* * *
— Сиси, можешь помыть доску? У меня все пальцы в порезах. Они снова разболятся, если размокнут. Сегодня был последний день перед каникулами, их очередь в графике дежурств. Во дворе школы уже стоял синий вечер, и в опустевшем, завешанном подрагивающей мишурой классе было тихо и по-праздничному уютно. — Опять Новый год. По-моему, чем мы взрослее, тем быстрее идёт время. Тебе так не кажется, Сиси? — спросил Цзянь И, громыхая стульями и скрипя партами. — Так работает мозг, — пожал плечами Чжэнси, выжимая белую воду с меловой тряпки. — Мы ко всему привыкаем, ко времени тоже, вот нам и кажется, что оно ускоряется. Ты, например, замечал, что, когда учишься, время всё тянется и тянется? — Ещё бы. На тригонометрии стрелка на часах как будто вообще не шевелится! — Вот, это потому, что создаются новые нейронные связи. А когда ты развлекаешься или занимаешься чем-то привычным, этого не происходит, и часы пролетают как одна минута. То же самое, когда ты счастлив. — Ты такой умный, Сиси! — с восхищением протянул Цзянь И, наблюдая за тем, как Чжэнси складывает тряпку вчетверо и начисто протирает тёмно-синюю доску от угла до угла. — Предлагаю сейчас пойти ко мне и ускорить время за просмотром какой-нибудь киношки. — Давай. Только в этот раз я выбираю фильм. Не хочу больше смотреть про помидоры-убийцы. — Вот и мы, — объявил в стылую тишину квартиры Цзянь И, щёлкнув лампочкой. — Можешь не разуваться, я давно не мыл пол. Всё же разувшись, Чжэнси на цыпочках прошёл на кухню, в полумраке опустил на стол пакет с куриными ножками, по-хозяйски набрал чайник. Тут его взгляд привлекло окно, но не разрозненный свет в чёрной стене жилого массива за ним, а тонкие фигуры, наклеенные на стекло обрывками скотча. Он заглянул в гостиную и увидел ту же рябую ярко-красную картину — десяток цзяньчжи, больших и маленьких, цветов, зверей и снежинок, пойманных в пластмассовые рамы, как в невидимые тенёта. — А ты преуспел в этом, — заметил Чжэнси, разглядывая резного дракона, извивающегося на окне спальни. — Не представляю, сколько времени у тебя ушло. — Я и не задумывался, — ответил Цзянь И, почёсывая подбородок, — наверно, несколько вечеров. Если честно, мне просто нечем было заняться. Да и к тому же это ведь традиция — украшать дом. Подумал, вот мама вернётся из командировки, увидит, и у неё тут же появится новогоднее настроение. — Думаю, ей понравится. — Улыбнувшись, Чжэнси приблизился к Цзянь И, взял его ладонь в свою, поднёс ближе к глазам, погладил сухие костяшки. — Теперь понятно, почему у тебя все руки в пластыре. Тебе нужно быть аккуратнее. — Такова цена искусства! — взволнованным, словно театральным тоном ответил Цзянь И. Лицо его вмиг стало красным, как бумага для цзяньчжи, и ещё долго оставалось таким даже после того, как Чжэнси отпустил его руку и ушёл на кухню наливать чай.* * *
Под Новый год в районной администрации был настоящий завал. Младшего сотрудника Чжэнси буквально погребло под отчётами, квитанциями и прошениями, так что он вырывался с работы поздним вечером, когда на улицах Ханчжоу уже рассасывались пробки, но город всё ещё горел обильной иллюминацией. Теперь Чжэнси знал, во сколько этот праздничный свет обходится жителям, сколько стоит киловатт-час бесконечных гирлянд, опутавших каждое здание, дерево и фонари, но всё равно любовался ими из электрички, везущей его в пригород, в новую квартиру. Он получил ключи от неё в прошлом месяце — двадцатый этаж с видом на парк, одна комната, голый каркас. Входная дверь всё ещё обклеена плёнкой. — Привет, — сказал Чжэнси, закрывая её за собой, повесил на крючок зимнее пальто, помог себе ложкой стянуть узкие туфли. — Привет, — улыбнулся Цзянь И, выглянув в коридор. На улице было морозно, но в доме жарило отопление, и он стоял в одних трусах и растянутой майке, совсем как ребёнок. — Ты голодный? Я погрел тебе кисло-сладкую свинину. — Не откажусь. В квартире ещё не было мебели, и они сидели за напольным раскладным столиком в окружении белых, как морская соль, стен, и длинной, свисающей на нитке провода лампочки. Чжэнси ужинал, придерживая в руке чашку с рисом. Цзянь И резал на весу красный лист маникюрными ножницами, сгорбившись и щуря глаза. — Ты так зрение себе испортишь, — покачал головой Чжэнси. — Не испорчу, мне всё хорошо видно! — соврал Цзянь И, но тут же выпрямил спину. — Здесь так пусто, нужно украсить хотя бы окна. — Что вырезаешь? — Новогоднего тигра. Тебе будет двадцать четыре, так что наступающий год — твой. Будет талисман на удачу. Маленькие лезвия ловко вспарывали бумагу тут и там, скользили вдоль её ворса, смыкались, размыкались, и мелкие разноформенные лепестки падали Цзянь И на коленки, копились в складках его майки. Нежно перехватив руку с ножницами, Чжэнси отвёл её в сторону и прижался к губам Цзянь И долгим увлекающим поцелуем, сладким, как ананасовый сок, и кислым, как рисовый уксус. Тело Цзянь И было гладким и твёрдым, язык — непослушным, сердце во вздымающейся груди — громким и трудолюбивым, производившим мегаватты горячей любви. Каждый день, безвозмездно, долгие-долгие годы. Когда Чжэнси оторвался от него, недоеденный рис уже давно остыл, а в соседних домах погасли окна. Он притянул упавший на пол изрезанный лист, развернул перед собой ещё незаконченного, но уже красивого тигра. — Двадцать четыре, — глухо прошептал он ещё влажными от поцелуя губами. — Как быстро идёт время, да? Цзянь И погладил его по торчащим с одной стороны и примятым с другой волосам и широко улыбнулся, заглядывая ему в глаза. — С тобой время идёт ещё быстрее, Чжань Сиси.