ID работы: 12566614

Больно не будет

Гет
NC-17
В процессе
293
автор
LenaBagheera1998 соавтор
yabloochkooo бета
Anet Water гамма
Размер:
планируется Макси, написано 914 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
293 Нравится 233 Отзывы 134 В сборник Скачать

Глава 22. Мародёры навсегда

Настройки текста
      После того, как Дамблдор закончил свою речь, студенты поспешили уйти из Большого зала. Смешки в сторону розовых волос Джеймса продолжались, но теперь они были какими-то напряжёнными. Вероятнее всего, на всех так повлияло то, что на территории Хогвартса было совершено убийство. Даже мародеры, в чьей компании всегда слышались шутки и смех, молчали. Поттер шёл по направлению в их гостиную и молчал. — Интересно, кто мог убить того мальчишку? — вслух спросил Питер. — А разве не понятно? — удивленно спросил Сириус. — Убитый был маглорожденным, и поэтому я думаю, что убил его кто-то из старшекурсников со Слизерина. — Почему именно старшекурсники? — спросил Джеймс.       Сириус посмотрел на друга и еле удержал свой взгляд на месте. На розовые волосы друга смотреть не хотелось. Казалось, Поттер их вовсе не стеснялся, но лицо его всё-таки было напряжено. — А ты думаешь, что на это способны младшекурсники? — спросил Сириус, вскинув бровь вверх. — Нет, я, конечно, знаю, что все слизеринцы опасные, но чтобы ученики младших курсов напали на кого-то и убили... Навряд ли подобное бы произошло. — А с чего вы вообще взяли, что это сделал кто-то со Слизерина? — недоуменно спросил Римус. — Я думаю, что вряд ли до этого додумался бы ученик школы. Слизеринцы, конечно, со многими не ладят, но чтобы убивать кого-то, я думаю, до этого они бы не додумались. — Хорошо, тогда это сделал кто-то чужой, — не унимался Джеймс. — Кто-нибудь из взрослых волшебников... Профессор... Марк Смит! — Джеймса внезапно осенило. — Я уверен, что это он. Работать он начал недавно и вообще о нем мы ничего толком и не знаем, а его дети учатся на Слизерине. — Этого быть не может, — неуверенно отозвалась Эйприл. — Марк относится ко всем ученикам одинаково, за то время, что я жила во Франции и училась у него, он ни разу плохо не отозвался о маглорожденных, а вот что касается тебя... Сегодня ты чуть не назвал Лили... — Замолчи!       Джеймс повернулся к сестре. — Я был разозлен, она разозлила меня, — сказал он входя в комнату. — Ты же слышала, что она говорила, и вообще, может быть, ты сможешь сделать что-нибудь с моими волосами? Розовый цвет мне не идет.       Тут Сириус не выдержал и рассмеялся. Джеймс с розовыми волосами выглядел комично. Образ дополняло сконфуженное лицо и недоуменный взгляд, которым Поттер пронзил друга. — Что смешного? — холодно поинтересовался он. — Здесь смешного я ничего не вижу. — Розовый цвет тебе действительно не идёт, — отдышавшись, сказал Сириус, — а смеялся я только потому, что Эванс то не промах. До сегодняшнего дня, кажется, никто не решался разыграть нас, разве что слизеринцы, но их в расчет мы не берем, потому что, как мы выяснили, шутить они явно не умеют, но Лили, признаю, ранее казалось мне занудой, но сейчас я готов кланяться ей в пояс. Кстати, она подкинула хорошую идею. — Идея-то действительно хорошая, — согласился Джеймс, — но я не хотел бы, чтобы эти идеи были испытаны на мне. Эйприл, скажи, ты можешь вернуть мне нормальный цвет волос?       Поттер подошла к брату и осторожно подцепила одну прядь волос. Они были чисто розового цвета. Эйприл знала, что обычная краска для волос такого сделать не могла бы. Цвет волос был как натуральный и красиво поблескивал на свету. — Думаю обычное Протего тут не поможет, — спустя десять минут ответила девушка. — И, боюсь, что помочь не смогу. То заклинание, которое произнесла Эванс, я слышала впервые и готова предположить, что к этому нужно специальное контрзаклинание. — М-да, вляпался ты, Поттер, — Сириус усмехнулся. — Может быть, оставишь этот цвет волос? К нему я уже почти привык.       Джеймс кинул в Блэка подушку и попал бы, если бы тот вовремя не увернулся. — Ты можешь помолчать? — поинтересовался Джеймс. — Не ты сидишь с розовыми волосами, но знаешь, я отлично запомнил заклинание, так что могу изменить твой цвет волос. — Не надо, — Сириус отсел. Эйприл закатила глаза, вырвав прядку волос Джеймса. Взмахнув палочкой, та произнесла заклинание, которое ранее говорила Лили, ожидая, что волос почернеет, но он отчего-то пожелтел, а при повторении заклинания посинел. — Может Джеймсу оставить синий цвет волос? — скучающе спросил Сириус. — Я уверен тебе подойдет. — По-моему тебе бы подошел серо-зелёный, — заметил Сириус и повернулся к Эйприл. — Не можешь расколдовать сама сходи и попроси об этом Эванс.       Поттер посмотрела на брата. Она хотела бы сказать ему, что Лили, скорее всего, и слушать ее не будет после того, что произошло в Большом зале, но промолчала. Эйприл было тяжело смотреть на брата с таким необычным цветом волос. Казалось, еще секунда и она засмеется сама. Чтобы избежать этого, девушка поспешно вышла из комнаты брата и отправилась в свою, где, как и ожидалось, сидела Лили. — А где остальные? — спросила гриффиндорка, осмотревшись. — Марлин с Мэри, а где Алиса — не знаю, — равнодушно ответила Лили.       Взглянув на подругу, Поттер поняла, что с ней что-то не так. — Что случилось? — спросила она, сев рядом с подругой. — Тебя кто-то обидел? — Никто, — ответила девушка. Ее руки дрожали. — Этот Теодор, он ведь был маглорожденным, так?       Эйприл ни слова не сказала. Она поняла, что так волнует Лили. Эванс тоже была маглорожденной и наверняка до нее дошли слухи о том, что тот убийца охотится на детей маглов. — То, что говорят остальные, чепуха, — ответила девушка. — Теодор был случайной жертвой, которая неизвестно как оказалась у входа в Запретный лес. Может быть, его убил и не человек вовсе, — на мгновение в голове мелькнула мысль об оборотнях, но Поттер быстро отмела ее, ведь полнолуние было пару дней назад. — А я считаю иначе, — заявила Эванс. — И если те слухи, которые успели разбежаться по всей школе, всё-таки правда и этот убийца охотится на маглорожденных, то следующей могу оказаться я.       Девушка всхлипнула и уткнулась головой в подушку. О том, что она плачет, Эйприл поняла по вздрагивающим плечам. Ей никогда не приходилось кого-то успокаивать, и сейчас она не знала, что делать. К тому же она чувствовала, что сейчас что-либо делать бесполезно. Она знала, какой вспыльчивой бывала Эванс и естественно понимала, что ссориться с ней бесполезно, к тому же пришла она сюда не за этим. — В школе много маглорожденных, — ответила Эйприл. — И я уверена, что Дамблдор уже прислал в школу мракоборцев. Они быстро смогут найти убийцу, а ты тем временем не выходи из школы в одиночку. — Говоришь как Дамблдор, — всхлипнув, ответила Лили. — А если убийца пройдет в Хогвартс? — Чужаков Хогвартс не пустит.       Лили вытерла слезы и посмотрела на подругу. Та выглядела необычно серьезной. Видимо, новость об убийце напугала и ее. — Ты же не об убийце пришла со мной поговорить? — спросила Лили, нахмурившись. — Выкладывай. — Послушай, Лили, — Эйприл вздохнула, стараясь успокоиться. — То заклинание, которым ты попала в Джеймса, у него же есть контрзаклятье? — Так вот зачем я тебе нужна, — Лили поднялась. — Что, Джеймсу не понравился новый цвет волос? А что, по-моему ему идет.       Эйприл вздохнула и поднялась сама. Она не знала, как уговорить Лили произнести это контрзаклятье, чтобы расколдовать ее брата. Эванс была зла, и Поттер сомневалась, что она просто так расскажет об этом заклинании. — Лили, ну ты же не такая, — заметила Эйприл, взяв подругу за плечи. — И я не понимаю, для чего ты это сделала. Джеймс же рассказал тебе о том, что именно он проклял Снейпа. — Именно это и заставило меня его проклясть, — едко сказала Эванс. — Если бы он так долго не выкобенивался и сразу бы признался в том, что виновен именно он, я бы его не прокляла, ну а сейчас пусть он немножко помучается.       Эйприл посмотрела на подругу, которая отошла от нее. Спина Лили была напряжена, а взгляд метался из стороны в сторону. — Зачем ты вообще затеяла эту ссору, если знала, что Снейпа проклял мой брат? — спросила Эйприл. — И как ты вообще узнала, что это он? Я тебе говорила, что изначально наша шалость была нацелена на Смитов. — Ах, ну да, — Лили притворно удивилась. — Смитов проклясть не удалось и решили напасть на более слабого, я правильно понимаю? — Ты вообще не так все понимаешь, — возмутилась Эйприл. — Мы действительно собирались разыграть Смитов. Для этого договорились о встрече вечером около их гостиной, но планы наши поменялись. Смиты не пришли и вместо себя подослали Снейпа, ну и мы, то есть я хотела нормально объяснить ему, что пришла поговорить с близнецами, но он и слушать не хотел, все говорил, чтобы я ему передала то, что собиралась сказала близнецам, а потом он вытащил волшебную палочку, и я не знаю, может быть, Джеймс решил, что он собирается напасть на меня. — Твой брат думать вообще не умеет, — раздраженно бросила Лили. — Надо было додуматься напасть на человека. — А чего это ты так за Снейпа заступаешься? — поинтересовалась Поттер. — Неужели влюбилась или, быть может, вы уже встречаетесь и скрываете это от всех?       Лили сглотнула. До сих пор она не сказала девочкам о своих отношениях. Ей удавалось держать все в тайне. Она не знала, как они отреагируют на отношения со слизеринцем. Эванс могла предположить, что Эйприл и Алиса бы возмутились, а что касается Марлин... Та была маглорожденной и ранее ей почти не приходилось сталкиваться со слизеринцами, так что она могла выслушать более спокойно. — Нет, с чего ты это взяла? — напряжённо спросила Лили. — Мы с Северусом друзья, а я за друзей горой. — А что же Снейп сам себя защитить не может? — поинтересовалась Эйприл. — Ладно, давай отстанем от Снейпа и вернёмся к моему первому вопросу: ты скажешь мне контрзаклятье? — Нет, — Лили вышла из комнаты, оставляя за собой последнее слово.       Поттер долго смотрела ей вслед и вскоре пошла следом, только в отличии от Эванс она не поспешила сбежать из гостиной, а поднялась в комнаты мальчишек. — Ну что? — Джеймс поднялся. — Теперь ты можешь меня расколдовать?       Эйприл отрицательно покачала головой и села на кровать брата. — Она не собирается мне говорить о том, как расколдовать тебя, — сообщила она Джеймсу. — Сильно ты, видать, насолил ей Джеймс, — заметил Римус, делая домашнее задание.       Джеймс хмуро посмотрел на друга, почесав затылок. В зеркало на себя он смотреть не мог. Было слишком непривычно, да и каждый взгляд туда заставлял вспоминать произошедшее. Сириус был прав: ранее их никто не пытался разыграть, разве только что слизеринцы, но те были профанами. Поттер до сих пор помнил всех тех змей и зеленые стены их комнаты, которые после себя оставили эти гадюки. — Ну и что мне с этим делать? — спросил он, садясь снова на кровать. — Эванс помочь не хочет, Эйприл помочь не может, что делать? Я тоже не знаю заклинания. — А что, если поискать в библиотеке? — предложил Питер, закидывая в рот один из многочисленных орешков "Берти Боттс". — Я думаю, что Лили именно там и нашла это заклинание, а если есть заклинание, то должно быть и контрзаклинание. — Молодец, Пит, можешь же, когда хочешь, — Джеймс, улыбнувшись, хлопнул друга по плечу. — Идем в библиотеку, — он первым вылетел из комнаты. — Джеймс, подожди! — Эйприл кинулась за братом. — А как же твои волосы? — Я не боюсь смешков в свою сторону, — ответил он сестре. — Если Эванс хотела меня пристыдить, то пусть знает, что обычные покрашенные волосы меня не остановят. — Вообще-то даже хорошо, что их мало, — заметил Сириус. — Было бы больше, глядишь, тоже бы в розовый цвет волосы захотели бы перекрасить.       Джеймс закатил глаза. Этот жест был настолько ему непривычен, что он даже поморщился, вспоминая, что зачастую так делает Эйприл. Только перенять привычки сестры ему и не хватало — Вот она библиотека, — Римус придержал Джеймса за локоть. Тот, казалось, и не заметил, что чуть не прошел мимо. В библиотеке мародёры были не частыми гостями, поэтому мадам Шипц удивилась, увидев пятерых студентов. — Что привело вас сюда? — спросила она настороженно. — Уроков сегодня нет, но я не поверю, что вы решили заняться самообразованием. — Нам нужно найти книгу, — коротко ответил Джеймс и прошел вглубь библиотеки, не обращая на возмущенный взгляд библиотекаря никакого внимания.       Чтение книг результата не дало. Мародеры провели в библиотеке целый час и просмотрели больше ста книг, но ничего не нашли. Отчаявшись, Джеймс даже предположил, что Эванс книгу взяла в запретной секции, но мысль эта быстро была отметена Эйприл, которая напомнила брата о том, как Лили была зациклена на правилах. Оставалось только спросить у библиотекаря. Если ничего не скажет и она, то можно было бы предположить, что гриффиндорка узнала об этом заклинание у какого-нибудь студента. — Предупреждаю, книг про порчи и проклятия я не выдаю, — библиотекарь настороженно поглядывала на студентов. — Вы не могли бы помочь нам найти книгу, — Джеймс улыбнулся и мадам Шипц посмотрела на розовые волосы Джеймса. — Понимаете, моя подруга решила подшутить надо мной, и я хотел бы знать как вернуть волосам прежний цвет волос.       Мадам Шипц посмотрела на Джеймса. — А что же ваша подруга не может вас расколдовать? — поинтересовалась она. — Я бы предложила вам ещё поинтересоваться у вашей сестры. Девушки должны знать подобные заклинания.       Джеймс вздохнул и неосознанно запустил руку в волосы. — С подругой мы поссорились, и я уверен, что расколдовать она меня не захочет, а сестра таких заклинаний и не знает, потому что ей никогда не нужно было менять цвет своих волос, — объяснил Джеймс. — Может быть, вы скажете, какие книги у вас недавно брала Лили Эванс? — Я не могу сказать вам эту информацию, — Мадам Шипц отвернулась и принялась волшебной палочкой раскладывать книги по полкам. — Я не имею права раскрывать, какие книги здесь берут другие студенты. — Ну, бросьте, это же книги, — возмутился Сириус, который до этого молчал. — Чего вам стоит сказать, какие книжки у вас брала эта особа.       Библиотекарь, казалось, и слушать их не хотела. Она двинулась в глубь библиотеки и расставила по местам те книжки, которые до этого просматривали мародеры. — Ну, мадам Шипц, пожалуйста, скажите, — взмолился Джеймс. — От этого заклинания зависит моя будущая жизнь. — Знаете что, мистер Поттер? Может быть и хорошо, что мисс Эванс прокляла вас, глядишь, у вас спеси поубавится, — ответила пожилая ведьма, разбирая книги. — Мадам Шипц, если скажете, какую книгу взяла Лили, я поклянусь вам, что больше никогда не появлюсь в вашей библиотеке.       Библиотекарь заинтересованно взглянула на Джеймса. Конечно, она знала, что доверять ему нельзя. Может быть, он и правда не сунется в библиотеку в этом году, но точно сунется в следующем. — Вы же от меня не отстанете? — спросила она и по глазам гриффиндорцев поняла, что нет. — Хорошо, мисс Эванс позавчера взяла у меня книгу "Красота на все случаи жизни" и думаю, что заклинание она вычитала там, но, к сожалению, книга эта была в единственном экземпляре.       Джеймс поблагодарил женщину и вместе с друзьями вышел из библиотеки. Как он и думал, надеяться стоит только на себя. Но поговорить с Эванс лично он не мог, потому что та безвылазно сидела в комнате девчонок. — Эйприл, можешь еще раз поговорить с Лили? — осторожно спросил он. — А смысл? — удивилась Эйприл. — Она уже сказала, что не скажет мне заклинание.       Джеймс задумался. — Тогда попробуй уговорить ее уйти куда-нибудь, а сама выкради книгу, — сказал он сестре. — Я уверен, что она где-то в комнате. — С чего такая уверенность?       Джеймс посмотрел на сестру. Порой она здорово умела выводить из себя. Это было достаточно необычно, ведь близнецы ранее жили душа в душу. Подобное появилось совсем недавно, и Поттер был уверен, что это было связано с той ссорой. — Ладно, я попробую, — ответила она на выжидательный взгляд Джеймса, — но не обещаю, что получится.       В гостиной мародеры разошлись. Мальчишки ушли в свою комнату, а Эйприл, придумывая план, поднялась в свою. В начале она решила попытаться уговорить Лили сказать заклинание или отдать книгу добровольно, но если та не согласится, как ранее сказал ее брат, из комнаты Эванс придётся выманивать. — Привет еще раз.       Поттер увидела, что подруга уже вернулась. На несколько секунд она задумалась о том, куда та ходила, но быстро отмела эти мысли прочь ведь для них сейчас не время. — Ну, как дела с поиском заклинания? — поинтересовалась Лили, не отрываясь от написания конспекта. — А сама как думаешь? Ты же забрала из библиотеки единственную книгу с этим заклинание.       Эйприл вздохнула. — Послушай, может быть, все-таки скажешь заклинание? — осторожно спросила девушка. — Уверяю тебя, Джеймс все осознал.       Лили отвлеклась от конспекта и удивлённо посмотрела на подругу. — Чтобы твой брат да осознал, — Эванс усмехнулась. — Можешь не стараться, мой ответ не изменился и навряд ли изменится в ближайшее время.       Уговорить подругу не получилось, поэтому Поттер, сев на кровать, стала придумывать, как можно выманить ее из комнаты. Раздумывая, она притворялась, что читает книгу, что не вызвало у девушки подозрений, ведь Лили знала, что Эйприл неравнодушна к хорошим книгам.       Спустя примерно полчаса в комнату вернулась Алиса и удивленно уставилась на подруг, которые сидели друг от друга поодаль. Фортескью попыталась заговорить с ними, но вскоре поняла, что дело это бессмысленное, ведь на все ее вопросы подруги отвечали равнодушно и вновь вышла из комнаты. За это время Эйприл придумала план. — Слушай, забыла тебе сказать, — начала она, стараясь не морщится. — Тебя Северус искал.       Эванс отвлеклась и повернулась лицом к подруге. Удивление вновь сменилось равнодушием. — Зачем же он меня искал? — с сарказмом спросила она. — Мы виделись совсем недавно. Когда я вышла из этой комнаты после того, как ты уговаривала меня расколдовать Джеймса, я пошла именно к нему. — Да но... — Эйприл пыталась придумать, что именно "но", и, кажется, придумала, ведь добавила: — Он просил передать, что забыл тебе кое-что сказать.       Равнодушие сменилось удивлением. Лили смотрела на подругу, пытаясь понять не шутит ли она. Понять было почти невозможно, Эванс действовала чисто на интуитивном уровне, и поэтому, несмотря на страхи и опасения, решила рискнуть. — Хорошо, — девушка поднялась с кровати, на тумбочку бросая почти дописанный конспект. — Я сама собиралась поговорить с Северусом, — сказала она скорее себе, чем подруге. — Скоро вернусь.       Соседка по комнате ушла, а Эйприл, подождав минут десять и удостоверившись, что девушка точно ушла принялась за дело. Она откинула подушку и одеяло Лили, посмотрела в тумбочке, под кроватью, в ее чемодане, в шкафу среди одежды, но книгу так и не нашла. Прибравшись, она осмотрела тумбочки остальных, ожидая найти книгу там, но не нашла. — Эйприл, что-то случилось? — Алиса снова вернулась в комнату. — Нет, — печально ответила она и повалилась на кровать. — Хотя... Лис, ты не видела у Эванс книгу "Красота на все случаи жизни"?       Алиса задумалась, а после на ее лице мелькнуло узнавание и на Эйприл она посмотрела с долей страха, та сразу поняла, что книгу Фортескью все же видела. — Ну, видела, а тебе она зачем? — гриффиндорка села на свою кровать и уставилась в книгу.       Поттер задумалась. Стоит ли говорить Алисе о том, зачем ей на самом деле нужна книга? — Ну ты же помнишь, что произошло сегодня утром, — начала она. — Джеймс ходит, мается, никак контрзаклятье найти не может, а мы знаем, что оно есть только в книге, которую так старательно где-то прячет Лили. — Она не прячет, — Фортескью покраснела. — Эванс попросила меня похранить ее у себя, но для чего не объяснила, — сказала она. — Слушай, я тебе сейчас ее отдам.       Эйприл удивилась. — Мне жалко Джеймса, — пояснила Лис. — Лили зря его заколдовала, порой мне кажется, что она сошла с ума из-за своего слизеринца. Снейп ее до добра не доведёт, а твой брат хороший человек, — Алиса достала из своей сумки книгу в жёлто-красном переплете и протянула его подруге.       Поттер благодарно улыбнулась и обняла подругу. Она знала, что на нее можно спокойно положиться, ведь та, как и в прочем почти все гриффиндорцы, ненавидела учеников Слизерина, ну а Снейпа ненавидела она в особенности. — Там закладка на нужной странице, — пояснила Фортескью, улыбнувшись.       Повертев книгу в руках, Эйприл обнаружила ту самую закладку и открыла книгу на помеченной станице. Прочитав ее, девушка улыбнулась. Контрзаклятье нашлось. — Спасибо тебе огромное, — она протянула книгу назад подруге. — Не говори Лили, что я ее просила, хорошо? — Ну конечно.       Поттер улыбнулась и поспешила в комнату к брату с находкой. Джеймс наматывал круги по комнате и, когда сестра ворвалась внутрь, чуть не сшиб ее с ног. — Ну что? — юноша беспокойно поглядывал на сестру. — Есть результат?       Гриффиндорка кивнула, взглядом указывая брату сесть на кровать. Джеймс беспрекословно подчинился. Он напряжённо наблюдал, как сестра достает палочку из кармана мантии и направляет на него. — Престо медиум, — Эйприл осторожно взмахнула волшебной палочкой, думая, о черном цвете и на ее глазах волосы брата приняли прежний окрас. — Кажется, готово. — Леди, ты просто гений, — Сириус улыбнулся и протянул другу зеркало, тот настороженно принялся осматривать свою прическу. — Еще раз ты назовешь меня Леди...       Сириус не дал закончить фразу рассмеявшись. Ему нравилось бесить подругу, зная, что кличка эта ей не нравится. Прошептав о том, что они просто созданы друг для друга, Блэк поспешил укрыться в ванной, дабы избежать избиения собственной подушкой. — Сестрёнка, ты просто гений, — на манер Сириуса сказал Джеймс и обнял сестру. — Прошу тебя, больше не переходи дорогу Лили Эванс, — шепнула она и отстранилась. — А розовый цвет-то тебе правда шел.

***

      Северус Снейп, как и многие студенты Хогвартса, сидел в своей гостиной. Конечно, новость об убийстве была неожиданной, но слизеринец бы не сказал, что она была неприятной, скорее наоборот. Все слизеринцы до единого радовались тому, что на одного маглорожденного стало меньше. Снейп, конечно, знал, что относиться так к кому-то не стоит, ведь он сам дружит с маглорожденной ведьмой, да и отец у него был маглом, хотя он предпочитал говорить, что отца у него и нет вовсе. Но это не суть. — Эй, — в гостиную вошел Розье в сопровождении младшего Крауча. — Там тебя твоя грязнокровка искала.       Северус угрюмо посмотрел Эвана. — Сколько раз я говорил тебе не называть ее так? — спросил он, поднимаясь с кресла. — Можешь говорить об этом хоть до конца дней своих, я буду называть ее так, как она заслуживает.       Снейп сжал кулаки, но не сказал ни слова. Розье, конечно, был его однокурсником, но он понимал, что Эван гораздо сильнее него, потому что был из семьи одной и сильнейших чистокровных семей. — Смотри, чтобы тебе это боком не вышло, — сказал он и вышел из гостиной.       Лили ждала его недалеко от гостиной. Она с каким-то отстраненным выражением лица смотрела то на свои ногти, то по сторонам. Северус знал, что были бы здесь еще и люди, она бы изучала взглядом их. — Кажется, я уже говорил тебе не подходить близко к нашей гостиной, — осуждающе сказал он. — Здесь только я к тебе отношусь нормально — Я забыла, — Лили улыбнулась и потянулась к Северусу ха поцелуем. — Эйприл сказала, что ты хотел со мной поговорить.       Снейп недоуменно посмотрел на девушку. Он действительно хотел с ней поговорить, вот только Поттер об этом не знала, они вообще виделись сегодня только на завтраке. — Я... — юноша задумался и решил не говорить о том, что он не виделся сегодня с Поттер. Он прекрасно помнил, как Эванс реагирует на любое плохое слово в сторону подруги. — Да, действительно хотел, но не поговорить, а просто увидеться.       Они медленно пошли прочь от гостиной. Сегодня им не нужно было скрываться, ведь те, кто могли рассказать о них, сидели в своих гостиных. Его, конечно, не волновали слухи, ведь и так на его факультете все знали о том, с кем он встречается, а вот Лили, чьи друзья пренебрежительно относились к слизеринцам, волновалась. Идя под руку с Северусом, она то и дело настороженно оглядывалась по сторонам, ожидая увидеть того, кто может о них тут же разболтать. — Может быть, хватит бояться? — спросил он.       Лили недоуменно посмотрела на друга и чуть отстранилась. — Чего бояться? Северус, я тебя не понимаю, — Эванс сильнее закуталась в мантию. — Да того, что кто-нибудь может нас увидеть, — ответил Снейп. — Пойми, я не хочу, чтобы мы прятались по углам, я хочу, чтобы все знали о том, что мы встречаемся, о том, что ты любишь меня. — Это невозможно, — Эванс ускорила шаг.       Сколько раз она и Северус говорили об этом и, кажется, даже приходили к общему решению помалкивать о всем, что было и есть между ними. Ей хватало и того, что все слизеринцы знали об этой связи. — Почему же невозможно? — спросил он. — Разве так сложно сказать, что мы встречаемся? Можешь начать со своих друзей.       Лили покачала головой. — Я не хочу потерять друзей. Они и так не понимают, почему я с тобой дружу, говорят, что ты плохой, а что случится после того, как я им скажу, что встречаюсь с тобой, даже думать страшно, — сказала она, на несколько секунд повернувшись к парню. — Какие же они друзья, если не могут порадоваться счастью подруги? — ехидно спросил Снейп. — Или ты не счастлива со мной?       Лили остановилась и резко повернулась лицом к Северусу. Да, он не был идеальным, да, не о таком парне девушка мечтала в детстве, но он был настоящим. С ней он чувствовал себя собой. Ему не нужно было быть кем-то другим. Поэтому, да, она могла сказать, что счастлива. — Ну что ты, конечно, счастлива, — она сжала плечи слизеринца. — Вот только друзьям пока сказать не готова. — Я не понимаю, почему ты боишься? — спросил Северус — Я уже объясняла миллион раз, — раздражаясь, сказала Лили. — Этого не поймут мои подруги.       Северус хмыкнул. — Что же это за подруги такие, которые не могут порадоваться счастью подруги? — поинтересовался он вновь.       Эванс на слизеринца не смотрела. Во многом он был прав, но она понимала, что тут дело в психологии. Гриффиндорцы испокон веков ненавидели учеников факультета змей, и она сомневалась, что когда-нибудь это изменится.       Бух.       Лили вздрогнула. Где-то что-то упало.       Бух.       Снова этот звук, за которым последовал щелчок. Неосознанно девушка прижалась к другу, который обнял ее, шаря глазами по коридору, стараясь определить, откуда доносился шум.       Щелчок.       Северус вытащил волшебную палочку, продолжая осматриваться. Он осторожно отпустил Лили и двинулся по коридору. Шум не прекращался. — Чертовы коробки, — приглушенный голос Филча донесся из-за одной из дверей. — Была бы у меня волшебная палочка...       Снейп рассмеялся и вернулся к девушке, попутно убирая палочку в карман мантии. — Не волнуйся, — успокоил он. — Это Филч, видимо, наводит порядок у себя в каморке, а еще мне кажется, что он сквиб. — С чего ты это взял? — удивленно спросила девушка. — Он сказал: была бы у меня волшебная палочка, а это значит, что у него ее нет, — пояснил слизеринец.       Они медленно шли по коридору. Порой Снейп прислушивался, вдруг снова что-нибудь упадет и напугает девушку, но больше не было никакого шума. Студенты были главными источниками шума в коридорах, но сейчас все сидели в гостиных, и поэтому влюблённая пара спокойно могла наслаждаться тишиной. — А ты почему так испугалась? — спросил неожиданно Северус, нарушая тишину. — Меня все не покидает мысль об этом убийстве, тот парнишка был маглорожденным, — сказала Лили, и Северус все понял.       Он осторожно остановил ее и посмотрел девушке глаза. Только сейчас он понял, что те напряжённо оглядываются по сторонам. Слизеринец понял, что девушка, будучи маглорожденной, боится, что может стать следующей целью этого якобы убийцы. — Не о чем волноваться, — уверенно отозвался Снейп. — Может быть, его убил и не человек вовсе, а, скажем, животное? — Нет, я уверена, что это был человек, к тому же какому зверю придет в голову убить человека? — спросила Эванс.       Снейп остановился, решая стоит ли говорить девушке о своих догадках. — Может быть это оборотень, — сказал он и притормозил, когда Лили резко обернулась. — Нет никаких оборотней, — ответила она. — По крайней мере, здесь.       Северус усмехнулся, давая понять, что она ошибается. Он не мог доказать, но мог предположить, что с Люпином, одним из дружков Поттера, что-то неладное творится каждый месяц. Неожиданные уезды домой, то в начале, то в середине, а то и в конце месяца, вне зависимости учебный это день или выходной, сами за себя говорили. — Пригляделась бы ты к Люпину, — с сарказмом ответил он. — Он не может быть им! — неожиданно воскликнула девушка. — Он добрый и милый, а оборотни страшные и злые, да и вообще только потому, что он исчезает куда-то каждый месяц, судить нельзя. Я слышала, у него очень слабый иммунитет и он часто болеет. У них это семейное. — Слабоумие у них семейное, — сказал слизеринец. — Извини, — тут же извинился он, увидев предупреждающий взгляд Лили.       Они медленно продвигались по коридору. Им некуда было спешить, так как отлично подвернулось то, что сегодня отменили абсолютно все уроки. — Лили, Лили! — женский голос донёсся откуда-то сзади и пара поспешно обернулась.       Теперь навстречу им бежала светловоловая ведьма, в которой Эванс признала одну из своих подруг Марлин Маккиннон. Та с подозрением осмотрела Снейпа, а уже потом подошла к Лили. — Пойдём скорее в гостиную, мы с девочками собираемся сыграть в карты, — сказала она.       Лили кивнула, посмотрев на время. С Северусом они явно загулялись. Теперь пора провести время и с подругами. — Увидимся, — радушно сказала она и тут же Маккиннон повела ее прочь.       Снейп молча смотрел двум девушкам вслед.

***

      Конец апреля выдался для мародеров весьма напряженным. Во-первых, первые выходные апреля встретили гриффндорскую команду квиддича ожесточённой игрой с учениками факультета Когтевран. Тяжкими усилиями гриффиндорцам удалось выиграть. Во-вторых, двадцать пятого апреля намечалось полнолуние, и мародёры начали переживать насчет этого аж за целую неделю.       По календарю гроз они смоги узнать, что первая гроза ожидается двадцать седьмого апреля, а значит, к тому времени они должны быть готовы. Они знали, что Римус был все также против их затеи с анимагами, но не мог ничего поделать обещая помочь, ведь на последних этапах превращения был необходим контроль, вот только за день до полнолуния он мог думать только о ноющих костях и крови, что бурлила в его венах.       Эйприл хотелось бы сказать Лунатику, что она его очень хорошо понимает, ведь и сама зачастую испытывает подобное. Но сказать ему об этом означало бы, что она решила признаться в том, что все же занималась чёрной магией пусть и не по своей воле, поэтому девушка упорно молчала. — Рем, не беспокойся, — сказал Джеймс утром двадцать пятого числа. — Мы будем с тобой. Люпин уставился на друга, как на умалишенного. Он был уверен, что Поттер шутит, ведь находиться с Римусом было не то что не безопасно, это многим могло стоит жизни. — Ага, как же, — он усмехнулся, поправляя мантию. Его нервы были напряжены, положение не спасало даже то, что сегодня пятница.       Джеймс недоуменно взглянул на друга. — Вообще-то я не шучу, — сказал он, взлохматив волосы. — Мы будем с тобой в Воющей хижине стоять за дверью и... — Даже не думай! — воскликнул Люпин. — Вы все знаете, как это опасно, когда я превращаюсь, перестаю быть человеком, и вы знаете, что я могу напасть на вас и на следующее утро даже не вспомнить об этом.       Джеймс отрицательно покачал головой. — Один раз туда мы уже сунулись и, как ты можешь заметить, мы до сих пор живы, — напомнил он, взглянув на часы. — но как бы то не было, нам пора на занятия, а вы, господин Лунатик, отдыхайте, набирайтесь сил.       Поттер засмеялся и увернулся от подушки брошенной другом. Вместе с друзьями и сестрой он поспешил выйти из комнаты. Первым уроком у них была трансфигурация и ее пропускать не хотелось.       Но как оказалось пропустить ее всё-таки стоило. После урока профессор Макгонагалл задержала мародёров и отчитала за сорванный вчера урок зельеварения, который шёл у них последним. На сегодняшний вечер она назначила им наказание, которое им предстояло отбывать у профессора Слизнорта.       Какой-то час оттирания котлов, и мародёры освободились. Лунатика в общей комнате они не обнаружили, что означало, что он смылся в Больничное крыло, чтобы лишний раз не попадаться на глаза любопытным студентам. — Ну что, ребята, во сколько там взойдёт полная луна? — спросил Поттер, упав на кровать. — Если мы сделали все так, как нам объясняли на астрономии, то без пяти минут одиннадцать взойдёт луна, — сказал Сириус, сверившись с пергаментом. — Но мы должны помнить, что данные не всегда точны, ведь луну могут, скажем так, загородить облака, и тогда полнолуние начнется позднее, а может, раньше.       Эйприл кивнула, соглашаясь с другом. — Тогда пойдём туда в полодиннадцатого, Римус всегда туда приходит заранее, а значит, в это время он будет уже там, — рассуждал Джеймс.       Мародеры согласились с ним. Они сидели и играли в карты в комнате, и временами Эйприл поглядывала на Сириуса. Она сама не знала, что так её привлекло в сегодняшнем поведении друга, но сейчас он был напряжен. Может, на него так повлияло полнолуние, ведь не сложно догадаться, что его анимагическая форма — пес, а в книге, которую Поттер взяла у Иоланты, было сказано, что временами люди перенимают повадки животных, в которых превращаются, а ведь никто из них не знал, как на собак влияет полная луна.       Спустя где-то полчаса игра была закончена, а мантия-невидимка достана из чемодана Джеймса, в котором она всегда лежала на самом видном месте. Спустившись в гостиную и выйдя за ее пределы, пятеро подростков отправились в путь. Один раз им на встречу попался Дрюзг, который походу не заметил шум доспехов, которые они чуть не уронили, потом они имели неудачу встретиться с миссис Норисс, которая, кажется, могла видеть сквозь мантии-невидимки, и она почти сразу убежала искать Филча. Мародеры, не желая искушать судьбу, поскорее выбрались на улицу.       Приятный холодный ветерок, отлично охлаждал запотевших под мантией ребят. Яркая луна и звёздное небо были бы хорошими спутниками для прогулки влюбленных парочек под ночным небом, но на территории Хогвартса сейчас не было никого, кроме четырех студентов спешащих к своему другу, да и влюбленных среди них не было. Разве только, что Сириус и Эйприл, но они уж скорее обреченные на совместную жизнь без любви, и Джеймс, чей предмет воздыхания ни во что его не ставил. — Ребята, мне кажется, мы что-то забыли, — задыхаясь сказал Питер, когда они подошли к иве. — Ну да, заклинание, которое нужно накладывать каждый день до грозы, — Джеймс достал палочку, поблагодарив Питера. — Amato Animo Animato Animagus! — без запинки звонким голосом сказал он.       Вскоре и оставшиеся ребята подаставали волшебные палочки и проделала в точности действия друга. Это заклинание было обязательным обрядом, которое нужно было проводить каждый день до наступления грозы. Если бы они забыли это сделать в один из дней, тогда все было бы насмарку, ведь все сделанное бы нужно было начинать делать сначала. А носить во рту лист Мандрагоры — малоприятное занятие.       Джеймс, взглянув на друзей, рванул вперёд и быстро достиг корней ивы, нажимая на рычаг, замаскированный под корень. Казалось бы, можно просто найти палку подлиннее, но Поттер видел в этом опасном действии игру и шанс раз за разом испытывать свои возможности. Эйприл боялась даже представить, что будет, если однажды ива всё-таки зацепит его. Об этом можно бы и догадаться, ведь ива эта славилась тем, что в боях ей не было равных. Поставленная сюда для защиты, она хорошо выполняла данную ей задачу: охранять замаскированный вход от любопытных студентов, и пока она справлялась на ура. — Прошу в нашу скромную обитель, — Джеймс склонился в поклоне, чем вызвал смех друзей и сестры. Где-то вдалеке завыл волк. — Ох, друзья, мы как раз во время.       Они, склоняя головы, быстро преодолели туннель и оказались возле запертой двери. Трое из мародеров имели честь побывать здесь в прошлом, а вот для Эйприл это место было новым и неизведанными. Пока она осматривала небольшую комнатку, трое гриффиндорцев рассказали о том, как по глупости сунулись за запертую дверь и узнали секрет Римуса. Поттер отреагировала спокойно, обозвав их идиотами, но в остальном история, которую ей рассказали друзья, девушке понравилась. — Итак, книжный червь, скажи-ка следующий этап нашего скорого обращения, — попросил Джеймс.       Эйприл недоуменно посмотрела на брата. — Это кто тут книжный червь?       За дверью послышался треск и клацанье зубов. Поттер вздрогнула, когда почувствовала, как об дверь, около которой они сидели, что-то начало скрестись. Уже позднее она поняла, что это был Римус. — Глядите-ка, Лунатик чувствует наше присутствие, — Джеймс улыбнулся, прислушиваясь, а после снова обратился к сестре: — Ты книги любишь читать, вот поэтому ты и... Хотя не важно, так что там дальше в той дурацкой книжке?       Поттер вздохнула и начала объясняться: — За несколько дней до грозы мы, произнеся заклинание, должны почувствовать как бы биение второго сердца. — Да уж, было такое, вещь малоприятная конечно, — Сириус поморщился, но потом махнул рукой, чтобы Эйприл продолжила. — После того, как вспыхнет молния, мы должны идти туда, где спрятаны фиалы с нашими слюнями, в нашем случае это ваша комната, и там мы должны обнаружить кроваво-красную жидкость.       Эйприл прервалась. — Фу, нам что, придется пить кровь? — спросил Питер, поморщившись. Его от вида крови-то мутило, а тут ее еще и пить придется. — Не кровь, а жидкость кроваво-красного цвета, — повторила Поттер. — Дальше с этой жидкостью мы должны идти в просторное место, где ничто не помешает нашему превращению, думаю, для этого сгодится комната Так-и-сяк, ну и после мы должны будем снова произнести это заклинание... — Эйприл прервалась. — Дальше я не помню, нужно будет сверится с книгой.       За дверью взвыл оборотень. — Лунатик-то с тобой согласен, — заметил Джеймс и рассмеялся, вскоре его смех подхватили остальные мародёры, а Римус взвыл снова и жалобно заскулил, показывая, что сейчас очень бы хотел быть с ними.       Не зная, чем заняться, мародёры решили сыграть в карты. За окном завывал ветер, хотя скорее всего чаще это делал Римус, которого от друзей отделяла всего лишь дверь, на которую было наложено заклинание.       Спустя две партии мальчишки поняли, что с Эйприл играть бесполезно. Та постоянно их выигрывала, оставляя друзей и брата в дураках. Джеймс объяснял это тем, что его сестра слишком хорошо слушала отца, который в детстве тайно от жены учил своих детей игре в дурака и другим наиболее простым разновидностям карточных игр. Эйприл все схватывала налету и постоянно обыгрывала брата, а через некоторое время начала обыгрывать и отца, но потом их мать узнала об этом, и игры пришлось прекратить, но знания-то остались, и сейчас гриффиндорка успешно применяла их на практике. — Надоело, — сказал Сириус, отбрасывая свои карты. — Смысла нет играть, если Эйприл постоянно выигрывает.       Джеймс улыбнулся. — Вам повезло, что мы не на деньги играли, — сказал он. — Она бы вас быстро обанкротила. — Да, и первым бы я начала грабить тебя, — рассмеялась Поттер, ударив брата по спине.       Джеймс рассмеялся и вместе с сестрой устроил шуточный поединок. Успокоились они через каких-то полчаса, когда оборотень наиболее сильно ударил в дверь, отчего послышался треск. — А дверь точно выдержит? — Питер сглотнул, уставившись на дверь. — Я не хочу стать ему обедом. — Она защищена особым заклинанием, умник, — заметил Сириус. — Да и обедом скорее бы стали Джеймс и Эйприл. Они ведь сидят прислонившись к этой злосчастной двери.       Близнецы переглянулись и в унисон засмеялись. Блэк, посмотрев на подругу, подмигнул. — Своим девочкам подмигивай, — едко сказала она.       Сириус рассмеялся. Приближалось утро и примерно за полчаса до рассвета мародеры покинули свое укромное местечко, оставив Лунатика одного. Скоро за ним должна прийти мадам Помфри, через пару часов они снова смогут увидеться с другом.       Субботнее утро многие студенты ждали с нетерпением. Наконец-то учебная неделя закончилась и теперь можно в волю отдохнуть. Эйприл зашла в общую комнату. Марлин и Алиса еще спали, а вот Лили сидела за туалетным столиком, осторожно прокрашивая густые ресницы. Заметив подругу, с которой не общалась уже месяц, девушка удивилась и даже не заметила, как стрелка, которую она так упорно вырисовывала, скатилась на щеку. — Я думала, в субботнее утро ты будешь спать и не проснешься как минимум до обеда, — сказала Лили, стирая черную полосу со щеки. — А тебя это волнует? — спросила удивленно Эйприл. Она не помнила, когда в последний раз они разговаривали с Лили на какую-то определённую тему. Встречаясь, они обменивались лишь простыми фразами: типа привет, как дела и так далее.       Лили пожала плечами, а после снова повернулась к подруге. — Может, начнем общаться как раньше? — спросила она. — Я признаю, что погорячилась: и когда обвиняла вашу семью, и когда перекрасила волосы твоему брату, и когда пыталась разузнать, как именно ему удалось вернуть цвет волос.       Поттер удивленно вскинула бровь вверх. — Слушай, я не подарила тебе подарок на день рождения все по той же причине, поэтому хочу подарить его сейчас, — из-под подушки Эванс вытащила небольшую коробочку перевязанную лентой пурпурного цвета.       Эйприл все еще недоумевала. Ее день рождения был месяц назад, и она даже не заметила, что Эванс не подарила ей подарка, да он и не нужен был ей. Гриффиндорка осторожно развязала ленту и увидела внутри коробочки красивый браслет. Он, видимо, был ручной работы. — Это браслет дружбы, — сказала Лили, внимательно наблюдая за эмоциями подруги. — У меня такой же, и я подумала, что было бы неплохо нам их носить, если ты не против.       Разглядывая браслет, Поттер улыбалась и всё-таки нацепила его на руку. — Конечно не против, — она обняла подругу. — И знаешь что? Я не злюсь на все то, что ты сказала тогда, ведь произнесено это все было на эмоциях, да и ты права была, что брату цвет волос помогла вернуть именно я, ну а что касается Джеймса... Может быть, после всей этой ситуации с розовыми волосами, у него поубавится спеси, — девушка рассмеялась.       Суббота пролетела быстро. Полдня Эйприл провела с подругами, оставшиеся же какие-то несколько часов до сна она провела с мародерами. Когда наступило утро воскресенье пятеро гриффиндорцев поняли, как сильно оплашали, доверившись прогнозу гроз, ведь по нему гроза должна была начаться вечером, а сейчас не было даже десяти утра. По черном тучам можно было понять, что в ближайшие два часа их ожидает сильная гроза, и, сидя в комнате мародёров, они напряженно ждали первого в этом году раската грома. — Может, стоит достать эти штуковины с нашими слюнями? — Джеймс с утра был напряжён. — Вдруг гроза была, и мы ее уже пропустили. — Ее не было, — Эйприл вчитывалась в книгу. — Лили всю ночь не спала вот и сказала, что грозы не было. С утра был небольшой дождик и все, а открывать заранее нельзя, я же уже читала, что в книге написано.       Джеймс остановился. — Не доверяю я написанному в этой книжке, — сказал он, взглянув на книгу как на злейшего врага. — Ее тебе дала наша бабка, а ей я не доверяю. — Определись: книжке ты не доверяешь или нашей бабке, — сказала она и отвлеклась, увидев длинную молнию, за которой тут же раздался раскат грома. — Пора.       Римус, который сидел ближе всех к сундуку, где они держали хрустальные фиалы, поочерёдно достал оттуда пузырьки с кроваво-красной жидкостью внутри. Каждый мародер схватил по своему фиалу и поспешили выйти из комнаты. Сейчас им важно было как можно скорее дойти до Выручай-комнаты. Бегом они достигли коридора на восьмом этаже, где Римус, пройдя около стены трижды, думая о месте, где они могли спокойно стать анимагами, обнаружил за дверью чудесный зеленый луг. Он был довольно просторным, а самое главное здесь не было ничего, что могло бы им помешать. — Вот это да, — Джеймс присвистнул. — Да у нашего Лунатика богатая фантазия. — Смотри, чтобы эта фантазия в будущем не пошла совсем в другую сторону, — с намеком сказал Сириус. — Я слыхал, оборотни в постели довольно буйные.       Римус недоуменно посмотрел на друга. — Где это ты слыхал, если дружишь всего с одним оборотнем и этот оборотень я? — поинтересовался Люпин. — У меня много секретов дружок, — сказал он, повернувшись к другу. — Ну что, кто первым пьет это кровавое месиво?       Четверо переглянулись и решили выпить одновременно. Переглянувшись с мародерами, Эйприл отошла достаточно далеко от них и спокойно прочитала заклинание, которое до этого читала утром и вечером на протяжении нескольких месяцев после чего залпом выпила зелье. Тут же она почувствовала обжигающую боль и присела на корточки, впервые ощущая что-то наподобие страха.       Она знала, что бояться не стоит, но, ощущая двойное сердцебиение, не могла успокоиться. Прикрыв глаза, она довольно ясно увидела образ большого черного пса, в которого ей предстояло превратиться. Поттер не решалась открыть глаза, поэтому ориентировалась только на слух, который как будто стал гораздо лучше. — Ребята, получилось, — радостный голос Люпина заставил Эйприл открыть глаза.       Удивившись, она обнаружила, что стала как бы ближе к земле. Слегка мутным взглядом она осмотрела луг. Вместо друзей она заметила двух зверей. Большого чёрного пса и недалеко стоявшего от него оленя. Не сложно было догадаться кто из них кто. Оглядевшись, она с трудом, но все же увидела Питера. Тот был в несколько раз меньше остальных друзей, ведь обратился в небольшую на вид крысу.       Эйприл посмотрела на себя и поняла, что сама стала собакой. Вместо рук у нее были лапы покрытые густой черной шерстью. Неожиданным было чувство зуда, но она подумала, что это скорее всего связано с внезапно выросшей шерстью. Попытавшись сделать хотя бы один шаг девушка почувствовала, как ее начало шатать и вскоре она уже лежала на земле.       Неудача постигла и ее друзей. Те тоже не могли свыкнуться с новым образом, но, как ей казалось, Джеймсу, пожалуй, было тяжелее всех. Ведь ноги его были длиннее всех и сейчас он стоял на них пошатываясь, пытаясь сохранить равновесие. — На первый раз, думаю, хватит, обращайтесь, — Римус улыбался.       Ранее, когда его друзья только заявили, что готовы стать анимагами, он посчитал эту идею абсурдной и даже опасной, но сейчас, когда все получилось, он был действительно счастлив. — Это так непривычно, — Джеймс тяжело дышал, сидя на зеленой траве. — Ощущения какие-то странные даже сейчас.       Сириус согласно закивал, а после рассмеялся. — Видели бы вы рога Сохатого! — воскликнул он. — Такими ты легко можешь зацепить человека. Да ты у нас настоящий Большерог.       Поттер недоуменно посмотрел на друга. — Как ты меня сейчас назвал? — спросил он. — Большерог, а что? — с непониманием спросил Сириус. — Тебе не нравится кличка?       Блэк и сам уселся на траву и задумчиво сорвал цветок, принюхавшись. — Нет, до этого. — Ну Сохатый... — Сириус замолк. — Слушай, это отличное прозвище для тебя. Теперь нас наконец-то пять Лунатик, Хвост, Леди, Бродяга и Сохатый.       Глаза Поттера засияли, а на лице разыгралась счастливая улыбка. — Мародеры навсегда? — спросил он, выставив руку вперед. — Навсегда, — хором отозвались четыре гриффиндорца и положили руки поверх руки Джеймса. — Идемте, это нужно отпраздновать.       И несмотря на препирательства Лунатика, они отметили это радостное событие в комнате мальчишек. Попивая огневиски, они внесли имя Сохатого в карту мародёров и, наконец, закончили приветствие.       Пятеро господ Лунатик, Хвост, Леди, Бродяга и Сохатый представляют свое новое творение — карту мародёров — и желают всем шутникам, которым она попадет в руки, удачных шалостей и приятных розыгрышей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.