Воин в бальном платье

R
В процессе
6
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 10 страниц, 4 937 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Глава 2. Внезапный попутчик

Настройки
      Путь Церис предстоял неблизкий. Около трети пути нужно было пробираться через лес, который уже маячил впереди, отталкивая случайного прохожего до мурашек пугающими скрючившимися силуэтами вековых деревьев и жуткими завываниями ветра, что напоминали дыхание человека или дикого зверя. Но Церис они не пугали, ведь отец, ездивший через этот лес на службу много раз, всегда говорил ей, что опасные звери в этом лесу хоть и водятся, но, если соблюдать осторожность, то на них можно и не наткнуться, а человек или эндеркин с недобрыми намерениями, тем более ночью, не сунется туда, так как испугается лесных духов. Честно говоря, в духов Церис никогда не верила, но сейчас, ночью, когда всегда смелого отца нет рядом, готова была принять за истину что угодно.       Зайдя на опушку, девушке тут же начало казаться, что за ней кто-то следует, сверля её спину взглядом. Стараясь не оборачиваться, дабы не пугать себя лишний раз, Церис крепче вцепилась в поводья и ударила коня по бокам. Тот коротко вздрогнул и перешёл с шага на рысь, чуть быстрее помчавшись по довольно узкой для него лесной тропе. Церис жутко хотелось разрыть глаза, но, понимая, что ей нужно смотреть на дорогу, через силу держала их открытыми, пытаясь смотреть только прямо. Но, даже не смотря на её усилия не обращать внимания на жуткий лесной пейзаж, Церис всё же видела перед собой голую землю, на которой валялись сосновые и еловые шишки, а также сухие иголки, палки и мелкие камушки. А впереди лес становился гуще и, следовательно, страшнее. Деревья росли выше, свет от луны уже почти не проникал сквозь завесу из веток сосен и елей, а дорога становилась всё непроходимее, так как эндеркины, жившие в её поселении, обычно не решались заходить дальше опушки. И только иногда, когда они хотели быстрее добраться до столицы или, как Билатор, до места службы, то шли напрямик через лес. Только вот им было куда легче, потому что каждый из таких, как её покойный отец, старожилов, родился в этом городке или переехал сюда с родителями в раннем возрасте, а потому знал все пути, ведущие из леса к разным местам. А вот ей, Церис, было от силы шестнадцать, а потому она не могла похвастаться глубоким знанием местности. К счастью, она прихватила с собой карту.       Вспомнив о ней, Церис отвлеклась от созерцания жуткого вида леса вокруг неё и, открыв дорожную сумку, запустила в неё руку. Быстро нащупав карту, она достала сложенный в несколько раз буклет и развернула на него, пытаясь в темноте разглядеть хоть что-то.       Внезапно на одном из участков дороги девушка заметила падающий на землю лунный свет. Подъехав к нему, Церис остановила коня в этом месте и посмотрела на карту. Теперь-то она смогла разглядеть рисунок, изображённый на ней. Вычислив своё примерное местонахождение и построив приблизительный маршрут своего дальнейшего передвижения, девушка радостно выдохнула и уже без страха посмотрела вперёд, в тёмный лес без намёка на выход. Ей было не страшно.       Но чувство храбрости резко испарилось, когда позади себя Церис услышала громкий вой. Судя по звуку, животное, издавшее его, находилось совсем рядом и настроено оно явно недружелюбно. Конь запаниковал, переминаясь с наги на ногу и громко ржа, но не решаясь двигаться с места, дабы не подводить хозяйку. С замершим сердцем и нарастающим чувством паники Церис обернулась. Прямо позади коня, рядом с кустом, стоял волк. Жёлтые глаза хищника ярко светились в темноте, животное грозно скалилось и порыкивало, а за деревьями с такими же мордами стояли его сородичи.       Благо, от отца Церис унаследовала быструю реакцию. Повернувшись обратно, она с силой ударила коня по бокам.       — Вперёд, Спирит, быстрее!       Ему не нужно было повторять дважды. Конь тут же сорвался с места и галопом понёсся по тёмному лесу, цепляясь за ветви и спотыкаясь об камни и корни деревьев. На Церис были доспехи, а потому она не чувствовала боли от веток, хлеставших её. Однако ей было не лучше, ведь, несмотря на панику, ей всё равно нужно было как-то управлять Спиритом, дабы он не налетел на какое-нибудь дерево или не споткнулся об камень так, чтоб сломать себе ногу. К тому же, позади них бежало несколько волков, что готовы были сожрать их обоих в любой удобный момент, и Церис лихорадочно соображала, как бы им избавиться от хищников, которые резко стали причиной всех их проблем.       Церис сжала бока коня, дабы он скакал быстрее. Спирит, превозмогая боль и усталость, перешёл с галопа на карьер. Быстрее он уже не мог двигаться, да и Церис прекрасно это понимала. К счастью, волки оказались не слишком быстрыми, а потому всё больше отставали от них. Однако Церис понимала, что долго так Спирит не протянет и им нужно было что-то делать. Вечно Спирит бежать не мог, ведь даже при такой скорости до открытой местности они доберутся чуть ли не за два с половиной часа.       Решение пришло само собой. В сумке у Церис лежала зажигалка.       Отец рассказывал ей, что волков можно отпугнуть с помощью огня. Он делал так, когда ему и его напарнику, тоже капралу, нужно было добраться до одного из самых северных городов королевства и передать давно состарившемуся бывшему генералу его заслуженный орден героя Фростборна. Элиза послала их, ведь думала, что так будет быстрее и «официальнее», чем доставка по почте.       Путь был более чем тяжёлым, обоих постоянно заметало снегом, а под рукой у них были только базовые принадлежности, примерно такие же, как сейчас у Церис. К тому же, у капралов была в распоряжении тёплая одежда, которая, в прочем, мало спасала обоих от холода. Какую-то часть пути Билатору даже пришлось тащить Ланса на себе, так как он потерял сознание от холода и отчасти от того, что провизии эндеркинам не хватало, ведь путешествие затянулось.       И так, в одну зимнюю ночь, Билатор остановился в одном небольшом поселении. Внутрь их с Лансом никто не пустил, так как дома у всех были маленькие, а часть жителей вообще жила в палатках. А потому Билатор попросил у кого-то разрешениям им двоим остаться в их дворе и немного дров, дабы развести костёр, и плед для замёрзшего друга. Когда всё было предоставлено ему, Билатор сидел рядом с домом и, кое-как, при помощи зажигалки, разведя огонь, отогревал напарника, — его, кажется, звали Лансом — молясь, чтоб он не умер к тому моменту, как они доберутся к бывшему генералу.       Внезапно недалеко послышался волчий вой. Билатор в ужасе обернулся и увидел, что к ним приближаются несколько волков. И, хоть капралов и окружал забор, северным хищникам ничего не стоило его перепрыгнуть или просто сломать, так как ограда была довольно бюджетной и, следовательно, хлипкой. Эндеркину ничего не оставалось, кроме как прижать ближе к себе Ланса и подползти к костру. Он понимал, что засыпать сейчас ему ни в коем случае нельзя, а потому выхватил из костра горсть раскалённых углей и сжал их в кулаке. И за всю ту ночь он сделал это так много раз, что на правой ладони у него на всю жизнь остался неизлечимый шрам. Однако капрал никогда не жалел об этом, ведь во время той экспедиции чудовищная боль от ожогов спасла ему и его напарнику жизнь.       Тогда волки не напали на них. Они лишь ходили вокруг забора и горящими ненавистью глазами смотрели на огонь, изредка подвывая, то ли от ярости, то ли от досады. А утром, когда костёр почти погас, на работу вышли местный и прогнали зверей при помощи вил и лопат.       Если Церис всё правильно помнила, то та история закончилась хорошо. Билатор с Лансом на плечах кое-как добрался до дома генерала, там вручил ему орден, а тот в знак благодарности — да и просто потому, что видел, как сильно устал Билатор и в каком состоянии находится Ланс — пригласил их к себе домой. Там они с Билатором отогрели Ланса, капралы переночевали, а наутро генерал вызвал им специальный экипаж, передвигающийся по районам Севера, и велел передать Элиза письмо. Судя по всему, в нём он отчитывал нынешнего генерала армии эндеркинов и велел больше не посылать к нему никого из армии, ведь он, цитата, «не хочет, чтоб на его совести лежала смерть двух превосходный воинов и прекрасных личностей». К слову, больше Элиза на Север экспедиции не посылала.       И сейчас Церис, вспомнив рассказ отца, собиралась повторить его подвиг, правда уже не в таких суровых условиях и слегка по-другому. Отпустив поводья, она взяла карту и принялась разрывать её на части. Да, в последствии ориентироваться только на зрительную память будет неудобно, но сейчас девушка точно знала, что иначе поступить не может.       На дне сумки лежало несколько небольших камушков. Раньше, ещё до смерти отца, Церис клала их в свою сумку для того, чтоб потом стрелять ими из рогатки по яблоням в соседском саду. И вот сейчас они ей пригодились. Да, рогатки под рукой не было, но она была и не нужна.       Завернув один из камушков в бумагу от карты, Церис активировала зажигалку и поднесла её к самодельному снаряду. Бумага тут же вспыхнула и девушка, натянув поводья и тем самым заставив коня сбавить скорость, кинула ею в ближайшего волка. Она знала, что нос был самой уязвимой частью волка, а потому целилась именно в него. Но зверь успел отскочить назад, а почерневший камешек упал перед ним на землю. Несмотря на то, что опасность ему больше не грозила, волк испугался и понёсся назад. Остальные же слегка притормозили, озадаченные поведением сородича, как вдруг Церис кинула в них ещё один воспламенённый кусок карты. Звери в страхе завыли и, заметив, что у девушки в руках горит огонь зажигалки, бросились наутёк, не понимая, что вреда им эти камни, обернутые в карту, скорее всего не навредили бы.       Церис обрадовалась и, облегчённо вздохнув, ещё раз потянула за поводья, уже сильнее. Спирит тут же перешёл с галопа на рысь, всё ещё тяжело дыша.       Девушка посмотрела на карту. В её руках осталось лишь два куска, Северный и Западный. И последний как раз затрагивал тут часть Фростборна, которая была ей необходима.       Церис облегчённо выдохнула и вновь потянула за поводья. Конь остановился, и она слезла с него на землю.       — Нам нужно отдохнуть, не правда ли? — произнесла Церис повеселевшим голосом, а Спирит в ответ громко заржал, поддакивая ей.       Сейчас было около двух часов ночи, но ни девушка, ни её конь на сей раз не боялись окружающей их темноты и громкого свиста ветра. Сейчас им необходимо было хотя бы поесть и немного отдохнуть, чтоб потом вновь отправиться в путь.       Церис присела на корточки и, порывшись в дорожной сумке, достала из неё яблоко, после чего протянула коню. Самой ей есть пока что не хотелось, но девушка понимала, что лучше подкрепиться сейччас, чем потом умирать от голода без возможности залезть в сумку и найти что-нибудь съедобное.       Спирит, будто бы тоже думая об этом, ожидающе уставился на Церис, не спеша брать яблоко из её рук.       — Кушай, я сейчас тоже поем. — Успокоила его девушка, наблюдая за тем, как конь неспешно подхватывает еду.       Она же вновь полезла в сумку. В той лежало ещё одно яблоко для Спирита, бутылка воды и несколько ломтиков булки. Билатор всегда говорил, что лучше всего брать для себя из еды только хлеб, так как он и сытнее, и компактнее. Церис никогда не спорила с этим, а потому взяла с собой в дорогу один кусок калача и откусила. Сказать по правде, когда она не хотела есть, то просто клала еду к себе в карман и ела только тогда, когда захочет, но сейчас прошлось отказать себе в подобной роскоши и просто проглотить кусок хлеба, параллельно откупорив бутылку и запив его несколькими глотками воды.       — Прости, Спирит, для тебя воды пока что нет, — виновато потупив взгляд произнесла она, поднимаясь и подходя ближе к коню, — обещаю, что, как только мы найдём водоём, то остановимся у него и ты напьёшься, хорошо?       Спирит фыркнул, и Церис приняла этот ответ за согласие.       — Ладно, тогда поехали дальше. — Проговорила она, вновь забираясь в седло и несильно ударяя коленями по бокам коня. Спирит заржал и, повернувшись в сторону, в которую они ехали ранее, поскакал вперёд.888 Уже было около пяти утра, когда они выехали из леса. Солнце всё ещё не поднялось, но ночь стала заметно светлее. Хотя, может быть Церис показалось из-за того, что несколько часов они со Спиритом ехали в почти полной темноте по лесу.       Впереди простилалась степь. Огромная, бескрайняя и, казалось, бесплодная, словно пустыня. Скоро уже должна была наступить зима, а потому урожай давным-давно был собран и в поле ничего не росло, разве что рыхлая земля по сторонам протоптанной дороги всё так и лежала, ожидая, когда наконец её накроет толстым слоем снега. А впереди, именно там, где кончался степной простор, находился город.       Судя по карте, городок был совсем небольшим, чуть более крупный, чем место, в котором находился дом Церис. Девушка, заприметив на фоне тёмно-синего звёздного неба массивный чёрный силуэт, слегка ускорила Спирита. Меньше чем через час в этом городке должны начать работать магазины, в одном из которых она сможет купить себе новую карту.       Доехав до места, Церис слезла с коня и повела его в центр, так как знала, что на главной площади большинства городов есть фонтан.       Пока они шли, Церис осматривала населённый пункт. Он всё же сильно отличался от его городка. Все дома были двух или трёхэтажными, а ещё обязательно построены при помощи каменного кирпича. К тому же, почти во всех домах на месте цокольных этажей находились магазины, кафе или же просто пустые помещения, которые можно арендовать на время. Видно было, что жители любили свой городок — улицы были чисты и ухожены, даже в пять утра кто-то уже работал на благо жителей, да и сам город в столь ранний час выглядел довольно оживлённым.       Подойдя к центру, Церис увидела то, что искала и на что искренне надеялась наткнуться — фонтан. В это время года он не работал, но в бассейне всё ещё находилась вода. Церис слезла с коня и подвела его к бортику.       — Пей.       Тому дважды повторять не надо. Спирит наклонился и начал безостановочно хлебать воду, пока Церис отошла от него и оглянулась по сторонам. Её взгляд тут же пал на магазин канцелярии, что находился в одном из окружавших площадь домов. Подойдя к нему, Церис посмотрела на вывеску, висевшую на двери.       — Чёрт!       На той было написано, что лавка откроется только в семь утра. На час позже, чем она думала. Но делать нечего, придётся ждать.       Слегка разочарованная, Церис подошла к фонтану и взяла за поводья уже напившегося Спирита. Она не была уверена, что их с конём не прогонят с этой площади охранники.       — Билатор?       Услышав имя отца, Церис испугалась. Кто же в этом городке мог узнать его?       Девушка повернулась на голос и увидела перед собой эндеркина. Тот вёл рядом с собой коня, а сам был одет почти в те же доспехи что и она, только без шлема.       — Ты тоже едешь на вызов? Говорят, на Западе что-то начинается. — Подойдя ближе, сказал парень.       Теперь Церис догадалась. У отца ведь был напарник, тоже капрал. Видимо, стоявшего перед ней эндеркина звали Лансом.       — Ладно, я видел, что ты к витрине подходил. Тебе что-то надо купить?       Вместо ответа Церис порылась у себя в сумке и показала Лансу обрывки карты.       — А… — протянул парень, — я дам тебе свою, хорошо? Но уже потом, а сейчас седлай коня и поехали.       Не став спорить, Церис запрыгнула на седло и, когда Ланс сделал то же самое, поскакала впереди, ведя их обоих к выходу из города. Заодно она думала о том, как же ей теперь скрывать свою личность от капрала во время дороги. видимо, трудностей будет ещё больше, чем она думала...
Примечания:
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник