ID работы: 12563196

Canticum maris

Слэш
R
В процессе
17
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 44 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
      Одному Богу было известно, сколько Стид простоял около покосившихся ворот усадьбы, уставившись немигающим взглядом на руины некогда знакомого дома. В голове у бывшего пирата было девственно пусто и даже привычное самокопание отошло на второй план. Все мысли двигались в черепной коробке будто в студеном желе:       Что случилось?       Что делать?       Где Мэри и дети?       Куда бежать?       Кого спросить?       Стид опустил глаза, замечая, как сильно подрагивают его пальцы, скованные нервным тремором. В голове вдруг возник образ корабля, ночная палуба и блестящие глаза Эдварда. «— Ну, вот зачем ты заставил мня проткнуть себя!? — Боннет поджал губы, методично обматывая живот собеседника льняными отрезами. — Мог бы просто объяснить на словах! Это было безрассудно! — Некоторое дерьмо на словах не объяснишь, — мужчина хмыкнул в бороду и приложился к бутылке с ромом. — К тому же, житие у пиратов тяжкое. На всем нужно иметь свои способы решения проблемы. Иначе можно будет в последние секунды жизни обосраться на виселице. — Ты и правда ко всему готов? — Эй, ты ж помнишь затею с маяком. Я был нихрена не готов. Но запомни, если случилась непредвиденная хуйня, а думать не помогает, то нужно делать хоть что-то. А дальше и черепушка сама варить начнет.»       Делать хоть что-то… Да, на это Стид был в принципе способен. Он с трудом заставил одеревеневшее тело развернуться и сделать первый шаг от разрушенного поместья. Постепенно, он ускорился, чуть ли не бегом летя в сторону Бриджтауна. Сперва, нужно было завалиться в таверну. Эд, по его словам, всегда так делал, когда нужно было получить самые свежие сплетни из порта, куда заходила «Месть королевы Анны».       Конечно, многие торгаши охотно рассказывали вопрошающему всё что тот хотел услышать в основном потому, что у Черной Бороды был свой особенный шарм, но Стид был настолько взвинчен, что в нем росла уверенность: в этот раз ему достанет красноречия получить информацию… или хватит сил выбить ее.       Судя по тому, как солнце освещало землю, дело близилось к вечеру. Тени становились длиннее, а свет был более мягким и рассеянным. Каменные постройки омывались легкой розовизной, вызывая в душе флер романтичной таинственности. Конечно, порт и кварталы бедняков, обильно облепившие берег и прибрежные районы не могли похвастаться ни красотой ни счастьем своих обитателей, но Стид все равно считал, что такие места не лишены определенного колорита.       По крайней мере, мысли об архитектурной ценности малоэтажной деревянной застройки, отвлекали Боннета от тягостных дум.       Впереди показалась выцветшая на солнце вывеска таверны. Стид часто видел ее, когда приезжал в город по делам, но никогда не заходил внутрь, чувствуя себя в компании людей еще более одиноким, чем под недовольным взглядом отца или жены. Да и уважением местячковых аристократов он никогда не пользовался. Может дело было в том, что ни охота, ни светские рауты не были в списке его увлечений, а общение со слугами казалось ему куда более информативным, чем ежедневное перемывание костей всем вокруг от незнакомцев до родни. А возможно виной всему были его чудачества, привычки в одежде и не желание вступать в конфликты.       Кто знает.       Внезапно, на глаза мужчине попалось объявление, от которой у него голова пошла кругом, а ноги будто приросли к земле. «Художественная выставка Мэри Алламби»       Мэри? Алламби? Может это ошибка? Или его жена настолько уверилась в смерти мужа, что вернула себе девичью фамилию?       Не понимая, что делает, Стид будто в трансе дернул на себя ручку резной двери и оказался в просторном помещении, сплошь заставленом картинами в знакомой стилистике, однако, со времен подарка на годовщину брака, техника живописи стала куда лучше. Но не вереница полотен приковывала внимание неудавшегося пирата, а женщина что стояла около стола с закусками, с которого слуги уже уносили яства.       Темные волосы рассыпались по плечам блестящей волной, заколотые лишь парой шпилек, яркое платье уже не могло скрыть округлившегося живота, который Мэри то и дело ласково поглаживала. Но самым прекрасным во всем это облике были глаза и лёгкая улыбка. Его супруга будто вся светилась от счастья. Никогда, никогда за время их брака Стид даже не думал, что Мэри может быть столь красивой и радостной. — Мэри? — он негромко ее окликнул, боясь напугать. Боясь выдать резкую боль в области сердца. Эгоистичное желание разрушить это ее благостное состояние вспыхнуло и затихло, потому что девушка обернулась, но, похоже, даже не узнала его. — Простите, — на ее лице появилась вежливая улыбка, — выставка уже закрыта. Если вы хотите, то можете прийти завтра. — Ты, мня не помнишь? — холодок пробежался по хребту, остановившись в районе копчика. К удивлению примешивалось стойкое чувство раздражения. — Это я, Стид! Я вернулся! Что случилось с нашим домом? Где дети, Мэри? — Прошу прощения, — девушка попятилась, с испугом глядя не приближающегося гостя. — Вы вероятно ошиблись. Я — Мэри Алламби. Дочь Уильяма и Сюзанны Алламби. А вас я вижу впервые. — Ты лжешь! — горло Стида перехватил спазм, а в уголках глаз собрались капельки слез. Страх впился острыми когтями в позвоночник, перебирая как четки белые кости. — Ты моя жена! У нас двое детей! Альма и Луис! Ты помнишь маяк? Ты помнишь клятву? Светить друг другу… — Отойди от нее! — высокий мужчина вынырнул из подсобки и встал между Мэри и Стидом, сжимая кулаки. Казалось, что он готов в любой момент вышвырнуть за порог незваного дебошира. — Еще один шаг к моей жене, и я пересчитаю тебе все кости. — Даг, милый, прекрати! — миссис Алламби вцепилась в руку возлюбленного мертвой хваткой. — Этот мужчина просто не в себе. Одет он словно беглец или моряк. Может быть он повредился головой. — Муж? — Стид попятился. Воздух в галерее вдруг стал плотным и никак не хотел проникать в легкие.— Как так? — Мы женаты уже десять лет, — Мэри улыбнулась, сочувственно глядя на собеседника. — Вы просто спутали меня с кем-то другим. — С кем-то другим… — звякнул колокольчик на двери, и мужчина выскочил на крыльцо, больно приложившись о косяк. Тошнота подкатила к горлу и только нечеловеческим волевым усилием Стид смог сдержать рвотный позыв. — Сэр, — Даг вышла следом, прикрывая ладонью глаза от закатных лучей, — как вас зовут? Может мы знаем кого-то из вашей родни? — Я, — голос надломился, словно хрустнула под ногой доска в трюме, — я Стид Боннет… — Боннет? Вы точно сумасшедший, — Даг вздохнул, окидывая собеседника сочувствующим взглядом, — Мэри упоминала, что когда-то была помолвлена с наследником Боннета старшего. Только что-то там не срослось... Я приехал на Барбадос уже после упадка поместья. Больше ничего сказать не могу, поскольку никогда не интересовался жизнью знатных господ. Но внизу, дальше по улице, в доме с зелеными ставнями живет бывшая кухарка дома Боннетов.

***

— Пиши блядь! — Но вы же… — Я писать, нахуй, не умею, а вот прочесть твои каракули смогу! Давай! Шевели сраным пером! — Да, капитан.       Дрожащей рукой Люциус записывал волю Черной Бороды, пока пьянющий в хлам Эдвард Тич наблюдал за тем, как почти всех членов команды проклятого Стида Боннета высаживают на пустынный берег одного из кучи необитаемых островов в Карибском море.       Борода улыбался, чувствуя себя чуть ли не благодетелем, поскольку выжить толпой в джунглях было в принципе возможно, да и торговые суда проходили в этих краях регулярно. Пусть скажут спасибо, что не высадил их на песчаную отмель без единого дерева! Он не убивает их. Так, отпускает в отставку.       Собственно, все это представление Эдвард затеял по одной простой причине: утром, когда он вышел на палубу чтобы проблеваться с дикого похмелья. Он увидел, как команда драит палубу, пока Французик наигрывал незатейливую мелодию. Французик, мать его, которого прошлой ночью застрелил из мушкета испанский офицер.       Когда он подошел к Иззи, пытаясь издалека спросить, не творится ли на корабле чего-то странного. Тот выгнул бровь, окинул капитана очень красноречивым взглядом, но промолчал. Видимо ноющая ступня отбивала все желание дерзить непредсказуемому как шторм начальнику.       И, может быть, Тич смог бы списать все странности на то, что в последнее время он пил в разы больше чем раньше, в перерывах между потрошением врагов, запугиванием команды и сопливыми истериками в капитанской каюте. Но ром не мог объяснить того, что зашитая дырка от пули в жилете у местного барда была, а вот шрама или даже отметины сверх привычного не было.       Меж тем, Иззи с гаденькой улыбкой тыкал мушкетом в дрожащего писца, пока Айван и Клык пытались связать беснующуюся Джим. Олувандере уже стоял на берегу, провожая обреченным взглядом любимую и лишь надеялся, что она не наделает глупостей и сможет выжить. Швед хныкал, остальные едва сдерживали эмоции, и только Пуговка совершенно спокойно глядел в глаза легенде семи морей, пока Оливия заливалась истошным криком. — Ты дописал? — Черная Борода выдернул из рук мальчишки пергамент и уткнулся в аккуратную вязь букв. «Я, Эдвард Тич, сегодняшним днем, не позднее полудня, высадил команду бывшего капитана «Мести» Стида Боннета на необитаемый остров, оставив на борту лишь Джима и Таракана.»       Поставив жирный крест вместо подписи, пират засунул пергамент за пазуху и толкнул Люциуса к трапу: — А теперь вали нахер, щенок.

***

      Стид отыскал нужный дом уже тогда, когда солнце наполовину скрылось за водной гладью, и весь Бриджтаун был залит алой краской. Домик был небольшим, но с аккуратным заборчиком и чисто выскобленным крыльцом. На пороге сидела старая негритянка, в руках у которой позвякивали спицы. В собранных в пучок волосах блестел старый гребень из красного дерева. Ягуар сверкал на прохожих изумрудными глазами, разевая резную пасть. Этот гребень – все, что осталось у старушки в память о далеком доме и родных.       Дыхание Боннета перехватило, а воздуха стало резко не хватать. Который раз за день. Казалось, легкие вот-вот взорвутся, обрывая никчемную жизнь своего носителя. — Нана? — голос дрожал, а колени подкосились. Стид не мог не узнать в сидящей на крыльце негритянке кухарку, что, в отличии от отца, всегда с удовольствием слушала, как «юный мастер» рассказывал интересные истории из книг или читал в слух, забившись в уголок за печь. Да, она не могла защитить ребенка от наказаний отца, но после этого у нее всегда находилась пара добрых слов, крепкие объятия и краюшка хлеба с молоком.       Почему-то в воспоминаниях Нана была куда моложе. Не было в ее волосах столько седых прядей, не было горестных морщин около губ, а глаза не застилали белесые бельма. — Кто тут? — бывшая кухарка повернулась на звук. — Нана, это я… Стид.       Женщина дернулась и, широко распахнув слепые глаза, принялась громко читать молитву. Она плакала и заламывала руки, взывая к Богу, прося простить ее. Блондин вздрогнул и попятился, а из дома выскочила молодая девушка, в которой Боннет с ужасом узнал внучку Наны, которая в его голове все еще была колченогой девчушкой, напоминающей Стиду бекаса. — Нана, ну что такое? Что случилось? Ты ведь помнишь, что тебе нельзя волноваться! Пойдем в дом! — она мягко подхватила бабушку под руку и неприязненно зыркнула на притихшего незнакомца. — Постыдились бы! Не знаю, что вы такое ей сказали, но молитесь, чтобы все с ней было в порядке! А не то я… — Постой, Клариса! Постой! Пожалуйста, согласись поговорить со мной!       Девушка с удивлением наблюдала, как по лицу незнакомца, который откуда-то узнал ее имя, вдруг покатились слезы, а сам он буквально рухнул на колени прямо в придорожную пыль. Клариса покачала головой, но сердцу молодой швеи не чуждо было сострадание, к тому же, странный мужчина, рыдающий около ее дома, почему-то казался ей неуловимо знакомым. — Ладно уж, — она пожала плечами. — Сейчас уложу бабушку и вернусь.       Клариса скрылась в темном дверном проеме, оставляя Стида в полном раздрае чувств. Он даже не попытался встать, поскольку все силы уходили на то, чтобы не свихнуться и не впасть в истерику. Боннет прекрасно понимал, что в городе творилась какая-то чертовщина. Да, ему нравились истории моряков про морских чудовищ, проклятия и призраков, но имея гуманитарное образование, Стид был свято уверен в то, что эти россказни не более чем байки пьяных матросов. — Хватит пыль подметать, — Клариса стояла на крыльце, сложив на груди руки. — Садись, — она опустилась на ступеньки и похлопала по дереву рядом с собой. — Спасибо, — мужчина примостился на предложенном месте и взял из рук внучки Наны кусочек хлеба и сушеную рыбку. Желудок впервые за все время забурчал так оглушительно, что Стиду стало даже неловко. — Угощать вас больше нечем, — она устало потерла переносицу. — Сами едва сводим концы с концами. Так о чем вы хотели поговорить? — Я – Стид Боннет, — черствый хлеб никогда не казался бывшему аристократу столь вкусным. — Зря вы так шутите, — в глазах Кларисы мелькнула застарелая скорбь. — Почему же мне никто не верит! — блондин в сердцах всплеснул руками. — Потому что вы не можете быть сыном Эдуарда. Молодой мастер погиб больше пятнадцати лет назад.       Стида будто обухом по голове ударило, а Клариса продолжила:              — Мы все ждали, когда молодой мастер займет место своего отца. Он был добр и умен, он не обижал рабов и слуг, он говорил, что можно не удерживать людей силой, а просто платить небольшое жалование. Тогда и тратится на поиск и замену погибших на плантациях не придется. И пусть отец недолюбливал юного Боннета, мы все верили ему. Он был помолвлен с дочерью сэра Алламби, но мастер не хотел жениться. Они с отцом не сходились во взглядах на то, каким должен быть союз мужчины и женщины. Юный господин грезил дальними странами и морем, но брак привязал бы его к дому. В день перед свадьбой шел жуткий дождь, а море пенилось от волн. В порт Бриджтауна вошел корабль с алым бортом, под красными парусами. Никто еще не знал, что «Конкорд» именно в нашем порту переименуют в «Месть Королевы Анны», а на борту судна находился не кто иной, как Эдвард Тич. Мастер пропал в ту ночь. Сбежал он, или был похищен — сейчас сказать сложно. В полдень следующего дня корабль вышел из порта, но никто не обратил внимание. Весь Бриджтаун стоял на ушах. Все пытались найти молодого господина. Именно Нана вытащила в тихой заводи, где обычно резвились местные ребятишки, белый камзол, в котором, на спине, в области сердца, было пулевое отверстие.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.