***
Гарри все-таки решил отомстить Малфою. Он должен быть достаточно подготовленным, если будут какие-либо неудобные вопросы. И теперь он стоял перед зеркалом в трусах, откровенно пялясь на бледное, худое тело, которое не имело ни одного изъяна. Это казалось даже несправедливым. Гарри представил скривившееся лицо Драко, который тщательно считал его шрамы. А может у него было другое лицо. Гарри медленно покрутился перед зеркалом и вздохнул. И почему Малфой не любит есть, по его мнению выглядит вполне нормальным. Даже красивым. Если, конечно, можно так говорить. Значит проблема не в теле, а в голове. Он обязательно спросит у Малфоя об этом сегодня. Он еще раз покрутился перед зеркалом, рука сползла на резинку трусов. Обычно Гарри старался об этом не задумываться, но сейчас... Малфой же тоже познакомился ведь так? Придумав кучу оправданий себе, он решительно снял нижнее белье одним движением. И все равно красивый. Малфой был органичен везде, насколько это было возможным. Гарри громко вздохнул, и взгляд упал на две маленькие родинки на тазовой косточке. Точно, он же говорил про родинки, и Гарри воодушевленно стал выискивать их, но считать не стал. Он не до такой степени дотошный как Малфой. Неожиданный стук заставил Гарри испуганно подпрыгнуть в воздухе и схватить полотенце, как спасательную защиту. — Драко, милый, я все понимаю, что свидание, но мы тебя все заждались, — прощебетала Панси. — Да-да, — слишком поспешно отозвался Гарри и включил воду. — Я быстро! Панси прокричала что-то еще, но Гарри просто пропустил мимо ушей, запрыгивая в душ. Он больше не позволял себе думать, тихо напевая магловскую песню. Это успокаивало и очень отвлекало. Поэтому из душа он вышел спокойным, собранным и в хорошем расположении духа. Ребята собрались в комнате мальчиков. Все были на своих кроватях, а Панси заняла постель Малфоя. Гарри сел вместе с ней. — Итак, красавчик, — хлопнул в ладоши Блейз и самодовольно потер ими, словно собрался помогать захватить как минимум Магический мир, а не сердце Поттера, то есть Малфоя, но он же об этом не знал. Интересно, а как бы они все отреагировали, узнав правду? — Готов покорять нашего героя? Для начала вам нужно это! Он бережно достал бутылку вина, словно она была ценным сокровищем. — Я не уверен, что начинать стоит с этого... — вяло запротестовал Поттер. — Да ладно тебе! — произнесла Панси, толкая его в бок. — Это развяжет ваш язык, и разговор станет более дружелюбным. — Сначала ты придешь на место встречи и сразу сделай комплимент, — начал Винсент. — И больше улыбайся, Драко. — А еще мы принесли с кухни еду, — Грег кинулся к своей сумке, доставая оттуда фрукты. — Это создаст атмосферу. — Мы просто идем разговаривать, Мерлин! Это не свидание! — простонал Гарри, пряча лицо в ладонях. Он представил, как заливается смехом Малфой, когда увидит вооруженного Поттера. — Да, да, мы помним, — подал голос Тео. — А теперь как раз-таки о том, как ты будешь говорить. — Не понял, — он удивленно уставился на него. — Говори тише, мягче, с придыханием, — Теодор встал с места и сел возле него и прочистил горло. Он наклонился, изображая этот голос. — Знаешь, сегодня такая чудесная ночь. — Отвали! — толкнул его Гарри, смущаясь. — Я не буду так говорить, это по-дурацки. Тео рассмеялся, толкая его в ответ. — Да, голос тут играет непоследнюю роль, но главнее выражение лица! — обратила на себя внимание Панси. — Будь менее враждебным, сделай влюбленный взгляд! — Ребята, вы кажется слишком переусердствовали, — вставая с места, взмахнул руками Гарри. — Это, конечно, прекрасно, но это слишком быстро... мы идем всего лишь разговаривать, узнать друг друга поближе... Зря он это сказал. — А мы о чем! — воскликнул Блейз. — Ты должен показать ему свой интерес! — И не забудь улыбаться! — Выражение лица. — Голос! Они говорили на перебой, словно сражаясь словами. Поднялся такой шум, что у Гарри даже заболела голова. Он снова сел на место, смирившись с их энтузиазмом. Панси встала с места, кинувшись к шкафу. — А еще ты должен выглядеть безупречно. Надень черную рубашку, она тебе так идет! — Только не черную, Панс! Он идет на свидание, а не на похороны, — возразил Тео, а Винс поддерживающе кивнул. — А может тогда белую? — предложил Грег. — Это не свадьба, а свидание, — передразнила Панси Нотта, вытаскивая темно-зеленую рубашку. — Что насчет этой? Гарри всего лишь вздохнул. — Никакого от тебя толку, для кого мы тут стараемся, — проворчала она и положила рубашку рядом. — Впечатли его какой-нибудь забавной историей! К примеру что-нибудь из детства. Пусть он думает, что ты обычный простой парень, который тоже умеет влипать в неприятности. — Точно! Это сделает вас ближе с Поттером, он же магнит для неприятностей. Гарри громко фыркнул. Вообще-то неприятности сами его находят, а не он их. Как будто он просил. Ребята восприняли это по-своему. — Да ладно, Драко. Расскажешь ему как ты упал с метлы, конец света не случится! — Лучше про павлинов! — хихикнул Тео. — Образ, убегающего в ужасе, маленького Драко должен растопить сердце героя. А это действительно забавно. Гарри улыбнулся, представив эту картину. Даже волноваться стал меньше. Слизеринцы не замолкали, и даже не заметили, как наступил тот самый час икс. Гарри, собранный и вооруженный, беспомощно взирал на ребят. Теперь и ему казалось, что это свидание. Его нагло выперли из гостиной, пожелав удачи и не возвращаться до самого утра. Неисправимые идиоты. Драко уже ждал его возле Выручай-комнаты, о чем-то думая. — Привет, — тихо произнес Гарри, и нет, это не было с придыханием. Наверное. — Привет, — обыденным тоном отозвался Малфой. Он казался обычным: безразличным, холодным, беспристрастным. — Выглядишь неплохо, — неожиданно вспомнился совет Винса, и он ляпнул первое, что пришло в голову. Драко прищурился, а Гарри почувствовал себя еще глупее. Дверь стала проявляться, и они быстро зашли туда, не говоря ни слова. В этот раз комната приняла вид оранжереи. Повсюду росли красивые цветы, по середине был маленький уютный стол с мягкими красивыми стульями белого цвета. — Вау, красиво, — прошептал Гарри, проходя к столу. Он вытащил приготовленные фрукты и вино. Заметив удивленный взгляд Драко, он усмехнулся. — Даже не спрашивай. Во всем виноваты твои друзья. Он понятливо кивнул и сел напротив, подперев голову кулаком, разглядывая Поттера. — И как они тебе? Не сошел с ума с моими змейками? — поинтересовался он, потянувшись к яблоку. — Неплохие ребята, на самом деле. Повезло, что я знаю змеиный язык, — попытался пошутить Гарри. И в этот раз вышло удачно. Драко мягко рассмеялся, а Гарри вместе с ним. — А как тебе мои? — Оказывается у меня скрывался талант к разговорам со львятами, — в том же духе ответил Малфой. Неловкое молчание. Гарри мысленно поблагодарил Блейза. Все-таки без алкоголя никак. Он наколдовал пару бокалов и разлил вино, протягивая один бокал Драко. Тот неуверенно принял его и принюхался. — Блейз поделился своими запасами? Это точно из его коллекции, — произнес Драко и протянул бокал. — Стоит попробовать, он просто так не делится алкоголем. Считай, ты везунчик. — За щедрого Блейза, — произнес Поттер и отпил глоточек. Полусладкая жидкость слегка обожгла горло, но вполне была приятной. Драко повторил за ним. — Итак, я жду обещанную историю со шрамами, — произнес Малфой, спустя минутного разглядывания друг друга. Внезапно стало невыносимо душно. Гарри расстегнул удушающую пуговицу на рубашке и вернул свои руки на бокал, не зная куда их девать еще. — Но у меня есть условие, — прохрипел он, чувствуя как внутри его переполняет жар. — Твоя идиотская диета. Вряд ли ты боишься потолстеть. Твое тело... — Заткнись, Гарри! — взвыл внутренний голос, и ему пришлось послушаться, останавливаясь на полуфразе. — Оу, учишься быть слизеринцем? Мне нравится. Я бы сказал нет, но я учусь быть гриффиндорцем, так что ладно, — Драко сделал вид, что не заметил оговорки Гарри, и улыбнулся. — У меня есть предложение. — Какое? Драко молча достал из сумки два длинных куска ткани и встал с места, подходя к нему. Гарри задержал дыхание. — Я тут подумал, что видя друг друга, мы будем постоянно смущаться, и решил упростить нам задачу, — он перевязал Гарри глаза. — Давай познакомимся с тобой заново, представив себя в обычном теле. Судя по шагам, он сел на место. Гарри выдохнул, понимая, что в его голове пропали все мысли. — Хорошо, — выдавил он из себя. — Говори шепотом, чтобы я не смог услышать свой голос, — прошептал Драко. И теперь действительно казалось, что это был он. Настоящий. — Ладно, — также шепотом отозвался Гарри и почувствовал нежное прикосновение на своих руках. Он переплел свои пальцы с теплыми пальцами Драко. Теперь были только они: без голоса и без лица, но в то же время настоящие личности, которым предстоит узнать друг о друге. Это казалось необычным, волнующим и в кое-то мере, даже романтичным. Сердце ускорило свой ритм, и спустя секунду он понял, что неровное дыхание, которое затмевало собой все вокруг, принадлежит ему. — Расскажи мне...Часть I. Шаги друг к другу, или расскажи мне...
1 октября 2022 г., 15:20
Примечания:
https://t.me/megan_mills/175 - коллажик. Так по моему мнению выглядят тела мальчиков.
Утром Гарри волновался. Очень и очень. Но Панси сказала быть молодцом и держать лицо при любых обстоятельствах, чтобы ни случилось, а Блейз давал указания быть напористым, чтобы у Поттера не осталось ни капли сомнений относительно намерений Драко. Винсент и Грегори еще раз предложили вариант с зельем, от чего и получили свою порцию криков. Тео, самый таинственный из этой компашки, просто наблюдал, от чего Гарри становилось не по себе от его взглядов. И когда Драко появился на завтраке в окружении его друзей, которые вполне хорошо с ним обходились, Нотт показал ему жестом идти. И Гарри пошел, уповая на свою привычную импровизацию.
Когда Драко съел тост с его рук, это было даже милым. Но когда Малфой заговорил о телах, кидая толстые намеки, Гарри не знал куда себя девать. Ему и так было неловко с малфоевским телом, проводя в душе как можно меньше времени, так он еще издеваться решил? Последней каплей было как раз-таки точное количество шрамов на его теле. И кто же из них извращенец? Всю пару, славу Мерлину, что сегодня была теоретическая часть, Гарри ерзал на месте и не мог сосредоточиться от такой близости с Драко, который, черт возьми, оказывается рассматривал его тело. Это было слишком... личным! И он даже не знал, как ему отомстить, потому что логичнее было сорваться в душ и изучить его тело в ответ, но это было... Гарри устало потер лоб, теряясь в своих мыслях. На его коленку легла рука.
— Эй, — возмущенно зашипел Гарри, наклоняясь.
— Перестань палиться, — в тон ему прошептал Малфой. — Когда ты волнуешься, всегда потираешь свой шрам, которого у тебя нет сейчас, идиот! Я так не делаю.
А Гарри то подумал. Он сухо кивнул, поспешно убирая руку со лба, а Драко свою руку с коленки. Ну в самом деле, не будет же Малфой приставать к нему на паре. Хотя, если подумать, это же его тело, он имеет на него полное право. Снова крутить эту мысль не хотелось, и Гарри поспешил подумать о предстоящей встрече. Они даже не договорились о времени. Он толкнул Малфоя, обращая на себя внимание, тот недовольно повернулся к нему.
— Что?
— А во сколько встречаемся? — спросил он. Это волновало его сильнее, чем применение какого-то там зелья, названия которого Гарри так и не запомнил. Он привык заниматься по учебнику Принца, поэтому совсем расслабился.
— В восемь, — шепнул Драко. — Перестань меня отвлекать, герой-любовник. Или ты не можешь дождаться, когда мы останемся наедине?
— Именно, — усмехнулся он малфоевской ухмылкой, отчего тот торопливо отвернулся. Оп, попался! Тоже волнуется? Гарри хотел, чтобы тот волновался. Не одному же ему испытывать неловкость.
Что они будут делать? А вдруг Малфой что-нибудь удумает? К примеру, полезет целоваться. И это будет не простой чмок в губы, а настоящий поцелуй с языком? Мерлин, и о чем он думает, конечно, Малфой не будет такого делать. Он умеет только на людях выпендриваться, а наедине более тихий. Гарри просто расскажет про шрамы, пустит пару шуточек и свалит в закат. Идеально. Но губы стали невыносимо покалывать, что даже пришлось закусить. Он настойчиво отгонял свои фантазии, акцентируя свое внимание на рассказ о шрамах. Не то чтобы Гарри не хотел об этом говорить, но некоторые до сих пор вызывали неприятные чувства. Он протяжно вздохнул, подавляя желание побиться головой об парту. Рука Малфоя снова оказалась на коленке.
— Перестань, Мордред тебя побери! — шикнул он. — Ты можешь спокойно просидеть хотя бы десять минут. Больше никогда в жизни с тобой не сяду.
— Не могу, пока ты рядом. Твое присутствие сбивает меня с толку, — пожаловался Гарри, а потом подумал как это прозвучало. Драко покраснел и воззрился на него удивленным взглядом. Оп, снова попался. Гарри решил продолжить дальше, отчаянно ища в голове хоть какие-нибудь слова, которые он знал, но почему-то забыл. Еще минуту назад он был уверен, что мог вполне говорить целыми предложениями, но сейчас Гарри просто не мог оторвать взгляда от такого простого Драко. Это было его лицо, такое привычное, но знание, что там Малфой, не давало покоя и определенно видел только его. Он закрыл глаза, произнося одними губами. — Прости.
Рука на его коленке была такой тяжелой, горячей и смущающей. Но когда она исчезла, стало так непривычно пусто, и хотелось, чтобы рука вернулась на место. Драко молчал, скорее всего записывал лекцию. Гарри аккуратно открыл глаза, сталкиваясь с вопросительным взглядом Малфоя. В этот раз он позволил себе смотреть, привыкая к внутренним ощущениям, которые были незнакомы ему.
— Мне тоже тяжело быть рядом с тобой, — признался Драко, не отрывая своего взгляда. — Не то чтобы это ужасно, просто это очень смущает. Я знаю, что это ты, и... понимаешь?
— Понимаю, — выдохнул Гарри.
Вот так вот просто. И никаких идиотских шуточек, претензий и подколок. Гарри почувствовал, что впервые за все неполных шесть лет их знакомства между ними промелькнуло что-то похожее на симпатию. Он даже боялся пошевелиться, тем самым разрушить эти самые настоящие чувства. Как будто спала призрачная стена, приоткрывая нечто особенное и удивительное, заставляя наслаждаться трепетным моментом.
— Можете идти! — громко воскликнул Слизнорт, возвращая их с небес на землю. Драко тотчас отвернулся, беспорядочно запихивая все в сумку. Гарри лишь моргнул, как вместо Малфоя перед ним появилось любопытное лицо Паркинсон. Он закатил глаза, лениво собираясь.
— Не хочешь рассказать? — поиграла бровями она. — Пока вы пялились друг на друга, я, да и не только я, пялились на вас. Что это было?
— Ничего, просто... — Гарри неопределенно взмахнул рукой в воздухе, словно это что-то объясняло. — Забудь.
— Наша операция идет по плану? — появился Блейз. — Вы выглядели так влюбленно, что я даже на секунду поверил, что вы пара.
— Забини, черт возьми, — прорычал Поттер и сорвался с места. — Ничего особенного.
— Ничего особенного, — появился Тео, широко улыбаясь. — Мы поняли. Поттер просто влюбленно на тебя пялился, а ты поддерживал его интерес?
— Именно, — процедил Гарри, а потом сдулся, понимая, что злится необоснованно. Ведь он этого и хотел, не так ли? Влюбить в себя Малфоя, а потом помочь ему с Меткой и заданием. — Кстати, у меня сегодня с ним встреча.
— Свидание? — восторженно крикнула Панси.
— Это не свидание, это часть нашей операции, — спокойно ответил он, полностью взяв в себя в руки. — Поэтому мне следует хорошо подготовиться.
— Цель ясна! — подмигнул Блейз.
Примечания:
Глава вышла так скоро, потому что Гарри в моей голове устал волноваться и не давал мне покоя.