ID работы: 12566476

Demon King / The Parting of the Orchid and Cang / Разлука Орхидеи и Повелителя демонов

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
90
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
415 страниц, 161 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 98 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 19.1

Настройки текста
В Царстве демонов, в полностью затемненной комнате, Шанцюэ говорил, стоя у кровати: "Разведчики передали новости. Позавчера видели Повелителя демонов на Рынке Демонов Куньлуня." Человек, который пил лекарство, лежа на кровати, сделал слабую паузу: "Повелитель отправился на Рынок Демонов Куньлуня?" Хотя говоривший был мужчиной, его голос вызывал у слушателей странное чувство обольщения: "Зачем он туда ходил?" "Пошел в Хрустальный Город. Возможно, чтобы купить оружие. Но там было что-то странное". Шанцюэ нахмурил брови: "Разведчики сообщили, что перед тем, как отправиться в Хрустальный Город, он уже обрел меч. Кроме того, по прибытии в Хрустальный Город речь и действия Повелителя демонов... были довольно подозрительными". "О? Насколько подозрительными?" "Он... похоже, интересовался дуду и пилюлями для роста груди у женщин..." "..." Шанцюэ потер между бровями: "Кунцюэ, это действительно был древний Повелитель демонов? В дни после его пробуждения, его жесты в Царстве демонов были действительно необычными. Весь день он шептал и бормотал про себя, и.… еще ему понравилась внешность мужчины..." "Древний Повелитель демонов не может не проявлять некоторую дьявольскую натуру, но эти мелочи не влияют на великую цель. Однако..." Кунцюэ поставил чашу с лекарством на место, глаза стали холодными: "Башня Хаотянь, гора Куньлунь, он также хотел найти смертную женщину". "Есть что-то странное?" "Шанцюэ, чтобы возродить Повелителя демонов, мы перелопатили столько книг. Неужели ты забыл, что общего было у всех этих трех вещей?" Кунцюэ встал с кровати и подошел к бронзовому зеркалу, чтобы взглянуть на себя. Он потёр побледневшие губы: "Жила одна древняя бессмертная, которая перед исчезновением была случайно связана с этими двумя явлениями." Шанцюэ замер в оцепенении: "Женщина Чиди..." "В древних книгах не было ни одной записи о том, где она была до своего исчезновения. Но, по моему предчувствию, такая личность, как она, была похожа на Повелителя. Она бессмертна и продолжает существовать. После смерти Повелителя демонов никто не мог победить ее. В пределах Трех Царств и пяти стихий она отправилась в Преисподнюю и переходила из одной реинкарнации в другую. Если нет, то она не исчезнет полностью, как сейчас". Кунцюэ растер пальцем губы до покраснения, и на цвет стало легко смотреть: "Возможно, повелитель ищет женщину Чиди". Шанцюэ был шокирован: "Он... он так долго был оторван от мира. Откуда он может знать места, куда ходила женщина Чиди, когда была жива?" "Повелитель демонов любит сражаться, с древних времен. Если он нацелился на добычу, то обязательно ее обнаружит. Более того, именно женщина Чиди победила его". Кунцюэ сделал паузу: "Как и мы, возродившие Повелителя демонов, он хочет воскресить женщину Чиди". Шанцюэ встревожился: "Возрождение женщины Чиди определенно невыгодно нашему Царству демонов." Взгляд Кунцюэ застыл: "Может быть, даже не дожидаясь, пока она причинит вред Царству демонов, мы могли бы собрать сладкий плод". Он повернулся и посмотрел на Шанцюэ: "Битва между Дунфан Цинцаном и женщиной Чиди заставила звезды перевернуться, а пространство и время стать хаотичным. Это не было преувеличением из легенд. Небесное царство не выдержит еще одной их битвы, и мы тоже не сможем". Шанцюэ сглотнул слюну: "Теперь как убедить Повелителя..." "Такого высокомерного человека никто не переубедит". Кунцюэ тяжело вздохнул: "Если Повелитель демонов не будет вспоминать о древних временах и будет менее агрессивным, то это будет замечательно". Он поднял руку и положил ее на бронзовое зеркало. Зеркало, казавшееся обычным, вдруг всколыхнулось причудливой волной. Рука Кунцюэ медленно потянулась внутрь и, казалось, коснулась чего-то. Его выражение лица за долю секунды стало болезненным. Он отдернул руку. Прежде чем бронзовое зеркало вернулось в спокойное состояние, всплеск черной энергии последовал за кончиками его пальцев и вылетел наружу. Лишь небольшое количество энергии уже заставило Шанцюэ, стоявшего в стороне, напрячься. Казалось, что из него вытекает странное чувство обиды. Шанцюэ поспешно подавил ментальное напряжение: "Что это?" "То, что заставит Дунфан Цинцана прислушаться к нам". В это время Дунфан Цинцан находился в тысячах миль от них и вдруг замедлил свой шаг. Левая нога Маленькой Орхидеи шагнула вперед, но не увидела правой ноги. Она тоже остановилась и удивленно спросила: "В чем дело?". Дунфан Цинцан некоторое время смотрел на небо, затем, не удостоив вниманием Маленькую Орхидею, продолжал идти вперед. Маленькая Орхидея не могла сдержать любопытства и спросила Дунфан Цинцана: "В конце концов, каким образом ты сделаешь их счастливыми?". Дунфан Цинцан простодушно и холодно ответил: "Решу их проблему". "Что?" Дунфан Цинцан внезапно прыгнул посреди городской стены. В это время ворота Лучэна были плотно закрыты. В нескольких метрах снаружи располагался лагерь повстанцев. Здесь было собрано восемь тысяч солдат, и казалось, что они готовы осадить город. Боевых коней подтянули к воротам, и войска были сформированы должным образом. Враждебная энергия на поле боя накатывала и вырывалась наружу. Из-за этого Маленькая Орхидея чувствовала себя несколько скованно. Глаза Дунфан Цинцана были снисходительными, и он медленно поднял правую руку. У Маленькой Орхидеи вдруг промелькнуло зловещее предчувствие: "Большой дьявол, беда, о которой ты сказал, не...". Не успела она закончить, как мощное заклинание, словно молния, сверкнувшая среди неба, собралось в защитный барьер, окутавший десять чжан* перед воротами Лучэна. Защитный барьер силы глубоко вонзился в землю, в результате чего земля превратилась в ров размером в один чжан! ______ * чжан - 3⅓ м метра _______ Маленькая Орхидея замерла в оцепенении. Земля задрожала, и это не только заставило мятежников ужаснуться, но и заставило солдат у ворот пошатнуться. Солдаты, стоявшие над стенами Лучэна, тоже почувствовали толчки и с недоумением смотрели вдаль. Они не понимали, что происходит.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.