобы вам не стало плохо от непривычной еды. Когда раздача продуктов закончилась, рэрди уважительно посмотрели на скрада. — Ты наверное часто торгуешь на рынке! — Ну, в принципе, да. А почему ты так сказал, Райли? — Очень у тебя быстро и правильно получилось всё разделить! Сразу видно, глаз намётанный и рука привычная. — Охотники возвращаются! — прибежали маленькие скрады. — Вот мы сейчас и посмотрим на ИХ добычу. — Ну точно, я ж говорил! Вот и надо было за пятью худосочными скири в такую даль мотаться?! — …А откуда в разделочной пять оленей взялись? — изумился Сэмп, подходя к Фе. — Зорген нам подстрелил! Мы его отвели в нужное место, а он раз-раз и настрелял! — Юю, какая ж ты язва! Ну вот какой тебя скрад замуж возьмёт, такого языкастого? — Пфф, Кайл вернётся и возьмёт! — Чем это тут таким вкусным пахнет? — спросил кто-то из охотников. — Да-да, мы тоже хотели об этом спросить! — заинтересовались остальные скрады. — Фе нам подарки привёз! Кто не успел, тот опоздал! Дальнейших препирательств Фе не слышал, поскольку Сэмп утащил его к себе. — А Рэм куда делся? — С земами на Фоссу улетел. Ты к нам надолго? — Завтра улечу. Мне на СитМаа надо. — Это из-за продления договоров? — О, у вас на Земе все всё знают, поразительно! — Так у земов с синхами много завязок, они то и дело на СитМаа мотаются. А потом уж больно земы любопытные. Языки длиннее хвостов хвостатых рэрди! Да одна их пресса чего стоит! И чтоб я хоть с одной их бабой связался! — Женщиной! — поправил Фе. — Нет, бабой! Женщины себя так не ведут! У-у-у, вражина! Как она меня вокруг пальца обвела! Мог за те же деньги три контейнера овощей купить, а она мне всего полтора продала. Всё приговаривала, мол, таких овощей, как у неё, ни у кого нет! Тьфу! Ты лучше мне скажи, зачем новые договоры заключать? Чем старые плохи? — Сэмп, меньше слушай всякую ерунду. Ну что ты хуже маленького! Какие новые договоры? Мы продлевать старые будем, и только. Ты ж сам только что сказал — продление договоров, а раз «продление», значит, договоры «старые»! — Ну, Хайрисс! Ну, сучий хвост! Всё вывернул! Сказал, мол, рэрды молодых дипломатов собрались послать к синхам с образцами новых договоров. — Прямо вредительство какое-то! — рассердился Фе. — А то! Я ж говорю, об этом у нас все знают и рассуждают кто во что горазд. А на самом деле кто возглавит делегацию? — Соммэр Аирхе. — У-у-у, этот своего не упустит! А ещё я слышал, кто-то очень умный и опытный предварительными консультациями будет заниматься, вроде бы из тех, кто много лет назад принимал участие в создании этих договоров. Фе молча стукнул ладонью по груди. — Маму твою, Фе! Ох ты ж боже мой! Держись, дорогой, ты уж постарайся, чтобы синхи нас не обвели вокруг пальца. — Да что ж такое! Вы как сговорились! Сэмп, и ты туда же! Тот недоумённо глянул на собеседника. — Ты хуже той базарной бабы! Зачем ругаешься? — Да это я так, от души. Ну, вырвалось. Но я за собой слежу. Молодёжь у нас, конечно, совсем стала по-другому разговаривать. С нами, старшими, — нормально, а между собой — как земы стали болтать. Тебе б с кем-нибудь из опытных земов переговорить, может, что дельное посоветуют. Они синхов хорошо знают. — Не лучше меня. К сожалению, не тот у земов уровень. Мой уровень — старшие синхи и Жрецы. Земы с ними крайне редко соприкасаются. Не переживай, всё будет хорошо. Мне б только побыстрее с этими договорами развязаться… — Да, мы слышали, что у тебя теперь двое младших! Наши старшие рэрди все исшипелись, мол, надо было Зоргену кого-нибудь из своих подсунуть! — Не надо ваших, мне как-то больше маленькие рэрди нравятся! С вашими рэрди, видит Космос, я себя младенцем неразумным чувствую! — Всем маленькие нравятся! У нас это большая редкость, — вздохнул Сэмп. — Ты как мой дед говоришь... Судьба у нас такая. Правда, кое-где среди наших попадаются семьи, где один из младших — рэрди первого типа. — Да, теперь у меня два «цветочка» — Миризе и Юалли. Правда, Юалли пониже Мири будет. Но немного поплотнее, с чёрными-пречёрными волосами. — Ух ты, какой крохотуля! Так бы и потискал! Сильно ругаются? У меня, помню, когда второго взял, такие бои шли! Вплоть до выливания на головы помоев! А как царапали и кусали друг друга, когда меня делили, жуть! Пока отец не взял хлыст и не отходил и того, и другого! У меня рука не поднялась их лупить, если б не отец, не знаю, что бы я с ними делал! А потом ничего, как-то привыкли друг к другу. — Не может быть, они ж у вас смирные! — Щаз-з-з, как говорят земы! Смирные они, когда спят зубами к стенке! Ой, опять что не надо болтаю! — А у тебя их сколько? — Четверо, — усмехнулся Сэмп, — меньше всех в семье. У моих братьев по семеро. — Боги, да как же вы с ними справляетесь? — Они всё сами организуют — и очерёдность, и распределение обязанностей. Каждые три месяца старшим рэрди становится следующий младший муж, чтобы никому не было обидно. Фокусники ещё те. Я в их отношения и не вмешиваюсь. — А если ты кого-то конкретного хочешь? — Это как? — не понял Сэмп. — Ну вот захотелось тебе, допустим, Инни, и всё тут! Другие не нужны. — Да они меня покусают за это! У них строгая очерёдность! И всё четко отслеживается — как, когда и сколько! — Короче, не ты ими управляешь, а они тобой… — Ну, в принципе, да, можно и так сказать. Захотелось, говоришь? Да вроде ничем они у меня не отличаются. Рэрди, они и есть рэрди, — хмыкнул Сэмп. — Не может быть! А темпераментом? Наверняка каждому что-то своё нравится. — Ай, всё одно и то же. С небольшой разницей. *** — Вот врёт! Вот врёт! «Одинаковые» мы! Да мы… Да я… — Ну скажи-скажи… Давно хлыста от его отца не получал? Да, ничего не скажешь, скрад хитёр, его не проведёшь! А и правда, тебе как больше нравится? — А тебе?.. — Мы ему покажем «одинаковых»! И четверо фиолетовых рэрди переглянулись между собой, коварно улыбаясь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.