ID работы: 12566476

Demon King / The Parting of the Orchid and Cang / Разлука Орхидеи и Повелителя демонов

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
90
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
415 страниц, 161 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 98 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 77.1

Настройки текста
Будучи запертой в небольшом, простом доме Маленькая Орхидея могла видеть в окно весеннюю траву и полевые цветы снаружи. Она не знала, какую часть иллюзорного пейзажа создал Хозяин Рынка Демонов. Внутри помещения витал цветочный аромат, который вызывал у окружающих чувство радости. Маленькая Орхидея подумала, что, если бы не связавшие ее лианы, это место было бы идеальным, чтобы спокойно провести оставшееся у нее время. Хозяин демонического рынка не солгал. Следуя за Дунфан Цинцаном, она каждый день сталкивалась с убийствами и преодолевала сложные и опасные испытания, при которых ты умираешь, "пока я живу". Но сейчас, лежа на кровати и глядя на облака, безучастно проплывающие за окном, она вдруг немного заскучала по Дунфан Цинцану. Он мог стоять рядом с ней и с издевательским выражением лица критиковать ее неполноценность, а потом одним щелчком пальцев, он мог легко разрешить ее участь. Маленькая Орхидея подумала, что она так долго была пленницей Дунфан Цинцана, что забыла о его главных привычках. Однако, сменив одну тюрьму на другую, она не могла привыкнуть к столь мягким повадкам пленителя... Зарывшись лицом в мягкое одеяло, Маленькая Орхидея глубоко вздохнула. Этот вздох был слишком долгим и сильным. Маленькая Орхидея почувствовала, что ее сердце вдруг беспорядочно забилось. Она успокоила внутреннюю энергию, и в то же время услышала возле себя стук инвалидного кресла. Маленькая Орхидея очень настороженно относилась к таким звукам. Она подняла голову, чтобы взглянуть на кровать, и подсознательно забилась внутрь тела. Ей было трудно ворочаться, так как это отнимало у нее много сил. Маленькая Орхидея почувствовала, что ее голова шумит и гудит. Она видела, как хозяин демонического рынка шевелит губами, чтобы заговорить, но не могла вовремя расслышать его голос. Спустя долгое время, голос Хозяина Рынка Демонов, наконец, ворвался в ее голову: "Все еще в сознании?". Со вчерашнего дня и до сих пор он спросил об этом уже три-четыре раза. С каждым разом его тон становился все холоднее и холоднее. Казалось, он был немного встревожен... Маленькая Орхидея сделала несколько вдохов, но ничего не ответила. Хозяин Рынка Демонов занес руку, чтобы схватить прядь ее волос и дважды погладил ее рукой: "Дух Орхидеи, из-за тебя у меня возникли трудности с пониманием. До сих пор ты все еще упорствуешь. Чего ради?" Он сказал: "Не говори мне, что в своем сердце ты все еще ждешь, что Дунфан Цинцан придет и спасет тебя?". Сердце Маленькой Орхидеи было опустошено, как будто эта фраза Хозяина Рынка Демонов пробила в нем глубокую дыру. Ах, верно! Даже она сама не хотела признаваться в этом. Она ждала Дунфан Цинцана, ах. "Это правда: Дунфан Цинцан пришел". Хозяин Рынка Демонов посмотрел в ее слегка засветившиеся глаза и мрачно сказал: "Но это мое место! Здесь бесчисленные изменения. В иллюзорном пейзаже есть еще один иллюзорный пейзаж. Даже Дунфан Цинцан не смог бы найти это место. Я велел Дийи превратиться в меня и сражаться с ним в разных иллюзорных пейзажах. Как ты думаешь, сможет ли он спасти тебя или нет?" Маленькая Орхидея не ответила. "Нет. Он пришел найти меня. Он потребовал к себе хозяина1" Хозяин Рынка Демонов отпустил волосы Маленькой Орхидеи: "Он сказал, что это тело принадлежит ему, и велел мне вернуть его ему. Пусть это жестоко, но он пришел не для того, чтобы спасти тебя". Палец хозяина демонического рынка легонько указал в воздух. Она увидела в другом иллюзорном пейзаже, как Дунфан Цинцан разговаривал с копией Хозяина Рынка Демонов, сидящей в инвалидном кресле: "Тело, которое Почтеннейший так долго растил, маленький воришка вроде тебя осмелился украсть у Почтеннейшего?" --- Нашел время с МО меряться: бе-бе-бе, ДФЦ не к тебе, а ко мне пришел. – MoonRabbits --- Выражение лица Дунфан Цинцана было мрачным, а черный халат – основательно намокшим. Следы на земле образовали длинный кровавый след. Неизвестно, была ли она окрашена чьей-то кровью или ее пропитала его кровь. Этот Большой дьявол действительно не может спокойно прожить и дня. Маленькая Орхидея смотрела на Дунфан Цинцана в пейзаже и не понятно почему, вдруг пошевелила губами и улыбнулась. "Верни то, что украл у Почтеннейшего. Возможно, ты сможешь сохранить свою угасающую душу". Возвратить свои вещи, а потом еще убить этого человека... Конечно, это в духе Большого дьявола. Улыбка на уголках губ Маленькой Орхидеи с каждым мгновением становилась все шире, и даже черты лица улыбались вместе с ней. Хозяин Рынка Демонов не следил за ее выражением лица и просто смотрел на пейзаж: "То, чего Дунфан Цинцан на самом деле хочет добиться, он не забудет." Верно, цель Большого дьявола с прошлых времен и до сих пор всегда была ясна. То, что он хочет исполнить, как он может забыть? Он хочет воскресить женщину Чиди. Он хочет возместить сожаление, причиненное ему в древние времена. Судя по его отношению к этому телу из сижана, они с Хозяином Рынка Демонов похожи. Они оба надеялись, что женщина Чиди снова будет жить. В то время как такая орхидея, как она, была всего лишь лекарством. С давних времен она знала... Ее сердце внезапно сжалось. Маленькая Орхидея почувствовала, как из глубины костей появилась сила, которая, распространившись, захватила ее душу, пытаясь разрывать ее на части. Это тело поглощало ее. Маленькая Орхидея ясно ощущала эту боль. Как в самом начале, когда она вползла в это тело из сижана и сражалась с его живыми энергиями. Так и есть! Но помимо боли, она также чувствовала, что ее сердце стало холоднее, чем когда-либо прежде. Раньше она, бывало, жаловалась на Дунфан Цинцана. Но сегодня это холодное чувство в сердце было просто принятием своих несчастий, предначертанных судьбой. Двигаясь и перемещаясь по жизни, она была просто лекарственным ингредиентом. Иллюзорный хозяин рынка демонов, в которого превратилась Дийи, не ответил Дунфан Цинцану, а просто сказал: "Того, что хочет найти Повелитель демонов, здесь нет". Брови Дунфан Цинцана напряглись, и он холодно рассмеялся: "Не отдаешь...". Огненный меч в его руке вспыхнул ярким пламенем. Лезвие меча засветилось и внезапно вонзилось в иллюзорного "хозяина демонического рынка". Там, где прошло пламя, сгорали все живые существа. Тень Дийи исчезла в небе. Кресло на колесах, в котором она сидела, вместе с грядками травы и цветов позади, сгорели за долю секунды. Земля, которая прежде порождала цветущую живую энергию, вдруг в мгновение ока превратилась в лист выжженной черноты. В небо взмыла фиолетовая бабочка. Дунфан Цинцан усмехнулся: "У этой добычи ничтожные навыки". Его пять пальцев превратились в когти, и он взмахнул рукой. Из его ладони словно выкатилась огромная сила: бабочка была им немедленно схвачена, а ее крылья - раздавлены. В мгновение ока тело бабочки рассыпалось на куски, а шея Дийи оказалась сдавлена Дунфан Цинцаном. Он холодно пригрозил: "Отдай ее!" Дийи посмотрела на Дунфан Цинцана и, казалось, что совсем не чувствовала исходящей от него угрозы. Она просто сказала: "Не нужно проявлять излишнее нетерпение. Ты обязательно увидишь ее. С той внешностью, которую ты больше всего хотел увидеть..." Взгляд Дунфан Цинцана был холодным: "Кого Почтеннейший хочет увидеть, и в какое время, не тебе решать". Когда он закончил говорить, бушующее пламя вспыхнуло в его ладонях и мгновенно охватило ее изнутри. Дийи совсем не сопротивлялась. Она выглядела так, словно не была частью этого мира, не чувствовала боли и не обращала внимания на пламя Дунфан Цинцана, охватившее все ее тело. Пламя обжигало кожу и заставляло ее лицо увядать. Дунфан Цинцан беззаботно отшвырнул ее в сторону. Дийи рухнула на землю. Пламя на теле все еще горело. Она спокойно смотрела на дверь в простой двор до тех пор, пока не превратилась в пепел. Увидев такую картину, Хозяин Рынка Демонов не изменился в лице, а лишь бесстрастно сказал: "Какая жалость...". Маленькая Орхидея сидела на кровати и все еще терзалась внутри тела невыразимой мучительной болью. Неизвестно, о чем он жалел…. Вон тот Дунфан Цинцан никогда бы не проявил милосердия к тому, кто умирал от его рук.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.