ID работы: 12566614

Больно не будет

Гет
NC-17
В процессе
292
автор
LenaBagheera1998 соавтор
yabloochkooo бета
Anet Water гамма
Размер:
планируется Макси, написано 914 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
292 Нравится 233 Отзывы 134 В сборник Скачать

Глава 29. Сладкая ревность

Настройки текста
      Свидание Сириуса и Марлин пришлось отложить на неделю. В первые выходные сентября мародеры были слишком заняты, и Блэк не мог уделить времени девушки, чему была очень рада Эйприл, но то, что он не мог уделить внимание девушке в одно время не значит, что он не сможет уделить ей в другое. Таким образом, их свидание состоится тринадцатого сентября.       Утро этого дня было слишком громким. Казалось, Поттер только-только пришла от мародеров в два часа ночи, планируя проспать до обеда, а тут ее разбудили вопли Марлин. На часах было восемь-тридцать, в это время даже еще Лили спала и тоже была недовольна внезапным пробуждением. — Марлс, ты чего? — спросила она, едва разлепив глаза. — Сегодня же выходной. Можно поспать подольше.       Ее мнение разделяли Алиса и Эйприл. Казалось, прошло всего две недели учебы, а их уже она полностью вымотала. Задавали столько, что откладывать домашнее задание на потом никогда не удавалось. Темы, которые проходили студенты, тоже стали гораздо сложнее и требовали полной сосредоточенности. — Вам можно, — сказала Марлин, задыхаясь. — А вот у меня свидание и мне нечего надеть.       В голосе ее слышались нотки отчаяния. Из шкафа то и дело вылетали какие-то вещи и одна из них угодила прямо в лицо Поттер. От этого девушка окончательно проснулась. Она со злостью уставилась на подругу, которая вертелась около туалетного столика перед довольно большим зеркалом. Маккиннон то и дело пыталась заплести волосы, а после снова их расплетала и снова бежала к шкафу, в котором из ее вещей осталась только зимняя мантия, да пара шапок.       Понимая, что это не закончится ещё долго, Эйприл подошла к шкафу сама. Покопавшись в своих вещах, она нашла как минимум два платья, которые не пойми как попали в сундук со школьными вещами. — Тебе же нужно платье? — спросила она, не смотря на подругу.       Марлин кивнула, неосознанно став накручивать волосы на палец. — На, померяй эти два. Думаю, они подойдут, — сказала Поттер, кинув платья в руки подруге и удалилась в ванную.       Она до сих пор не могла понять и объяснить ту странную реакцию, которая появлялась при любом упоминании Сириуса и Маккиннон. По идее ей должно было быть все равно, но когда она видела их вместе, а такое теперь бывало часто, внутри появлялось какое-то давящее чувство. Оно появлялось мгновенно и так же быстро исчезало. Объяснений этому не было, но девушка понимала, что чувствовать подобное ей не нравится.       Стянув подаренное в начале сентября кольцо, Леди умылась. Кожа буквально горела, и она не знала от чего именно. Прохладная вода хорошо остудила ее, и вскоре Эйприл вышла из ванной. В комнате кипела жизнь. Алиса, которая поняла, что поспать не выйдет, теперь помогала Марлин. Пока она красила ресницы, Фортескью пыталась заплести ей причёску. Лили в комнате не наблюдалось. Видимо, она убежала на завтрак или опять к своему слизеринцу, с которым встречалась ежедневно. — Ты сразишь Сириуса наповал, — сказала Алиса, закрепляя прическу заколками. — Когда у вас свидание?       Маккиннон посмотрела на часы. — Через полчаса, — сказала она, садясь на кровать.       Черное платье, которое она выбрала, идеально подчеркивало фигуру. Оно хорошо ей подошло, буквально изменив внешний вид с бойкой девчонки на изысканную девушку. Образ подчёркивал легкий макияж и прическа, на которую Фортескью потратила двадцать минут времени.       Марлин осмотрела комнату и стала бегом собирать вещи. Она их не разбирала, а после сразу стала закидывать в шкаф на свои полки. Пока она наклонялась, платье слегка задралось, и Эйприл нехотя заметила кромку кружевного черного белья. «Неужели она надеется на что-то после свидания» — подумала Поттер, сжав руки в кулаки.       В том, что после свидания будет продолжение, можно было не сомневаться. Сириус не такой человек, который будет тратить время на признание в любви, на многочасовые свидания. Он сразу тащит в постель, и скоро там окажется и Маккиннон. — Ты готова, — заверила подругу Алиса, схватив девушку за обнажённые плечи. — Можешь идти и сразить его наповал.       Марлин кивнула и, взглянув на часы, пошла к лестнице. У самого выхода из комнаты, в которой теперь снова был порядок, она повернулась обратно и подошла к Эйприл. — Помоги, — сказала она, усадив подругу себе на кровать, — расскажи о Сириусе. Какой он человек? Как стоит себя с ним вести? Ты знаешь его очень хорошо. Помоги мне.       Помогать Поттер не хотела. Снова она почувствовала то странное чувство и поняла, что ни с кем не хочет делить друга. Однако отказать она не могла, поэтому, вздохнув, стала рассказывать. — Сириус — смелый, добрый, отзывчивый, — начала она и внезапно поняла, что лицо друга стоит перед глазами. — Он разговорчивый, любит шутить. Ему нравится когда... кто-то обращается с ним легко и непринуждённо. Будь открытой. Не бойся говорить с ним... Не вешайся на него. Парни этого не любят. Не дави на него. Он сам решит, как и что делать.       Рассказывая это, Эйприл внезапно поняла, что говорить о Блэке точно уж не как о друге. Отчего-то ей казалось, что сейчас она говорит с позиции его женщины. «Ты моя девушка», — вспомнила она слова друга и едва заметно вздрогнула.       Почему-то ей казалось, что если бы он сказал это сейчас, то она не была бы против. Наоборот, ей было бы приятно. Очень приятно. «А что было бы, если бы на свидание он позвал меня?» — подумала Поттер и встряхнула головой, отгоняя назойливые мысли.       На свидание ее он не позовет точно. В этом девушка была уверена. Они считают друг друга друзьями и всегда будут таковыми друг другу. — Он нежный. По крайней мере для меня, — продолжила она, вспоминая поцелуй. — Не даст в обиду, — снова воспоминания. — Он идеальный вариант парня, но в то же время слишком ветреный. Ты можешь с ним встречаться, я уверена, он не будет против этому, но пройдет неделя-другая и чувства остынут, вспыхнув вновь уже с другой девушкой.       Марлин внимательно слушала подругу. Последние ее слова она уже слышала от Лили, и поэтому пропустила из мимо ушей. Да, он поменял целую кучу девушек. Да, всех он бросал, разбивая шансы на счастливую жизнь о кирпичную стену своего самодовольства. Почему-то сейчас она была уверена, что с ней все будет по-другому. Она считала, что он сможет полюбить её. После школы они создадут семью и станут жить счастливо. Она на это надеялась. — Спасибо за рассказ, — сказала она, обнимая подругу. — Мне через десять минут нужно быть около Большого зала.       С этими словами девушка подхватила небольшую на вид сумочку, куда сунула пару сиклей, набрызгала себя цветочными духами и выбежала из комнаты, оставляя Алису и Эйприл наедине. — Тебе стоит бороться за свое счастье, — сказала Фортескью, поднимая с пола кофту, которую их подруга, судя по всему, пропустила.       Поттер недоуменно уставилась на подругу. Она не понимала, о каком счастье та толкует. Девушка не собиралась ни за что бороться, потому что не видела в этом смысла. Она была и так счастлива, не понимая, зачем ей еще за что-то бороться. — Не понимаю о чем ты, — искренне сказала она. — Мне не за чем бороться за своё счастье, потому что я и так счастлива.       Алиса покачала головой. — Ты должна бороться за Сириуса. Он — твое счастье, — сказала она. — Ты не должна отдавать его Марлин. Только с ним ты будешь счастлива. По-настоящему счастлива. Я вижу, как ты реагируешь на то, когда кто-то говорит о них вместе. Поттер, тебя одолевает банальная ревность. Тебе неприятно, когда ты видишь этих двоих вместе. Я тебе скажу, что дальше будет только хуже. Ревность с головой поглотит тебя. Только представь, какого тебе будет, когда Блэк предложит Марлс встречаться. Представь, какого будет тебе, когда ты ежедневно будешь видеть их вместе. Представь, что будет с тобой, если свой первый поцелуй он подарит ей...       Слушая это, Эйприл не знала, как реагировать. Она сидела на кровати, сжимая между пальцев теплое красное одеяло. Она не знала, с чего Алиса стала считать, что Сириус станет счастьем для Поттер, и почему должна ревновать его, а потом поняла, что ведь ей действительно не нравится то, что Блэк стал общаться с Марлин. Ревность... Вот как называется это чувство. Она чувствовала это уже две недели. Чувство странное ранее не изведанное. Подобного Поттер не чувствовала. Никогда. — Брось, — сказала она, упрямо встряхнув головой. — Сириус мне не нужен. Он — мой друг и меня это устраивает. Он может встречаться, целоваться и обниматься с кем хочет. Меня это не волнует. — Ты врешь не только мне, но и себе, — сказала Фортескью, покачав головой. — Сейчас ты этого не понимаешь, но я уверена, пройдет-неделя другая и ты поймёшь это. Тебе будет плохо от того, что сейчас ты бездействуешь. Конечно, сейчас ты можешь делать вид, что тебе все равно, потому что через три года ты станешь законной женой Блэка, но только подумай, как ты будешь страдать. Как больно будет тебе видеть его с другой.       Эйприл поднялась и ушла в ванную, откуда вернулась спустя десять минут. Ей было противно от того, как реагирует она сама на то, что кто-то другой может быть с Сириусом. Подумать только, а ведь раньше ей на это было наплевать, а сейчас она чуть ли слезы не пускает. «Чертова Алиса» — подумала Поттер, взглянув на подругу. Почему-то ей казалось, что она чем-то пробудила эти чувства. — Давай подождём недельку, — решила Фортескью, расчесывая свои волосы. — Я уверена, что тогда ты окончательно разберешься со своими чувствами. К тома же тогда я смогу понять, что чувствует Блэк к Марлин. — Ты что, будешь следить за ними? — удивлённо спросила Эйприл.       Алиса кивнула. Естественно, следить она за ними не собиралась, потому что и так знала, кому навеки отдано сердце Сириуса. Однако пусть подруга будет так считать. Незачем ее пугать. Сейчас студентка Гриффиндора боялась только того, что те пока слабые чувства, которые пробудились в подруге исчезнут и придется начинать все сначала. А она видела искру, которая проскочила между ними тогда в поезде и посчитала их идеальной парой. И на ее стороне были многие. — Следить начну прямо сейчас, — сказала она, поднимаясь с кровати. — Ну а потом погуляю с Фрэнком. Представляешь, он позвал меня в Хогсмид.       В комнате Эйприл осталась одна. Она отчего-то тоскливо обвела взглядом комнату, в которой предстоит прожить три года. Взгляд сам собой переместился на кровать Маккиннон, пожалуй, самую небрежную из четырех кроватей, что стояли в этой комнате. Неосознанно она задумалась о том, что Марлин наверняка уже встретилась с Сириусом и на душе стало пусто. Чтобы хоть как-то заполнить эту пустоту, Поттер отправилась к брату. Тот всегда умел развеселить. Даже тогда, когда казалось, что в сердце не осталось место для радости.       Марлин в это время стояла в коридоре недалеко от Большого зала. Сириуса не было двадцать минут. Она злилась. Вчера же специально напомнила время и место встречи. Он клятвенно обещал, что придет, а сейчас его нет. — Меня ждешь?       Маккиннон вздрогнула и обернулась. Блэк стоял позади нее и улыбался. От этой улыбки сердце забилось громче и на секунду девушке показалось, что сейчас оно вырвется из груди и ускачет прочь. Однако оно оставалось на месте и Марлин сама улыбнулась однокурснику. — Тебя, — подтвердила она и отвернулась.       Лицо горело, и она старалась охладить его, похлопав себя по щекам. Спустя минуты три она пришла в себя и повернулась к Сириусу. — Ты опоздал, — осуждающе сказала она, а потом резко оборвала себя.       В какой-то книге года два назад она читала, что мужчин осуждать нельзя. Они не любят этого, потому что считают, что такие люди, как женщины, не имеют права говорить им что-то против. В этой книжке она прочитала, что все мужики злятся, когда ими начинают командовать, но пока Блэк был спокойным. — На десять минут, — он пожал плечами. — Вчера слишком долго сидели с ребятами. Так сказать, поддерживали Эйприл. Она лишний раз не хочет пересекаться с Лили, которая запрещает ей приходить в нашу комнату. Я проснулся и в спешке стал собираться, а после побежал к тебе и десять минут наблюдал за тобой со стороны.       Бродяга расслабленно прислонился к прохладной стене. В соседнем коридоре пролетел кто-то из призраков, и он равнодушно проводил его взглядом, который после перевел на Марлин. Все его слова были ложью. Вернее не все. Он правда проспал и правда из-за того, что они вчера сидели долго. Это была единственная правда. Проснувшись, он даже задумался над тем, стоит ли вообще идти на эту встречу, но потом подумал, что если обещал, то обещания свои стоит выполнять, да и с Маккиннон он должен начать встречаться как можно скорее, чтобы посмотреть на то, как будет реагировать на это Эйприл. — Окей, — беззаботно отозвалась девушка, а внутри все вспыхнуло.       Раньше Марлин никак не волновало, где пропадает Поттер, когда ее нет в комнате, а сейчас ее буквально взбесило, когда Сириус сказал, что она была в их комнате. В голову сразу стали лезть непрошенные мысли. Вот Эйприл и Сириус сидят рядом и смеются, вот они держатся за руки, вот они склоняются друг к другу, а после целуются. Девушка встряхнула головой. Конечно же подобного не было. Она знала, что эти двое всего лишь друзья и понятия не имела, откуда взялись подобные мысли, но осадок все равно остался. — Давай прогуляемся по школе, — предложил Блэк и взяв руку Маккиннон в свою повел ее по коридору.       Вначале ему хотелось пойти и погулять на улице, чтобы нечаянно встретиться с Эйприл, которая сейчас тренируется с Джеймсом на квиддичном поле, но потом он подумал, что на улице сейчас слишком холодно, и решил прогуляться по коридорам, которые за пять лет успел запомнить наизусть. — Чего мы не видели в этих коридорах? — вспыхнула снова Марлин.       Она надеялась на что-то романтичное. На то, что бывает только в книгах. Она считала Сириуса романтичным, по крайней мере, рассчитывала, что он может быть таким, и потому надеялась, что прогулками по скучным коридорам их свидание не закончится. — Погуляем буквально часик, — пообещал Блэк. — На улице сейчас холодно, не хочу, чтобы ты заболела. Клянусь, через час мы пойдем туда и скучно тебе точно не будет.       Марлин выдохнула. Всё-таки она не ошиблась в этом парне. Он не только был романтичным, но еще и заботливым. Такие мужчины встречаются редко, а еще реже они встречаются среди чистокровных, и она была счастлива, что Сириус был таким, каким она его представляла. — Хорошо, — расслабленно ответила девушка, сжав руку Блэка в ответ, и положила голову ему на плечо.       Бродяга поморщился. Он не любил, когда девушки на него вешались. Он никого не позволял подобного. Обычно всем особям женского пола хватало одной ночи вместе с ним. Маккиннон была другой. Она требовала отношений и всеми силами показывала, что относится к нему как к своему парню, что было странным, ведь он еще не предлагал ей начать встречаться. — Расскажи о себе, — сказал он, пытаясь игнорировать ее голову на своем плече. — Мы раньше не общались близко и я почти тебя не знаю. Кто ты, где живёшь, кто твои друзья, чем ты интересуешься. Почти ничего не знаю, но очень хочу знать.       Марлин действительно начала рассказывать. Начала она издалека с того дня, когда родилась, и плавно двигалась вперед. За час она рассказала о детском саду, о магловской школе, о друзьях и ненавистниках, о том, как узнала, что является ведьмой, о мечтах, о парнях, которые ей когда-то нравились, о том, в каких странах была и хотела бы побывать. Когда она дошла до того, как в будущем хочет назвать детей, Сириус ее остановил. Час пролетел незаметно, и он удивился, как он мог вытерпеть столько времени не сказав ни слова. Это было на него не похоже. — Какая интересная история, — сказал он чуть охрипшим от молчания голосом. — Ты очень интересная личность.       Маккиннон улыбнулась. Еще минут пятнадцать назад ей казалось, что Блэк ее не слушает, а сейчас она была уверена в обратном. Парень не только слушал ее, но еще и посчитал историю интересной. Таких мужчин можно встретить редко. Многие из них не могут дослушать до конца то, что говорит женщина, и перебивают. Он был не таким. В отличие от многих своих сверстников, он был воспитанным и за это девушка была благодарна его родителям. — Теперь ты расскажи о себе, — попросила она, когда они наконец-то вышли на улицу. — Я уверена, что ты еще более интересная личность.       Сириус остановился и посмотрел на подругу. — Я чистокровный, — сказал он будто бы для того чтобы напомнить, что он стоит двумя ступенями выше. — Моя история очень скучная. Уроки воспитания и этики, скучные светские приемы, походы с отцом в министерство магии. Я наследник чистокровного рода. Жизни скучнее моей нет, так что рассказывать тут нечего. — Но я маглорожденная, — возразила Марлин. — Я не знаю о мире магии того, что знаешь ты. Я не знаю, как проходит детство чистокровных. И вообще рассказывай давай. Я же рассказала.       Блэк хмуро посмотрел на девушку. Он с детства ненавидел, когда ему приказывали, и от девушек подобного терпеть не мог. Однако он понимал, что с Маккиннон ему предстоит встречаться, а для этого придется быть милым. Пришлось начать рассказывать. Из своего детства он многое упустил. Например то, что первые два года жизни родители почти не обращали на него внимание. Они наняли специально обученную женщину и она заботилась о нем. Такая же участь потом постигла и Регулуса. Он умолчал о вечных ссорах с Вальбургой, о наказаниях, которые каждый раз были разными. Не рассказал о том, что его хотели отдать в Дурмстранг. То, что он рассказывал, было скучным и любому могло показаться это ужасно нудной историей, но Марлин слушала его очень внимательно, иногда перебивая, чтобы он рассказал об этом более подробно.       На улице несмотря на то, что была осень, сейчас было тепло. Они сидели на скамейке и разговаривали, но вскоре Блэк, который не любил долго сидеть без дела, встал и пошел вокруг черного озера, увлекая за собой и Марлин. Здесь он планировал прогуляться еще утром, но посчитал, что около озера будет слишком прохладно и потратил час на прогулку по коридору. — А ты говорил, что твоя история скучная, — сказала девушка, когда Сириус, наконец, закончил историю. — Она гораздо интереснее моей. Я многого не знала, а тут через твою историю узнала некоторые вещи.       Блэк пожал плечами. Он смотрел на квиддичное поле, откуда слышались голоса его друзей. Больше всего на свете он сейчас хотел оказаться вместе с ними или в постели с какой-нибудь девчонкой, желательно отдаленно похожую на Эйприл, благо в Хогвартсе таких было много, но сейчас он должен был проводить этот день в компании ее подружки, которая и рядом с ней не стояла. — Слушай пошли на поле, — предложил он, когда они стали наворачивать второй круг. — Зачем? — удивленно спросила Марлин, следуя следом за парнем. — У нас же свидание.       Блэк кивнул, соглашаясь с ее словами. — Свидание, но знаешь, скоро отборочные, а нам нужен новый загонщик, выбор будет между тобой и Фабианом, — сказал он. — Я хочу, чтобы моей напарницей стала ты, а чтобы это случилось, я хочу тебя натренировать.       Глаза оживленно загорелись. Маккиннон пошла вперед Сириуса. Конечно, она не очень горела желанием ввязываться в квиддич, ведь эта игра хоть ей и нравилась, но она считала, что для того, чтобы играть нужно иметь немало силы, а себя она считала слабой, но ради Блэка была готова на многое.       Бродяга не стал говорить девушке, кто именно сейчас тренируется на поле. Он не знал, как она отреагирует на Эйприл, поэтому и умолчал. Чем ближе они подходили к стадиону, тем сильнее были слышны голоса Поттеров. Кажется, Леди из-за чего-то кричала на Джеймса, а тот смеялся. — Прил, догоняй! — кричал он.       Сириус поморщился и на мгновение прижал руку к правому уху. После того, как он стал анимагом, многие вещи изменились, например, слух стал более острым и от любых громких звуков приходилось морщиться, температура тела повысилась, что пока не создавало ему проблем, но он знал, что они могут появиться, если кто-нибудь тронет его. Могут возникнуть лишние вопросы. — Там что, Поттеры? — спросила Маккиннон, прислушиваясь. — Я думала, там вся команда целиком или кто-то другой.       Отчего-то сейчас Марлин не хотелось видеть Поттеров, ведь она знала, что Сириус может тотчас переключить свое внимание на них, но она понимала, что спорить с Блэком не получится. К тому же он ведь обещал научить ее играть и она надеялась. — Вся команда, вернее то, что от нее осталось, собирается завтра, а сегодня так, личная тренировка, — ответил Блэк, пожав плечами.       Вдалеке он уже видел друзей. Они бежали и наверняка уже пробежали не один круг. Понял он это по скорости. По крайней мере, по скорости Эйприл. Она уже еле бежала и постоянно что-то кричала брату, а тот, казалось, даже не слышал и убегал вперед. — Бродяга!       Поттер, добежав до начала круга, резко остановился, заметив друга. Не сбивая темпа, он подбежал к нему и остановился рядом, тяжело дыша. Он был одет в футболку, которая была довольно влажной от пота, и штаны. — Какими судьбами? Я думал, ты на свидании? — ехидно спросил Джеймс и перевел взгляд на девушку. — Доброе утро, Маккиннон!       Марлин поморщилась от бодрого тона однокурсника. Сама-то она не выспалась. Специально встала рано, чтобы успеть подготовиться к свиданию с парнем, а его дружок стоял как ни в чем не бывало и улыбался. «Зараза» — подумала девушка и улыбнулась вредному одногруппнику. — И тебе доброе утро!       В это время к ним, наконец. подбежала Эйприл. В отличие от брата она была одета в кофту сиреневого цвета. Волосы ее были связаны в высокий хвост. На ноги были надеты кроссовки точь-в-точь как у брата. Она тяжело дышала. — Джим, я тебя убью когда-нибудь, — сказала она и упала на траву.       Сириус смотрел на подругу и улыбался. Он сам не понял как, но губы растянулись в улыбке. Впрочем Джеймс тоже улыбался, только если улыбка Блэка была нежной, то его была скорее насмешливой. — Не надо мне угрожать, — сказал он, прислонившись плечом к дереву, которое росло неподалёку. — Я еще пожить хочу, сестренка.       Эйприл открыла глаза и сердито посмотрела на брата, а после снова закрыла. Дыхание ее все еще не восстановилось и грудь ее часто вздымалась. Поттер, лежащая на слегка примятой траве при лучах солнца, выглядела красавицей. Бродяга тяжело сглотнул, но сделал это так, чтобы не заметила Марлин. Его взгляд бесстыдно блуждал по телу подруги и после спустился к кроссовкам. Те были сырыми, и Блэк вспомнил, что сегодняшней ночью был дождь. — Леди, встань с земли, — тут же велел он, подавая подруге руку. — Ночью дождь был, трава сырая, земля холодная, ты вспотевшая. Заболеть что ли хочешь?       Эйприл странным взглядом посмотрела на друга, но приняла руку и с его помощью поднялась на ноги. Правда и тут дело не обошлось без трагедии. Трава была скользкая, и Поттер, не удержавшись, поскользнулась. Она полетела на землю и перед падением ухватила Блэка за ворот уличной мантии. Он полетел следом и завис над ней, стоя на коленях. — Что же ты на ногах не стоишь? — невинно поинтересовался он, хотя сердце от такой близости забилось учащенно. — Трава скользкая, — ответила девушка, взглянув на брата. — Я за сегодняшнее утро четыре раза упала, а это скотина только ржёт.       Джеймс, будто бы в подтверждение слов сестры, засмеялся, а после вместе с Сириусом, который поднялся на ноги, помог подняться и сестре. — Придурок, — процедила она, одарив брата уничтожающим взглядом.       Поттер покачал головой, а после снова уставился на двух пришедших. — А вы-то, собственно, зачем сюда пришли? — спросил он, поправив очки.       Гриффиндорцы переглянулись. — Потренироваться хотим, — сказал Блэк.       Он вспомнил, что они пришли сюда за тем, чтобы натаскать Марлин, всего пару минут назад, поэтому прямо сейчас начал расстёгивать пуговицы на своей мантии. Он видел, как Маккиннон покраснела, и лишь мысленно усмехнулся. Все девушки краснели, когда он начинал раздеваться и это происходило независимо от того снимай он рубашку или уличную мантию. Вернее, делали это почти все, кроме Эйприл. Она же напротив, смотрела на друга неотрывно. Взгляд ее был жадным и в то же время в нем он мог видеть осуждение. «Бесстыдница» — подумал он и снова усмехнулся. — Что ты делаешь? — спросила она, скрестив руки на груди. — На улице холодно.       Сириус улыбнулся. Обычно заботливые люди его раздражали, а Поттер заставляла умиляться. Она смотрела на него хмуро, а ему в ответ хотелось петь. Любовь окрыляла его, и, смотря на подругу, он подумал, что готов отказаться от ранее придуманного плана и признаться ей прямо здесь и сейчас, но не сделал этого. — Тренироваться собираюсь, — ответил Сириус, вздрогнув, когда подул прохладный ветер. — Ты же не хочешь, чтобы я тренировался в мантии? Как ты себе это представляешь?       Следом за мантией Сириус стянул и футболку. Теперь он стоял в одних брюках и боковым зрением наблюдал то за одной девушкой, то за другой. Марлин, чьи распущенные волосы трепал ветер, покраснела еще больше и смотрела себе под ноги, временами всё-таки поднимая взгляд, а вот Эйприл всё так же неотрывно смотрела. Глаза её небрежно скользили по кубикам пресса. Блэк уже ожидал похвалы за свою фигуру, которую он берег в последнее время специально для нее, но она опять его удивила. — Ты простынешь, — сказала она, заправив выбившуюся из хвоста прядь за ухо. — На улице ветрено.       Сириус усмехнулся. — Я закаленный, — сказал он самодовольно. — А вот ты, вспотевшая, можешь и заболеть.       Снятую мантию он накинул подруге на плечи, при этом стал поправлять ее настолько сильно, что задержался около нее на десять минут. Свою чуть влажную футболку он тоже вручил Поттер. — Я не твоя личная вешалка, — вспыхнула Эйприл, бросая футболку обратно другу.       Блэк усмехнулся. Он взял Поттер за руку, осторожно разжал ей пальцы положил вновь туда свою футболку, а потом сжал пальцы обратно. Проделав эту махинацию, он отошел на два шага назад и улыбнулся. — Во-первых, я забочусь о тебе. На улице ветер, тебя может продуть, — сказал он. — Ну а во-вторых, куда ты предлагаешь мне девать свою потную футболку? Отдать Марлин?       Эйприл разозлилась и хотела уже швырнуть футболку в друга, но тот, весело смеясь, убежал прочь. Спустя пять минут Джеймс, поняв, что в обществе девчонок находиться не желает, помчался вслед за ним. — Как свидание? — небрежно спросила Поттер, сильнее укутавшись в мантию друга.       На улице действительно поднялся сильный ветер и стало холодно. Девушка тревожным взглядом стала наблюдать за другом, который бежал с обнаженным торсом. Она не хотела, чтобы он заболел. Не хотела целую неделю торчать в своей комнате, боясь заразиться от Сириуса. Да и ей было просто его жалко. — Вроде нормально, — Маккиннон пожала плечами. — Он опоздал, хотя обычно опаздывают девушки. Потом мы целый час бродили по коридорам, и я рассказывала ему о себе, затем вышли на улицу и о себе стал рассказывать уже он. Мы бродили вокруг озера, а потом он услышал ваши голоса и предложил сходить на тренировку.       Марлин и сама наблюдала за Блэком, который бежал в одну ногу с Джеймсом, о чем-то весело с ним переговариваясь. Даже отсюда она слышала их смех, а еще чувствовала слабый запах одеколона, который исходил от мантии накинутой Эйприл на плечи. — Для первого свидания вроде бы нормально, — неопределённо сказала она, смотря в даль. — Блэк новичок в этом. — В чем, позволь спросить, я новичок?       Сириус появился и застыл рядом с подругой так неожиданно, что та пошатнулась и снова чуть не упала на землю, но парень удержал ее от падения, на мгновение прижав к своей груди. — Что ты сегодня на ногах не стоишь? — спросил он, стараясь выровнять дыхание. — Голову теряешь в моем присутствии.       Поттер рассмеялась. — В твоем присутствии девушки обычно кое-что другое теряют, верно? — поинтересовался она, отчего-то посмотрев на Марлин. — И вообще, отойди от меня, ты потный.       Отходить Сириус не собирался. Напротив, он прижал девушку сильнее к себе, из-за чего та сразу начала сопротивляться. — Фу, псина, уйди! — выкрикнула она.       Блэк отступил, сделав обиженное выражение лица. Раньше обзывательства подруги он переносил легко, а сейчас его резко настигла волна гнева. — Это я-то псина?! — спросил он резко.       Голос друга не понравился Эйприл, да и в глазах его плескался сейчас огонь ярости. Девушка поспешила отойти. Она знала, что бить он не будет, но все равно боялась. — Ты смеешь оскорблять меня перед моей же девушкой? — спросил он уже спокойно. — Извинись.       Теперь разозлилась Поттер. Она подошла к другу, ткнув того в обнаженную грудь. — Ты меня тискаешь против моей воли, а я еще и извиняться должна? — спросила она, смотря в глаза однокурсника. — Иди к черту, Блэк.       Держать подругу Сириус больше не стал и та разозленная пошла в замок. «Даже мантию не вернула» — подумал он и усмехнулся.       Джеймс смерил друга грозным взглядом. Ему никогда не нравилось, когда кто-то ссорился с его сестрой, и Бродяга не был исключением. Насколько Поттер помнил, свое общение эти двое начали именно с ссор, которые после перетекли в крепкую дружбу. Сейчас он надеялся, что они помирятся быстро. — Зря ты так сказал, — сказал он другу, похлопав того по спине. — Моя сестра брезгливая, поэтому и хотела как можно скорее сбежать из твоих объятий.       Блэк кивнул, дав понять, что понял. Может быть, он и правда зря это сказал. Вернее, даже приказал. Сказал на эмоциях, а эмоции ему были худшим врагом. Злясь на самого себя, он пнул ни в чем не повинный камушек и посмотрел на небо. Солнце заволокли тучи, и он не сомневался, что через часа, может быть, два начнется дождь. Осень — она такая. Грустная, дождливая, а ведь самое главное, это пора перемен, и он надеялся, что перемены в его жизни пройдут в лучшую сторону. — Пошли тренироваться, — сказал он Марлин, кивая в сторону стадиона. — Пробеги для начала кружок. Ноги у загонщиков должны быть сильными, потому что бывают случаи, когда биту приходится держать двумя руками, и чтобы не соскользнуть с метлы приходится удерживать себя на ней ногами.       Маккиннон никуда бежать не хотела. Хотя бы потому, что на ней было платье, а в нем она бегать точно не собиралась. Вдруг порвет или запачкает, а ведь оно чужое. — Давай не сегодня, — сказала она, сжав ладонь парня в своей. — На мне одежда совсем не для пробежек. Давай завтра или на следующий выходных, только предупреди, чтобы я знала, что мне надеть.       Сириус посмотрел на девушку внимательным взглядом, после перевел взгляд на друга, который все еще стоял рядом. Он молчал, думая о чем-то о своем, а Блэк хотел попросить у него совета, однако делать этого не стал. — Не страшно, что ты без формы, — сказал он, ковыряя землю кроссовкой, которую потом придётся мыть. Он прекрасно понимал, что Люпин не пустит его в комнату в грязной обуви. — Бегать не будешь. Понаклоняйся, поразминай руки, ноги, а после я покажу тебе, как правильно держать биту. — Блэкки, я в платье, — напомнила девушка, исковеркав фамилию парня. — Как я буду заниматься упражнениями? Правда, давай отложим на следующей раз.       Бродяга понял, что уговорить Маккиннон он не сможет. К тому же, взглянув на платье, которое ему предоставила однокурсница, он понял, что оно принадлежит Эйприл, а испортить его не хотелось, поэтому отступил. — Хорошо, тогда идем в Хогсмид, — решил он и пошел через кусты в сторону деревни. — Сохатый, ты с нами?       Джеймс покачал головой. — Я пойду в замок, — сказал он и действительно по стадиону направился в сторону школы.       Сириус грустно посмотрел другу вслед. Он надеялся, что тот пойдет с ними и ему не придётся терпеть общество одной девушки, но Поттер разрушил все планы. Теперь оставалось надеяться на то, что Марлин хорошо относится к сливочному пиву и ему удастся выпить вместе с ней. Так, глядишь, общие интересы отыщутся. — Почему вы с Эйприл поссорились? — спросила некоторое время спустя Марлин.       Они шли, держась за руки по многолюдной улице. Она сама схватила Блэка за руку, когда, спускаясь по крутому холму, чуть не упала и с тех пор не отпускала, а он, казалось, был и не против. После дождя везде было сыро. Из-за ветра то и дело с деревьев слетали капли воды на головы прохожим, а их в выходной на улице было немерено. — У нее характер слишком сложный.       Ответ нашелся сам собой. Блэк задумался и понял, что действительно в большинстве ссор была виновата Поттер и делала она это скорее всего из-за своего характера. — Да и ссоримся мы с ней с первого курса, — сказал он чуть позднее. — Наше общение с ней началось с ссоры. Не знаю, что послужило этому, но я тогда хотел всего лишь подружиться, а она все приняла в штыки.       Марлин удивилась. Она не знала этого. Она вообще не знала, как подруга познакомилась с мальчишками, и сейчас немного ее осуждала. Сама бы Маккиннон никогда не стала спорить с таким парнем, как Сириус. Она была в этом уверена. — Вы друзья, — сказала она, пытаясь убедить в этом скорее себя, чем парня. — Вы не должны ссориться по пустякам. Вы обязаны помириться.       Блэк пожал плечами. — Помиримся, если захотим, — сказал он, пробегаясь взглядом по домам. — И вообще, пойдём в Три метлы. Я так сливочного пива хочу. — Хорошо, но потом мы пойдем туда, куда хочу я, — сказала Марлин, догоняя Блэка, который уже направился в сторону знаменитого паба.

***

      Утро воскресенья для Катрин было неожиданным. Началось все с того, что она забыла, что у близнецов Смит сегодня был день рождения. Те выловили ее на пути в Большой зал. Оба были счастливы как никогда и с абсолютно одинаковыми улыбками подошли к подруге. — Ты ничего нам сказать не хочешь? — спросили они. — Все уже сказали, а ты?       Блэквуд уставилась на друзей с непониманием. — Что вам сказать? Что вы два идиота? — спросила она, почесав левое предплечье. — Так это вы, двое, и без меня знаете.       Близнецы хмуро переглянулись. Они знали, что с лета настроение и характер подруги сильно изменились. Всё-таки не каждый спокойно сможет отреагировать на убийство, но они не подозревали, что она изменилась настолько. — Вообще-то мы надеялись, что ты поздравишь нас, — сказали они в унисон. — С чем вас поздравить? С тем, что вас приняли в команду идиотов и назначили главарями? — Блэквуд рассмеялась.       Она стороной обошла друзей и направилась в Большой зал. Есть хотелось ужасно, и она надеялась, что ее вредные однокурсники еще не все разобрали. — Вообще-то мы думали, что ты поздравишь нас с днем рождения...       Укол обиды близнецов стрельнул в Катрин, и она к ним повернулась. Вспомнив, какой сегодня день, она тихо ойкнула. Из-за сложностей в учебе она совсем замоталась и забыла про день рождения друзей. — С этим-то я конечно вас поздравляю, — сказала она, обнимая близнецов. — Я вас сразу хотела поздравить и ходила искала, а пока искала подумала, что могу вас разыграть и разыграла непонимание. Кстати, вы купились!       Смиты переглянулись. Виктор почесал затылок. Он не мог понять, врет их подруга или правда хотела разыграть их. Во всяком случае близнецы поверили. — Играла, конечно, ты весьма правдиво, — сказал Стефан. — Так правдиво, что мы действительно поверили.       Блэквуд усмехнулась. — Я же хорошо должна играть свою роль, — сказала она. — Это самое главное сейчас в нашем с вами положение.       Она кончиками пальцев провела по левому предплечью Стефана. Парень вздрогнул и сглотнул. Пожирателем смерти он стал недавно и то только потому, что его заставил отец. Тот считал это очень хорошим способом обучения, поэтому не пожалел своих детей и отдал их на службу Темному Лорду. — В любом случае идем праздновать, — через силу сказал он и пошел прочь по коридору       Катрин и Виктор переглянулись и последовали за старшим Смитом. Они быстро шагали по коридорам и вскоре уже стояли перед дверью в гостиную. — Смерть грязнокровкам, — четко сказал Стефан и прошел внутрь гостиной, где уже кипела жизнь.       Кто-то подходил поздравлял, кто-то ограничивался простым привествием, а ученики младших курсов и вовсе не обращали внимания, предпочитая сидеть своими небольшими компаниями. С близнецами многие из них вообще не хотели иметь дело. — Ну, что, празднуем? — спросил Эван Розье.       Виктор смерил слизеринца суровым взглядом. Этого человека он ненавидел, потому что тот в этом году стал клеиться к Эйприл Поттер. Девушка стала настоящей красавицей, и он был не единственным, кто хотел с ней тусоваться. Смита это уже бесило. Он был влюблен в гриффиндорку, несмотря на запрет брата, и искренне надеялся, что когда-нибудь она будет встречаться с ним, а не со своим дружком Блэком. — А ты откуда тут взялся? — прищурившись, спросил Виктор у однокурсника. — Я вроде бы недавно видел тебя в Большом зале.       Розье пожал плечами и беззаботно развалился на диване. — Я пришел незадолго до вас, — сказал он, наблюдая за тем, как Снейп покидает гостиную. Наверняка опять побежал к своей Эванс, наплевав на мнение окружающих.       Вообще гостиная была полна. Кто-то сидел в углу за большим столом, за которым обычно играли в побрякуши и карты, и выполнял домашнее задание на следующую неделю, кто-то разговаривал с друзьями. Делали это в основном девочки, о чем-то весело хихикая. Ученики помладше разглядывали стены. На них висели фотографии, на которых были изображены наиболее отличившееся в том году волшебники. Это нововведение ввел Гораций Слизнорт, когда только стал деканом факультета. Он посчитал, что студенты, смотря на эти фотографии, должны стремиться к улучшению себя. Они должны стремиться к лучшему. — Хорошо, будем праздновать, — решил Стефан.       Слизеринцы воодушевились. Парни семикурсники вытащили стол, несмотря на то, что раньше там выполняли домашнее задание третьекурсники. Девчонки из своих комнат притащили сладости и фрукты, которые им удалось купить в Хогсмиде, а парни из своих комнат притащили выпивку: сливочное пиво, огневиски и медовуху.       Девушки откуда-то вытащили нож и стали нарезать продукты, раскладывая их по тарелках. Они даже умудрились купить торт и сейчас нарезали его на тоненькие кусочки, чтобы торта хватило всем. Из чьего-то рюкзака они вытащили две коробки тыквенного сока и стаканы. Парни вытаскивали из комнат стулья, подписывая их, чтобы потом не перепутать. Именинникам делать ничего не позволяли, поэтому они тихо сидели в сторонке, временами о чем-то переговариваясь. — Все готово, — Элизабет Паркинсон, сестра-близнец Теодора Паркинсона, стояла и вытирала руки салфеткой.       Смиты переглянулись и вместе с остальными однокурсниками подошли к большому столу. — Право сказать первый тост достаётся вашей подруге, — сказал Люциус, разливая огневиски по бокалам. — Катрин, просим.       Блэквуд, тяжело вздохнув, приняла бокал из рук слизеринца. Тосты говорить она не особо и любила. Раньше ей не особо часто приходилось это делать. Отец хоть и таскал ее на разные ужины, но речи предпочитал говорить сам. «Я тебя учу, Катерина», — говорил он, когда девушка в свои двенадцать хотела сама сказать тост, когда хороший друг ее отца надумал жениться. — Ну... — девушка замялась, пытаясь подобрать эпитеты наиболее подходящие друзьям. — Я знаю вас двоих не один год. За это время вы для меня постоянно открывались с новой стороны. Вы смелые, можете постоять за других, если будете хотеть этого. Сегодня вы стали на год старше, и я желаю вам прежде всего здоровья, потому что оно скоро очень понадобится вам двоим, — сказала девушка, намекая на будущие планы их общего Господина. — Потому я желаю вам хорошо закончить этот курс, а затем перейти на следующий и раз и навсегда закончить эту школу. — От тебя, подруга, хотелось услышать что-то другое, но и на том спасибо, — Стефан рассмеялся, чокаясь бокалом со своим братом.       Катрин пригрозила им кулаком, но после рассмеялась сама. За ней остальные слизеринцы тоже по очереди стали выдавать свои пожелания, а близнецы без устали их благодарили. Люциус, Нарцисса и даже Регулус сказали пару слов, но последний сделал это явно не по собственному желанию. К нему подошла очередь, вот он и сказал небольшое поздравление, а потом залпом выпил огневиски. — Вот все мы сегодня желаем хорошей учебы нашим дорогим близнецам, — сказал Эван. — А желать-то ее надо ученикам пятых и седьмых курсов.       Многие с ним согласились. Больше всего оказалось семикурсников. Они поведали, что начинать готовиться к экзамену стоит уже сейчас, потому что если на СОВ спрашивали в основном только материал пятого курса, то при сдаче ЖАБА придется сдавать материал всех семи курсов. — И для чего, спрашивается, мы каждый год сдаем экзамены? — спросил Виктор.       Он и его брат в этом году изучали предметы, знания которых могут понадобиться мракоборцам. На этой профессии настоял отец. Он сказал, что им нужно быть поближе к министерству и народу, а волшебники этой профессии близки к ним как никогда. Изначально Стефан хотел отказаться, зная, что если он будет работать мракоборцев в Англии, то попадет под командование Флимонта Поттера, а он не хотел исполнять приказы отца той девчонки, которая его предала. Это полностью выходило за пределы его принципов. Однако он согласился, решив держаться вместе с братом до конца. — Чтобы меньше повторять перед основными экзаменами, — сказал Теодор, который учился на седьмом курсе. — Честно. Они весьма полезны, если ты способен хоть что-то из них запомнить.       Кто-то рассмеялся. В основном это были ученики шестого курса. Здесь таковых было много, потому что Смиты, по сути, только с ними и дружили. — Не смеши. Ты правда веришь, что кто-то запоминает то, что было на экзаменах? — спросил Люциус, вальяжно развалившись с бокалом огневиски на одном из кресел.       Паркинсон пожал плечами, кинув в камин какую-то бумажку. — Заучки, — ответил он. — Такие, как Эванс, а их ведь немало. На каждом курсе кто-то стремится выделиться, а вот Эванс та еще выскочка. Я слышал от своего друга, что она в начале сентября обиделась на то, что один из дружков Поттера раньше неё ответил на вопрос. — Грязнокровки, — выплюнул Малфой, закинув ногу на ногу. — Чего еще стоит от них ожидать?       Многие согласились. Все слизеринцы ненавидели их и этого было не изменить. Это началось с их предков и теперь въелось в кровь. — Грязнокровки — отбросы, — сказал кто-то из учеников помладше, — ничего не знают о нашем мире вот и учатся не покладая рук, чтобы влиться в коллектив.       Большинство вновь согласилось. Маглорожденных здесь никто не любил, поэтому слизеринцы, сидя в своей гостиной, чувствовали здесь себя как дома. Никто не сказал бы ни слова против, если бы они вдруг захотели устроить им бойню. Все были бы только за. — Давайте не будем о них, — сказал Виктор, доедая кусок праздничного торта. — Незачем портить праздник разговорами о них. Они не достойны того, чтобы о них даже говорили. Что они за люди? Да их даже людьми-то назвать сложно. Изверги, которые воруют наши знания. Они счастливы, что смогли вырваться из серой массы людей. Отбросы общества, а все те, кто защищает их, предатели крови. — Верно сказано!       Малфой поднял свой вновь полный бокал и чокнулся им со Смитом. Они дружно выпили все до дна, а потом понимающе друг другу улыбнулись.       Веселие длилось уже несколько часов. Кто-то из пацанов догадался включить музыку, но в отличие от той, которая играла бы в гостиной Гриффиндора, эта музыка была спокойной и под нее парни приглашали девчонок потанцевать. Места было маловато, но и храбрецов, вышедших потанцевать, тоже. Многие просто наслаждались приятной музыкой, Кто-то сидел на стульях, кто-то на диване, а кто-то и вовсе залез на стол. На полу слизеринцы не сидели. Не позволяло благородное происхождение. — Потанцуем?       За спиной уже заскучавшей Катрин появился Люциус. Он сдержанно улыбался, протягивая бледную руку. — Не хочу, — девушка отвернулась, вновь припав губами к бокалу.       Ее не волновало количество выпитого алкоголя, не волновало то, что завтра с утра у нее будет болеть голова, и она, возможно, не пойдёт на первые уроки. Сейчас ей хотелось отвлечься от всего того, что произошло в августе. Драки, убийства, собрания. Все это стояло перед глазами и зачастую мешало спокойно спать. — Я хорошо танцую, — снова прицепился Малфой, садясь на ручку кресла. — Тебе нужно отвлечься и с кем-то поговорить, а не сидеть в одиночестве. — Свое одиночество я провожу с бутылкой огневиски, — ответила Блэквуд и стала пить прямо из горла.       Слизеринец удивленно посмотрел на девушку. Взгляд его из обычно холодного стал теплым. Таким он бывал редко и только с девушками. — Сложная неделя? — спросил он, разглядывая древние гобелены, которые изображали средневековые подвиги волшебников. Катрин покачала головой. — Сложное лето, — сказала она, снова сделав глоток, — сложная жизнь, сложный день. Все это ужасно. Хочется забыться и в то же побыть в одиночестве. Вот и балуюсь. Как говорил мой отец, бутылка хорошего огневиски — лучший напарник для одиночества.       Девушка печально улыбнулась парню и положила голову ему на колени. Щекой она почувствовала, как тот вздрогнул, но внезапно отяжелевшую голову убирать не стала. Ей нравилось ощущать тепло чужого тела, а ноги Малфоя абсолютно точно были теплыми. Настолько теплыми, что девушка задремала. — Что делаете?       Пока Люциус охранял сон слизеринской принцессы и наслаждался изысканной музыкой он не заметил как к креслу подкрался Блэк. Тот стоял сзади, локтями опираясь о спинку. В его глазах полыхала ревность, и от этого слизеринец усмехнулся. — Да так, — неопределённо ответил Люциус, слегка повернувшись. — Она спит, а я сижу и наблюдаю за ней. Она очень красивая, когда спит.       Юноша не соврал. Он приметил эту девочку, когда она в прошлом году только-только заняла место за слизеринским столом рядом со своими друзьями. Она была красавицей и во сне, и наяву. Такую и замуж позвать не стыдно. — Сам знаю, — Блэк дернул плечом, будто бы желая согнать невидимую муху. — Она — моя девушка, приятель, поэтому шел бы ты отсюда.       Малфой усмехнулся. — Может тебе еще станцевать? — спросил он. — Или побыть свидетелем на вашей свадьбе?       Регулус сжал кулаки и на мгновение прикрыл глаза. В отличие от брата ,он умел справляться со своими эмоциями тихо и это ему в себе нравилось. Он был не конфликтным, но сейчас готов был начать драться. — Мы сами выберем свидетелей, если свадьба состоится.       Четверокурсник обошёл кресло вокруг и остановился около спящей девушки. — Не советую присматриваться к чужому, — сказал он, осторожно поднимая девушку на свои руки. — У меня столько связей, тебе и не снилось. Могу сказать кому-нибудь и тебя убьют в какой-нибудь темной подворотне.       Малфой усмехнулся. Он не стал идти на конфликт, позволяя слизеринцу унести Катрин прочь из гостиной. Он знал, что такая девушка, как она, нуждается в достойном, а Блэк таким не был. Месяц-два и они расстанутся. Тогда-то он и начнет играть в открытую. — Кэт.       Регулус стоял посреди подземелий и десять минут уже пытался разбудить слизеринку. Девушка спала очень крепко и ни на что не реагировала. Парень уже начал опасаться, что отпрыск Абраксаса подмешал ей что-нибудь в стакан с алкоголем и хотел бежать за помощью к мадам Помфри, но Блэквуд медленно открыла глаза. — Что такое? — невнятно спросила она. — С добрым утром, — Блэк улыбнулся. — Ты уснула, я тебя разбудил. Прогуляемся?       Катрин не особо понимала, о чем просил ее парень, но, кивнув, спрыгнула с подоконника, едва устояв на ногах, и пошла по коридору. Они шли и тихо переговаривались. Так незаметно из подземелий они поднялись на четвертый этаж. В коридорах было не особо многолюдно. Студенты то сидели в своих гостиных, то гуляли на улице, поэтому двум слизеринцам никто не мог помешать. — Ну-ка стоять.       Голос Филча звучал хрипло. Он и его кошка вышли из соседнего коридора и недобро уставились на двух волшебников. Смотритель ненавидел всех учеников без исключения, но отчего-то сейчас Регулусу показалось, что именно их он ненавидит вдвойне. — Мисс Блэквуд, вы сказать ничего не хотите? — злобно поинтересовался Филч. Миссис Норисс, злобно сверкая глазами, потерлась о его ногу.       Катрин пожала плечами. Голова болела, и она до сих пор не могла понять, о чем ее просит старый завхоз. После того, как она выпивала, часто такое бывало. Сначала она пьет, потом спит, а после мучается от похмелья. Сегодняшний день не был исключением. — Понятия не имею, — ответила она, прищурившись. — И вообще, у меня очень сильно болит голова. Мой парень ведет меня к мадам Помфри, чтобы головная боль прошла, и завтра я, как послушная ученица, смогла заниматься уроками.       Филч усмехнулся и сделал шаг вперед, явно для того, чтобы запугать. Обычно студенты старались избегать общения с ним, и именно это, наверное, помогло понять, что эти двое его, возможно, бояться, раз уж не хотят сдвинуться с места. — Черной магией ты собралась на уроках заниматься? — спросил он, торжествуя, когда глаза девушки наполнились удивлением смешанным со страхом. — Что скажешь? Может, не знаешь, какой чёрной магией хочешь заниматься? Так наверняка в той книге, которую ты украла вчера вечером из запретной секции, найдется заклинание тебе по душе.       Катрин не сводила удивленного взгляда с завхоза. Она даже не думала, что попалась, ведь вчера ночью за ней никто не крался, когда она прокралась внутрь запретной секции. Изначально она сделала это для того, чтобы доказать близнецам, что она может запросто попасть туда, а потом она заприметила очень интересную книгу, которую давно хотела почитать и решила забрать ее с собой, решив, что библиотекарь не очень расстроится, если у него из исчезнет одна книжка. — Меня не было там вчера вечером, мистер Филч, — тоном послушной ученицы отозвалась она. — Я не занимаюсь черной магией и никогда не стала бы красть книгу из библиотеки. Вдруг она понадобится другим студентам. Да и вообще школьные правила я не нарушаю. У вас здесь есть другие нарушители.       Глаза Блэквуд встретились с глазами Эйприл, которая шла в компании друзей, которые тащили целую кучу еды, о которой слизеринка была наслышана. Поймав взгляд девчонки, Аргус повернулся и теперь уже уставился на мародеров. — Кто вам разрешил есть еду в коридорах?! — задыхаясь от ярости спросил он.       Мародёры переглянулись, решая, что делать дальше. Встретить Филча они не планировали. Джеймс перевел взгляд с него на двух слизеринцев, как оказалось, на бывшую подружку сестры и на брата Сириуса. Видимо, до них завхоз отчитывал их, а сейчас решил переключится на тех, кто с первого курса сидит в печенках. — Ох, простите бедных студентов, — сказал он, не сводя взгляда со слизеринцев. — К сожалению, мы с друзьями пропустили обед, а есть-то хочется.       Руки Аргуса сжались в кулаки. Он давно хотел наказать этих гриффиндорцев, которые не дают покоя ни ему, ни другим студентам. Вот только была одна незадача: эти пятеро всегда ускользали и поймать их было почти не возможно. К тому же в последнее время они все меньше попадались за какими-то своими делишками. Филч помнил, как он ловил их по ночам, когда они были еще маленькими первокурсниками. Сейчас они выросли, но он не сомневался, что ведут себя точно так же. — Я сейчас покажу вам такой обед!       Мужчина пригрозил кулаком, а после, резко дернувшись вперед, погнался за студентами. — Бежим, Эйприл! — Сириус схватил подругу за руки, и они вместе общей толпой побежали вперед.       Они бежали долго, а Филч следовал за ними по пятам. Когда они добежали до того места, где коридоры расходятся, мародеры решили разбежаться по разным коридорам. Сириус и Эйприл побежали в одну сторону, а остальные — в другую. Крепко сжимая руку девушки в своей, Блэк бежал вперед, стараясь не оглядываться назад. Он пытался придумать место, куда можно спрятаться так, чтобы их не нашли. Забежать в кабинет они не могли, так как в этом году их начали на выходные запирать на замки. Бежать этажом выше не хотелось так же, как и ниже. Наверняка Аргус и его кошка разделились, последовав примеру мародеров. Карты с собой не было, поэтому гриффиндорцы не могли знать, где эти двое сейчас находятся. — Бро... Бродяга я устала, давай помедленнее, — спустя десять минут попросила Поттер.       За все то время, что они бежали парень забыл, что бежит не один, что сейчас он и его подруга в опасности. Он бежал вперед, потому что не хотел попасться Филчу. Мародеры давно не попадались, и он не хотел дать завхозу возможность наконец-то их поймать. Если это случиться, он просто не выдержит, увидев победоносное выражение лица мужчины. — Если побежим медленнее, — задыхаясь, сказал Сириус, — нас могут поймать, а мне не очень хочется отбывать чертово наказание.       Он ускорился и чуть не запнулся за собственную ногу, когда решил посмотреть, не гоняться ли за ними. Коридор был пуст. Он решил все же немного замедлиться, но останавливаться не собирался. Он на ходу придумывал место, где можно было бы спокойно спрятаться. Погони теперь он не боялся, но ему необходимо было найти спокойное место для того, чтобы попросить прощения. Они с Леди не разговаривали со вчерашнего утра и его буквально замучила совесть. Он не хотел срываться на нее, но просто не мог сдержать свои эмоции. Слишком сильно она задела его чувство собственного достоинства. — Давай сюда.       В поле зрения появилась каморка для метел. Таких в Хогвартсе было немного. По одной на каждый этаж, и они были очень тесными. Это Блэк успел понять на собственном примере, когда в прошлом году прятался там с одной девушкой. Тесно и неудобно, но для разговора подойдет. — Куда?       Он отвечать не стал. Просто остановился и уже спокойным шагом пошёл в сторону этой каморки. Первой он туда пустил Эйприл, а затем зашел следом и остановился как вкопанный. Эта каморка была почти полностью завалена швабрами, метлами и ведрами. Здесь было до того тесно, что пришлось прижаться друг к другу, чтобы нормально закрыть дверь. — Нам нужно поговорить, — сказал Сириус, игнорируя руки подруги на своих плечах.       Поттер удивлённо посмотрела на парня. Она все еще тяжело дышала и вдохнуть полной грудью не могла: слишком близко стояла к другу. — А девушка твоя ревновать не будет? — спросила та хрипло.       Эйприл до сих пор злилась за то, что друг вчера накричал на нее. Вчера она ушла в свою комнату и долго оттуда не выходила. Вечером она от Марлин узнала, что они начали встречаться. Она в красках описала поход в Хогсмид. Так за какой-то час Эйприл узнала о том, что Маккиннон и Блэк вчера вечером были во всех магазинах Хогсмида, свое вчерашнее свидание они закончили в так называемом кафе для влюблённых. Подруга вкратце рассказала о том, каким Сириус был милым и о том, как сделал предложение. Так они стали парой и закрепили это своим первым поцелуем. Отчего-то вспоминая это сейчас, стало очень противно. — Я же тебе не целоваться предлагаю, — с усмешкой сказал он. — Мы просто поговорим, если ты разрешишь. Разрешишь же?       Поттер кивнула, понимая, что он не отвяжется. — Прости меня, — сказал Сириус. — Прости меня за то, что накричал. Мне не стоило делать этого и тем более не стоило злиться. Я такой человек, которому трудно контролировать свои эмоции. Но я хочу измениться, понимаешь? Я хочу измениться. Ради тебя, ради Марлин.       В сердце вспыхнула ярость. Эйприл не понравилось то, что друг хочет измениться ради Марлин, ей вообще не нравилось, что эти двое начали встречаться. «Блэк — мой будущий муж» — подумала она, сделав небольшой шаг назад. — Я не позволю Маккиннон отобрать его, — хриплым шёпотом сказала она. — Что? — недоуменно спросил Сириус.       Девушка опомнилась. Она встряхнула головой и посмотрела в глаза другу. Гриффиндорка не понимала, почему так резко начала ревновать другу к подруге. Неужели она не хочет расставаться с ним. Эйприл в это поверить просто не могла. — Говорю, я тебя прощаю, — нашла она ответ на вопрос друга.       В каморке стало душно. Свежий воздух сюда не поступал, а тот, что был, почти кончился. Стало жарко. На лице проступил пот, который Леди поспешила вытереть тыльной стороной ладони. — Раз уж мы со всем разобрались, — сказала она, — то, может быть, пойдем уже отсюда?       Блэк, до этого наблюдающий за пауком, который медленно полз по ручке одной из швабр, перевел внимательный взгляд на подругу и кивнул. — И я знаю, куда мы пойдем.       Он первым выскочил из каморки и вытащил вслед за собой Поттер, которая, выйдя в коридор, чихнула. Сириус рассмеялся и снял с плеча девушки паука. Эйприл, увидев восьминогую живность, поморщилась. Она не очень любила пауков, но в тоже время не могла сказать, что очень их боится.       Бродяга едва слышно рассмеялся, а после повел девушку по коридорам. Среди метел они просидели недолго, но всё-таки за окнами уже садилось солнце. Он знал, что закаты очень красивы в осеннее время и хотел показать один из них, но боялся не успеть, поэтому побежал по лестницам наверх. Туда, где размещалась астрономическая башня. — Куда мы опять бежим? — спросила Эйприл, с трудом поспевая за широким шагом друга. — Это сюрприз.       Дыхание сбилось, но Блэк не замедлял скорость. Он, перепрыгивая через две ступеньки, бежал и уже скоро оказался в башне, в которой они по средам в полночь изучали звезды. Отсюда очень хорошо было видно медленно заходящее солнце. — Смотри.       Сириус медленно подвёл Поттер к выступу и положил свои руки на перила. Солнце из жёлтого превратилось в красное медленно окрашивая небо в перламутровые цвета. Живя на Гриммо, он часто любил встречать рассветы и провожать закаты. Особенно ему нравились рассветы. Для него они были олицетворением чего-то нового, а закаты наоборот завершением, но сегодняшний был очень красивым. — Как красиво...       Эйприл смотрела на закат, что отражался в ее карих глазах. Их плечи соприкасались, и Блэк, пожалуй, никогда не чувствовал себя лучше, чем сейчас. Сердце радостно отбивало быстрый ритм. Он был в эйфории от происходящего. Они стояли здесь целый час, перед тем как солнце зашло полностью. — Спасибо за этот вечер, — Поттер посмотрела на друга и сжала его руку в своей.       Они так и стояли, смотря друг другу в глаза. Луна медленно поднималась, освещая их лица. Никого уже не волновало, что скоро могла прийти мадам Синистра. Да, сегодня был выходной, но она все равно могла заглянуть сюда, чтобы убедиться, что все будет в порядке. — Это тебе спасибо за то, что есть у меня.       Он заправил прядь волос девушке за ухо и навеки растворился в ее улыбке. Для него нет другой. Только она по-настоящему важна для него. И он верил, что они будут вместе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.