ID работы: 12567404

New Connections

Гет
Перевод
R
В процессе
105
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 154 страницы, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 40 Отзывы 36 В сборник Скачать

Переезд в общежитие 1-B

Настройки текста
Два часа спустя после занятий Учителя получили сообщение от директора о встрече в конференц-зале. Придя, они были удивлены, увидев находившихся в комнате Всемогущего и Незу. — Зачем мы здесь? — присаживаясь, спросил Аизава. — Вы нашли больше доказательств того, что Мидория является предателем? — Шота, прекращай это, — Полночь осадила своего друга. — Мидория никакой не предатель. — Во время последнего занятия Мидория выбежал из класса и отправился в лазарет. Там он упомянул, что его одноклассники грубо дискриминировали людей без причуд, прекрасно зная, что причуда Рэгдолл была украдена злодеем из Камино, — заявил директор, глядя на стирающего причуды героя. — Единственное, что я хочу знать: Аизава, почему ты спал во время этой дискуссии? — Я посчитал, что у меня не было ни одной причины быть вовлечённым в обсуждение, — объяснил Аизава. — Аизава, — проворчал Снайп. — Ты знаешь, что Мирио потерял причуду из-за той пули во время рейда на убежище Восьми Заветов Смерти. А теперь твои студенты неуважительно относятся к беспричудным, несмотря на то, что Мидория и три твоих других студента были частью этого рейда и прекрасно знали, что он потерял Проникание. Если я узнаю, что кто-либо из этой троицы будет дискриминировать беспричудных… — Это не обязательно, Снайп, — сказал Незу, прервав героя-ковбоя. — Видимо, Аизава настолько привык к своей причуде, что позабыл о её бесполезности против причуд мутационного типа. — Моя проживающая на I-Острове племянница тоже беспричудная. Она помогла молодым героям, которые защитили её дом, а потом они тоже забыли про отсутствие у неё причуды. Твои студенты считают, что люди без причуды усложняют работы профессиональным героям, однако, без помощи её ума, I-Остров был бы под контролем злодеев, — сказал Всемогущий, глядя на невыспавшегося героя. — Не думаю, что ты в курсе про нетерпимость, которую испытывают беспричудные. Если ты не знаешь про историю нашего мира с момента появления причуд, то позволь мне рассказать: твои предки подвергались дискриминации, когда причуды только появились, ибо такие люди были в меньшинстве. Но сейчас уже беспричудные подвергаются притеснениям, ведь теперь в меньшинстве уже они. 1 человек из 20 – без причуды, — объяснил Незу. — Безусловно, я совершил ошибку, заснув во время этой дискуссии. Но я не думал, что всё зайдёт так далеко, — сказал Аизава, от чего Всемогущий и Незу посмотрели на него прищуренными глазами. — Для тебя никогда ничего далеко не заходит, — пробормотал Всемогущий. — Исцеляющая Девочка и я опасаемся, что Мидория чувствует себя небезопасно посреди своих одноклассников, особенно в условиях нависшего над ним обвинения, — заключил Незу, неодобрительно смотря на Аизаву. — Таким образом, я даю разрешение Мидории переехать в общежитие класса 1-B. Как только он выздоровеет от кишечного гриппа, он сможет вернуться на занятия. — Почему вы не думаете, что Мидория может симулировать болезнь? Очевидно, что он пытается избежать обвинения и для этого использует класс B, — заявил Аизава. — Ты не в знаешь, что за последние двое суток Ашидо и Урарака пытались навредить юному Мидории? — резко спросил Всемогущий. — Урарака пыталась сломать ему руку, она не остановилась, даже когда я сказал ей прекратить это. Вчера Ашидо умышленно пыталась растворить руку Мидории, а его напарники ни защитили его, ни отчитали её за подобное злодейство. В результате мне пришлось дисквалифицировать их команду. — Я сильно разочарована в Урараке, — хмуро произнесла Полночь. — Что ты имеешь в виду? — спросил Сущий Мик. — Ну а как ты думаешь, Хизаши? Ты видел, как одноклассники Мидории смотрят на него? — спросила Полночь. — Урарака спасла Мидорию во время совместной тренировки, и он поблагодарил её. Теперь же она обращается с ним так, будто он злодей. Он потеряет все чувства к ней, если уже этого не сделал. А всё из-за недопонимания. — Нет никакого недопонимания. Мидория – предатель UA, — сказал Аизава, отчего Полночь впилась в него взглядом. — Предлагаю уже покончить с этим и арестовать его. — Хватит! — воскликнул Незу, что ошеломило учителей, ведь они никогда не слышали его крика. — Когда детектив Цукаучи вернётся, мы попросим его задать Мидории все нужные вопросы. В случае признания его невиновным, ему будет дано право последнего слова по поводу наказания, которое он выберет для класса за всё, что они с ним сделали. Но на данный момент студенты, которые проявили вопиющую дискриминацию, всю неделю будут оставаться после уроков, как только они вернутся после праздников. Ашидо также принесёт Мидории письменное извинение за попытку причинить ему телесные повреждения. Каяма, ты будешь отвечать за наказание, — заявил Незу. — Конечно, — ответила Полночь. — Наказание необходимо? — спросил Аизава, пытаясь оспорить решение директора. — Я бы мог поговорить с ними, и подобное более не повторится. — Ты что-то сказал, Аизава? — сурово спросил Незу. — Да, это абсолютно необходимо. Я не допущу подобного поведения от будущих героев. Я дал тебе слишком много контроля над своим классом, и с его помощью ты исключал студентов в течение последних лет. Это полномочие будет отозвано. Ты и Кан получили файлы со всеми сорока студентами геройского факультета, и ты упустил из вида тот факт, что Мидория был без причуды до поступления в UA. — Вы же знаете, что я никогда не смотрю в файлы, — прямо ответил Аизава. — Конечно же не смотришь. Я осведомлён об изменениях причуды Мидории в его регистрационной форме. Мы знаем, что единственная причина, по которой ты хотел исключить его с геройского курса – это отсутствие у него потенциала, но во время экзамена он продемонстрировал большее благородство, чем кто-либо ещё. Он доказал, что ты ошибаешься, и, несмотря на это, у тебя хватает смелости обвинить его в предательстве из-за тетради. Даже если он записывал всю информацию об одноклассниках, тебе нужно конкретное доказательство, а тетрадь им не является, — грубо сказал Влад Кинг. — Влад, достаточно. Очевидно, что мнение Аизавы непоколебимо, нет смысла с ним спорить, — заявил директор. — Ладно, директор Незу, — раздражённо произнёс Кровавый Герой. — Всемогущему было поручено информировать класс A о переезде Мидории. Влад Кинг, ты расскажешь своим студентам об их новом соседе. — Конечно, сэр, — сказал Влад Кинг. "Учитывая травлю со стороны своих одноклассников, я не удивлюсь, если Мидория навсегда останется в общежитии класса B, — подумал Незу. — Спасибо вам, мисс Кендо, за то, что подкинули мне идею первым делом переселить Мидорию".

________________________________________

На следующий день в общежитие класса A зашёл Всемогущий, чтобы найти Бакуго. — Доброе утро, Всемогущий, — Иида поклонился бывшему Символу Мира, когда он зашёл в общую комнату. — Доброе утро, юный Иида, — ответил Всемогущий, кивнув головой старосте. — Я ищу юного Бакуго. — Он прямо тут, — Бакуго выкрикнул со стороны кухни. — Готовлю задроту завтрак. Всемогущий был удивлён, что юный герой готовил завтрак его наследнику. — Вы пришли сюда по какой-то конкретной причине? — спросил староста. — Да. Юный Мидория вчера прибегал в лазарет, и когда я спросил, что произошло, он ответил, что его одноклассники говорили ужасные вещи в сторону беспричудных, — заявил Всемогущий. — Мой вопрос таков: кто это говорил? — Это были Очкастый, Хвостатая, Искорка, Енотоглазая, Круглолицая, Лягушка и Голая, — из кухни сказал Бакуго, заканчивая карри. Всемогущий в замешательстве взглянул на Бакуго: "Юный Бакуго, я не понимаю эти прозвища." — Он имеет в виду Ииду, Яойорозу, Каминари, Ашидо, Урараку, Асуи и Хагакуре, — своим монотонным голосом произнёс Тодороки. — Да какого чёрта, Бакуго?! — воскликнула Ашидо. — Заткнись ты, Енотоглазая, — Бакуго свирепо посмотрел на Ашидо. — Ты смотрела свысока на беспричудных. Какой же ты герой, если называешь того ребёнка тупым. Ты – четкое определение тупости после того, что сделала с задротом. — Вам должно быть стыдно, — мрачным тоном произнёс Всемогущий. Названные студенты посмотрели на него в недоумении. — Всемогущий, вы же не это имели в виду, — сказала Яойорозу, будучи потрясённой словами бывшего героя номер 1. — Уже забыли про Мелиссу с I-Острова? Она без причуды. Была ли она эгоистична и безответственна, когда она помогла вам, юным героям, защитить её дом? Думаете, Рэгдолл просила, чтобы Все за Одного украл её причуду? — в гневе спросил Всемогущий, старясь не раскрыть, что Мелисса является его племянницей. — Знаешь ли ты, что тот молодой человек, который пытался спасти своего друга от Грязевого злодея, был единственным, кто хоть что-то сделал, в то время как Древесный Камуи, Десутегоро и Леди Гора стояли и наблюдали, как находящийся в заложниках мальчик задыхался? Кацуки не нравилось напоминание о том инциденте, но ему надо было слышать это, потому что эти статисты должны вести себя как герои, которым является задрот. Круглолицая, Хвостатая, Искорка и Очкастый определённо забыли про Мелиссу. Из того, что он слышал о ней от задрота, она была ещё большим ботаном, нежели её отец, который работал со Всемогущим с момента его дебюта в Америке. Он разработал легендарные костюмы Всемогущего. Статисты выглядели неловко и почти что испуганно от того, что они забыли про Рэгдолл. — По распоряжению директора Незу, вы будете оставаться после уроков с Полночью, как только вернётесь с празднования Нового Года. Ашидо, ты принесешь юному Мидории письменное извинение за то, что попыталась сделать с ним два дня назад, — Всемогущий передал распоряжения, которые ему дал директор. — В этом нет необходимости, — сказал Иида. — Ты оспариваешь решение директора, Иида? — спросил Всемогущий, бросив на старосту колкий взгляд. — Нет, сэр. — Хорошо. Теперь мне надо увидеть юного Мидорию и поговорить с ним о переезде в общежитие класса 1-B, — сказал Всемогущий. — Почему Деку переезжает к классу 1-B? — спросила Урарака. — Всё очень просто: вы отвернулись от него, так почему же он должен оставаться здесь? — заявил Всемогущий, поднимаясь по лестница. — Я пойду с вами. Мне надо отдать задроту завтрак, — сказал Бакуго, наполняя карри миску с рисом, покинул кухню и направился в сторону лестницы. — Я тоже, — Шото взял бутылку воды.

________________________________________

"УТРО УЖЕ ЗДЕСЬ! УТР-" Обычно, когда на его телефоне срабатывает будильник с темой Всемогущего, он подпрыгивал от удивления, прежде чем быстро отключить сигнал, затем подняться с кровати и начать свой день. Но не сегодня, так как он был на больничном из-за своих бывших друзей, поэтому будильник он поставил на семь часов. На самом деле, для его пробуждения не нужна была сигнализация, так как он не спал всю ночь, бездумно уставившись в потолок. Он просто медленно потянулся к своему телефону и отключил будильник. Мидория услышал стук в дверь. Он присел, задавшись вопросом кто это был, и собирался лечь обратно, когда услышал голос того, кто стучал в дверь. — Юный Мидория, ты проснулся? — он услышал голос Всемогущего снаружи комнаты. Изуку встал с кровати и открыл дверь. Он был удивлён, увидев Шото и Каччана вместе со своим наставником, у которого было противоречивое выражение лица: "Всемогущий, доброе утро. Что вы здесь делаете?" — С добрым утром, мой мальчик. Я могу войти? — спросил Всемогущий. — Да, — ответил Изуку, возвращаясь к своей кровати. Он был удивлён, увидев Каччана, несущего миску риса с карри и парой палочек, которые он положил на стол. Бывший Символ Мира был потрясён состоянием Изуку: "Юный Мидория, в чём дело? Ты не спал прошлой ночью?" Изуку покачал головой: "Я не могу спать. Я не хочу больше их видеть. Я не хочу больше их слышать." — Кого, мой мальчик? — обеспокоенным тоном спросил Всемогущий. — Моих прошлых травителей. Я знаю, что если пойду спать, то у меня начнутся кошмары, — объяснил Изуку. Шото взглянул на Каччана, заставив того почувствовать вину. Бывший герой вздохнул: "Посмотрим, смогу ли я поговорить с Исцеляющей Девочкой, чтобы она выписала тебе снотворное. Причина, по которой я пришёл сюда, заключена в том, что ты переезжаешь в общежитие класса 1-B," — сказал Всемогущий. — Почему? — удивлённо спросил Изуку. Но глубоко внутри он был рад, что его молитвы были услышаны самым лучшим образом. — Директор Незу не хочет, чтобы ты оставался здесь, если ты чувствуешь себя небезопасно среди своих одноклассников, — объяснил Всемогущий. Изуку чувствовал себя преданным, когда он услышал слова своего идола: "Всемогущий, вы же говорили, что вы не…" Всемогущий поднял свою руку, чтобы остановить своего наследника: "Я ничего не рассказывал директору. Он всё видел через камеры. Извиняюсь, " — утверждал он. — "Мне жаль, мой мальчик. Мне больно лгать тебе. Прошу, прости меня." — Мне от этого не лучше, но, по крайней мере, я буду где-нибудь в другом месте, чем здесь, где мои одноклассники меня ненавидят, — произнёс Изуку с чувством благодарности в своём тоне. — Если тебе от этого станет легче, юный Бакуго перечислил студентов, которые дискриминировали беспричудных, поэтому они будут оставаться после уроков под наблюдением Полночи, как только вы вернётесь после празднования Нового Года, — отметил Всемогущий. — Это звучит сурово, но того стоит, — сказал Изуку. — Не жалей этих статистов, тупой задрот, — сказал Каччан. — Мы оставим тебя, чтобы ты мог позавтракать. Береги себя во время больничного, — сказал Всемогущий, положив руку на плечо Изуку. Трое из них покинули комнату. После завтрака Изуку поставил миску: "Пожалуй, начну паковать вещи."

________________________________________

— Я проинформирую директора Незу, что Иида был тем, кто передал Аизаве тетрадь, — сказал Всемогущий. — Спасибо, что рассказал мне. — Конечно, — сказал Шото. — Когда это закончится? — Я не знаю. Юный Тодороки. Пока Цукаучи не вернётся, мы ничего не сможем сделать, — признался Всемогущий. — Я рад, что у юного Мидории есть друзья, которым он небезразличен. — Задрот не мой друг, — пробормотал Бакуго. — Но ты всё ещё заботишься о нём, юный Бакуго, — сказал Всемогущий. — Теперь я вас покину.

________________________________________

Изуку собирался подняться по лестнице, когда на пути к ней встал Иида. — Чего тебе надо? — раздражённо спросил Изуку. — Ты знаешь, Деку. Я не понимаю, каким образом тебе удалось заставить Кендо стать твоим другом, — с прищуренными глазами сказал Иида, с отвращением глядя на зеленоволосого. — Извини? — Изуку впился взглядом в Ииду. — Я не заставлял Ицуку становиться моим другом. Она добра ко мне, в то время как вы все обращаетесь со мной как с дерьмом. Ты являешься старостой класса, и ты же смотришь свысока на беспричудных. Ты заслужил наказание. Интересно, как сильно будет разочарован твой брат, когда он узнает об этом. — Не смей говорить о моём брате, злодей! — прорычал Иида. — Какое право ты имеешь называть Кендо по имени? — Она мне позволила, потому я предлагаю тебе научиться уважать женщин, — грубо ответил Изуку. — Давай скажу то, чем мы с тобой не являемся, самодовольный ты мудила: если я злодей, тогда ты идеальный герой, — зеленоволосый смотрел на Ииду с горящими от ярости глазами от того, что бывший друг назвал его злодеем. — Я – герой, в отличии от тебя, Деку, — сказал Иида. — Жаждущий мести герой, — Изуку сжал кулаки, устав слышать от этих идиотов прозвище Деку. — Не думай, если ты остановил Каибару и Хоненуки от победы над Оджиро и Шото во время совместной тренировки, то это компенсирует произошедшее в Хосю. Это всё была твоя вина, Мистер Тот-беспричудный-парень-был-эгоистичен-и-безрассуден. Возможно, тебе стоит иногда смотреть в зеркало и повторять перед ним эти слова. — Как твой староста, я требую… — Да к херам тебя. Ты не заслужил эту должность. Уйди с дороги, Иида, а иначе… — пригрозил Изуку, как с его тела начали исходить зелёные молнии. — "Один За Всех: Полное Покрытие". — Если ты думаешь о том, чтобы атаковать меня, то у тебя будут проблемы, — сказал Иида. "У него есть некое подобие плана. Он – настоящий болтун и всё ещё очень предсказуем, — подумал Изуку и ухмыльнулся. — Кто говорил, что я буду атаковать тебя? Имею в виду, что ты сексист, по моему мнению, если ты не уважаешь старосту соседнего класса, учитывая то, что я видел вчера". — Ты злодей! — закричал Иида, пытаясь ударить Изуку. Последний увернулся от удара и отпрыгнул от старосты. — Если я злодей, то ты настоящий герой, — насмешливо повторил Изуку, используя причуду для уклонения от очередного удара Ииды. — Ты член семьи Иида, ты должен быть быстрым, но ты такой медленный. Лёд покрыл ноги Ииды, остановив его движение. Изуку деактивировал причуду, осознав что произошло. — Чёрт тебя дери, задрот. Перестань что-либо доказывать этим статистам, — проворчал Каччан, когда он и Шото подошли к Ииде и Мидории. — Каччан, — Изуку был признателен Шото, что тот остановил Ииду. — Иди. Собирай вещи, — сказал Каччан. —Приятно провести время в общежитии класса B, — сказал Шото. — Спасибо вам, парни, я ваш должник, — Изуку повернулся к Ииде и посмотрел на него с презрением. — Иида, в следующий раз я предлагаю тебе не лезть не в своё дело, когда речь заходит об Ицуке. И как человек и как староста она намного лучше тебя. В конце концов, она заслужила свою должность, в то время как тебе её просто передали. Просто помни, что тебя бы сегодня здесь не было, если бы я остался в том поезде вместо того, чтобы искать тебя. Он с холодным взглядом развернулся к остальному классу, который чувствовал себя некомфортно от того, как Мидория глядел на них. Мешки под глазами дополняли его мрачный вид. — А что касается остальных, я в курсе, что никто из вас уже не считает меня своим другом. Отплачу той же монетой и скажу, что я больше никого из вас не считаю своим другом, за исключением Шото и Каччана. Мелисса, Рэгдолл и Тогата-сенпай были бы разочарованы в вас, ксенофобы. Мне плевать, что вы меня ненавидите, я обрываю связи с вами. Пошли все нахуй. Изуку начал подниматься по лестнице. Он не брал во внимание направленные в его сторону взгляды: "Ужасного вам дня". — Слышь, задрот, я не твой друг! — прокричал Кацуки, но он был рад, что его друг детства наконец-то постоял за себя. — Я действительно удивлён Изуку. Ему это удалось: он действительно серьезно настроен порвать все связи с классом, за исключением нас, — сказал Шото, услышав закрывшуюся дверь. — Бакуго, почему ты позволил этому злодею уйти? — спросил Иида, как лёд начал расти и достиг уровня его живота. — Назови так Изуку ещё раз, и я уверяю тебя, что ты поближе познакомишься с обморожением, — пригрозил Шото. — Тодороки, почему ты защищаешь Мидорию, угрожая Ииде? — спросила Яойорозу. — Яойорозу, я не буду повторять то, что уже сказал в тот день, когда Аизава объявил Изуку предателем. Он бы никогда нас не предал, — ответил Шото. — Очкастый, ты, сука, серьёзно? — прорычал Кацуки, поворачиваясь к старосте. — Одно дело относиться холодно к задроту, но в лицо называть его злодеем, обзывать его Деку и принуждать к драке? Ты и так, будучи старостой, ходишь по тонкому льду за дискриминацию в отношении беспричудных. — Доказательства чётко указывают на то, что Деку является предателем, — сказал Иида, и лёд поднялся ещё выше. — Что я говорил? — холодно спросил Шото. — Твои доказательства ошибочны. Это не что иное, как предположения и обвинения, ведь это ты вторгся в его личную жизнь. Вместо того, чтобы спросить Изуку о содержимом его тетради, ты решил без спроса отдать её Аизаве. — Задроту будет намного лучше в классе B. Вы, статисты, должны были быть его друзьями, а вы отвернулись от него, я и не знал, что вы такие суки. Особенно ты, Круглолицая, — Кацуки с отвращением взглянул на упомянутую брюнетку. — Ты была на его стороне, и даже ты повернулась к нему спиной. Частичка Урараки не хотела признавать это, но она чувствовала ревность от того, что парень, к которому она испытывала чувства, называет другую девушки по имени. Но её здравомыслящая испугавшаяся часть должна была спросить ненавидела его за то, что он написал про неё: "Я не знаю чему верить. Ты видел, что он написал про меня в тетради. К тому же он мог убить меня, когда его причуда вышла из-под контроля". — Но он не убил тебя. Изуку не таков, Урарака, — заявил Шото, в то время как Кацуки пошёл на кухню, чтобы взять стакан воды. — Ты и Шинсо остановили его прежде, чем ситуация ещё более усугубилась. Ты была его первым другом, и даже ты предала его. Вы все постоянно обращаетесь с ним так, будто он злодей, и лучшее, что он смог сделать – это дистанцироваться от вас. — Почему вы не думаете, что он может быть тайным членом Лиги или мог получить свою причуду от Все За Одного? — спросил Иида, прежде чем Шото освободил его ото льда. — Если бы он даже был заодно со Все За Одного, он бы мог предать нас в Камино, но он этого не сделал, — спокойно объяснил Шото. — Изуку придумал план по освобождению Бакуго, чтобы Всемогущий мог сразиться со Все За Одного не сдерживая своих сил, и он это сделал. Даже на Острове Набу ты доверил ему спасение всех там находящихся. Теперь, из-за тетради и причуды, ты позволил страху затуманить свой разум и говоришь, что он получил свою причуду от Все За Одного, хотя прошло уже несколько месяцев с момента его ареста. Ты когда-нибудь задумывался, что его причуда похожа на мою, что у него одна причуда, просто она имеет несколько способностей? — Нет смысла что-то ты объяснять, Тодороки, — сказал Кацуки, подойдя к парню. — Они хотят заставить Изуку страдать. Когда ты узнаешь, что у него было в тетради для тебя, Круглолицая, ты начнешь умолять его о прощении. Уверен, Очкастый в курсе, но он ничего не скажет, потому что хочет быть в центре внимания. — Иида, ты знаешь, что в той тетради? — спросила Урарака. — В той тетради перечислены все твои слабости, — ответил Иида. — И всего-то? — спокойно спросил Шото. — Это всё, что ты увидел в тетради? — Да, — сказал Иида. Кацуки усмехнулся: "Ты идиот, Очкастый. Настоящий трус". — Бакуго, почему ты не расскажешь нам, что написано в тетради Деку? — спросила Круглолицая. — Я не обязан тебе что-либо объяснять. Ты предала его, поэтому страдай. Ты больше не его подруга, так что даже не думай спрашивать его о том, что в той тетради. Ты должна была это сделать после того, как Очкарик взял её из его комнаты и рассказал нам, — прорычал Кацуки и взглянул на Киришиму. — Честно, я разочарован в тебе, Дерьмоволосый. Это была твоя идея, спасти меня в Камино, но всё сработало исключительно благодаря плану задрота. Если бы не он, спасение могло бы провалиться, и мы все были бы мертвы. Прежде чем кто-либо мог что-то сказать, Кацуки вышел из общежития и отправился на занятия: "Тупые статисты". "Надеюсь, задрот увидит записку о том, чтобы взять карри с собой".

________________________________________

— Мидория будет жить здесь, — заявил Влад Кинг. Его студенты глядели на него с широко открытыми глазами. Кровавый Герой не заметил это, но рыжая староста класса внутренне подпрыгивала от счастья. Когда Ицука подумала о том, что Изуку останется здесь навсегда, она не могла поверить, как её мечта воплотилась в реальность: "Да! Да! Изуку будет жить здесь. Попрощайтесь с ним, Класс 1-A. Вы только что потеряли хорошего человека". — И насколько? — спросил Тецутецу. — Я не знаю, но он останется здесь. — Есть кое-что, о чём я вам обязан рассказать: Мидорию подозревают в предательстве UA и передаче информации о своих одноклассниках Лиге. Аизава взял его тетрадь и сказал, что он является предателем. Лично я или другие учителя не верят в это, потому что мы видели содержимое этой тетради, вместо того, чтобы слушать сказанное Аизавой. В той тетради описаны способы исправления слабых сторон, для их устранения он даже нарисовал вспомогательные приборы в помощь своим одноклассникам. Мидория не знает об этом, и мы хотим ради его же безопасности сохранить это в секрете. Надеюсь, Незу сделал всё правильно, ничего не сказав ему, — лица его студентов не выражали никакого удивления или шока. Влад Кинг понял, что его студенты обо всём уже знали. Он взглянул на старосту. — Кендо, ты случайно не рассказала своим одноклассникам то, что я говорил тебе после совещания? — Да, сэр. Я рассказала им всё,— без колебаний ответила Кендо. Кровавый Герой вздохнул с облегчением: "Кендо." — Прошу прощения, Влад-сенсей, но мне пришлось это сделать. Одноклассники Изуку вот уже неделю как отвернулись от него, а вчера Иида и Яойорозу подошли ко мне, когда я, Сец, Юи и Тецутецу сидели за столом во время обеда, чтобы поговорить со мной наедине. После того как я отклонила их предложение, я боялась, что эти двое расскажут остальным о своих подозрениях, поэтому в групповом чате я сказала, чтобы никто не общался ни с кем из Класса A, кроме Изуку. Затем появился Бакуго и рассказал в переписке, что Иида был тем, кто взял тетрадь Изуку и отдал её Аизаве, — объяснила Кендо. Кендо почувствовала слёзы в глазах: "Затем Изуку рассказал, что из-за своих одноклассников он вновь чувствует себя Деку, что он неудачник, так как не смог спасти сэра Ночноглаза. Он считал себя недостойным быть героем, и что он должен был умереть от рук Шигараки или Мускула, чтобы класс A избавился от бремени, каковым он себя считает. Как бы мог кто-то, кто сделал так много для своей школы, захотеть умереть от рук людей, с которыми он работает? Это невозможно, я его успокоила, что никакой он не Деку и не неудачник. Он заслуживает намного лучшего, а класс A пытается заставить его страдать из-за дебильного недоразумения". Влад Кинг положил руку на плечо рыжей девушки: "Кендо, успокойся. Я не злюсь на тебя за то, что ты им всё рассказала." — Не злитесь? — спросила Кендо, осознав, что она плакала. Токаге и Шиозаки заключили её в объятия, чтобы успокоить. — Нет, я рад, что ты помогла Мидории и рассказала всё своим одноклассникам. Я возмущён, что Иида взял тетрадь Мидории, потому что Аизава ничего об этом не говорил, — сказал Влад Кинг, шокированный этим откровением. — Обращаешься к нему по имени? Не по фамилии? Кендо покраснела от смущения, осознав, что по имени назвала своего возлюбленного перед своим классным руководителем: "Видите ли, дело в том, что…" — Сеструха запала на моего дружбана, — с широкой улыбкой произнесла Токаге. — Сец! — раздражённо воскликнула староста. — Мне жаль. На самом деле нет, сеструха, — сказала Токаге. — Я не удивлён, так как вчера ты выбежала из класса, чтобы увидеться с ним в лазарете, — произнёс Влад Кинг. Кендо вновь покраснела. — Почему Аизава считает, что Мидория – предатель? — спросила Шиозаки. — Он слишком добр для такого. — Стиратель одержим идеей найти предателя после нападения Лиги на лагерь и похищения студента. Но та тетрадь не является достаточным основанием, чтобы обвинить Мидорию в предательстве. Кроме того, в том лагере он спас племянника Мандалай от злодея, который убил его родителей, почти что лишившись руки. Во-вторых, он спас Мандалай. В-третьих, он единственный в классе называет Бакуго "Каччаном", что помогло нам, ведь Мандалай при помощи Телепатии рассказала нам, по какой причине Лига прибыла в лагерь. Даже если в конце концов Бакуго был схвачен Лигой, маловероятно, что Мидория может быть предателем, потому что он бы мог спасти свою шкуру, но вернулся для поиска Бакуго. Даже Мандалай не могла остановить Мидорию, когда он пробежал мимо неё. Ещё была атака на USJ. Как мне говорили, Мидория был в зоне наводнений с Асуи и Минетой. Если бы Мидория был предателем, злодей-туман отправил бы Асуи куда-нибудь подальше от воды. К тому же Снайп сказал, что он видел, как Шигараки почти что использовал свою причуду на Мидории, когда он пытался остановить злодея от попытки убийства Всемогущего. Это доказывает, что он никакой не шпион. — Могу ли я просто ударить Ииду за то, что он ужасный староста? — спросила Кендо, сердито скрестив руки. — Нет, Кендо. В любом случае ты освобождена от занятий, — сказал Влад Кинг, шокировав девушку. — Что? — Кендо была в недоумении. — Почему? —Твоя работа будет заключаться в том, чтобы Мидория чувствовал себя комфортно во время своего больничного, так как он будет здесь один, — объяснил Кровавый Герой. — Я не знаю, как долго он будет здесь, но, учитывая обвинения против него, не удивлюсь, если он останется здесь навсегда. Лично я ему это позволю. — Хорошо. Я исполню свою обязанность как староста класса, и он будет чувствовать себя желанным гостем, — сказала Кендо, а румянец на её щеках подтверждал её слова. — Просто не делай ничего такого, чтобы заставить Зеленушку переволноваться, как вчера, — Токаге дразнила свою подругу. Кендо ударила её по шее, и голова зеленоволосой девушки отвалилась. К этому моменту никто из класса не был удивлён связанными с самоампутацией проделками девушки-ящерицы. — Ицука, пожалуйста, не обезглавливай Сецуну, — сказала Шиозаки. — И, Сецуна, прекрати дразнить Ицуку. Токаге надулась и фыркнула, её голова прилетела обратно к телу и прикрепилась к нему. — Думаю, я могу переодеться в спортивную форму, — сказала Ицука. — На каком этаже он будет жить? — На третьем, — сказал Влад Кинг. — Он будет размещён в пустой комнате. — О да! Я и Мидория станем товарищами по этажу, — с восторгом произнёс Тецутецу. — Каковы будут задачи старосты? — спросила Кендо. — Всё нормально, Кендо. Один из нас справится. Мы постараемся не создавать слишком много беспорядка, — сказал Монома. — Трудно поверить, — прямо ответила Ицука. — Я займусь этим, Кендо, — сказал Шода.

________________________________________

Изуку был удивлён, увидев знакомую фигуру снаружи общежития 1-B, в то время как он тащил коробки. — Утречка, Изуку, — Ицука помахала своему возлюбленному. — Ицука? Доброе утро, — Изуку выглядел смущённо. — Что ты здесь делаешь? Разве ты не должна быть прямо сейчас на занятиях? Ты под домашним арестом? Это из-за меня у тебя проблемы? Почему я звучу как Хадо-сенпай, задавая столько вопросов?

________________________________________

— АА-ПЧХИ! — Неджире, ты в порядке? — спросила Юю Хайя, студентка класса 3-A. — Это было похоже на большой чих. — Я в порядке, — сказала Неджире Хадо. — Эй-эй, как, по-твоему, это будет выглядеть на мне? Девушка с сиреневыми волосами достала пальто и приложила его к себе для примерки.

________________________________________

Ицука хихикнула от его многочисленных вопросов. Изуку поставил коробки, и она обняла его: "Спокойно. Влад-сенсей дал мне недельный перерыв, чтобы помочь тебе с твоим "больничным", так что ни занятий, ни домашнего ареста," — объяснила рыжая девушка. — В этом есть смысл, — застенчиво произнёс Изуку. — Прошу прощения за такое предположение. — Тебе не надо за это извиняться, — Она заметила его состояние. — Ты выглядишь измученным. Ты плохо спал прошлой ночью? — Не особо. Я знаю, что если усну, то у меня будут ночные кошмары. Это не то, что бы я хотел вновь пережить, — угрюмо признался Изуку. "Изуку, — грустно подумала Ицука и вновь его обняла. — Полагаю, есть ещё коробки." — Да. Я решил, что начну всё переносить только после того, как все уйдут на занятия, — сказал Изуку. — Отлично. Я пойду с тобой, чтобы забрать их, — предложила Ицука. — Ладно, пошли. Они пошли в общежитие класса 1-A, и Ицука почуяла запах карри, приготовленного Каччаном: "Как вкусно пахнет." — О да, это карри Каччана. Он по какой-то причине приготовил мне завтрак, — сказал Изуку. Ицука выглядела изумлённо: "Бакуго умеет готовить? Я немного удивлена." — Да, он умеет готовить. И он оставил записку, — Изуку взял кусок бумаги и начал читать. — Задрот, если ты читаешь это, то возьми карри с собой в общежитие класса B. Если ты хочешь поделиться с этими статистами – пожалуйста, мне плевать. — Не думала, что Бакуго – цундере, — сказаал Ицука. Изуку усмехнулся: "Не дай ему это услышать." После двух походов между общежитиями и перетаскивания всех коробок, а так же ещё одного похода, чтобы забрать карри, двое присели на диване и принялись переводить дух: "Я рад, что Влад Кинг дал тебе отгул на неделю. В одиночку мне бы пришлось ещё два раза ходить туда и обратно." — Я была удивлена, когда он сказал, что я освобождена от занятий. Но я рада, что он так поступил, так как я не знаю, как бы ходила на занятия, зная, что ты здесь один, — сказала Ицука. — Я ценю это, Ицука. Спасибо, — сказал Изуку и почувствовал тяжесть в веках. — "Чёрт, я засыпаю. Не спи. Не спи!" — Нет проблем. Так как у нас есть свободное время, почему бы нам… — Ицука остановилась, когда она увидела спящего Изуку, а его голова лежала на подголовнике дивана. — Изуку? — тихо спросила Ицука. — Ты спишь? Поняв тупость своего вопроса, Ицука сделала фейспалм: “О чём я говорю? Конечно же он спит. Он не спал со вчерашней ночи.“Ладно, давай устроим тебя поудобней, — прошептала Ицука. Она встала и взяла его ноги, чтобы устроить их на диване. Его голову она положила на подлокотник. — Я приготовлю кофе, когда ты проснёшься. Внезапно Изуку схватил Ицуку за руку и потянул её к дивану, где она оказалась на нём сверху. — И-Изуку! — воскликнула Ицука. Не поняв, что она назвала его по имени, заснувший мальчик обнял её и притянул поближе к себе, отчего она покраснела. "..." Её румянец только усилился, когда она почувствовала, как он прижался носом к её волосам. Он довольно вздохнул, отчего её сердце затрепетало: "Он слишком милый." Она была рада, что её руки не были зажаты объятиями Изуку, и она провела пальцами по его волосам. Он вчера рассказал ей о своём прошлом и из-за этого не смог уснуть. Взглянув на своего возлюбленного, она обратила внимание на то, как умиротворённо он выглядел. Она положила свою голову ему на грудь, слушая его постоянное сердцебиение, закрыла глаза и уснула вместе с ним. Спустя три часа Изуку проснулся от своего неожиданного сна, проморгался и зевнул. Он был удивлён, что у него не было кошмаров, затем почувствовал, как его уроки что-то обхватывают: "Забавно, ведь я не помню, как лёг или имел под рукой подушку, когда уснул." Мидория услышал лёгкий вздох. Он взглянул вниз, его глаза расширились, когда он пытался не запаниковать, увидев свою возлюбленную спящей у него на груди: "Она выглядит так мило. Не паникуй. Не паникуй." "Какого хрена происходит?!" — мысленно прокричал Изуку, считая, что разум его обманывает. Ицука дёрнулась, словно его мысленный крик подействовал на неё как будильник. Она причмокнула губами и увидела шокированное и испуганное лицо её друга. — Утречка, соня, — спокойным сонным голосом произнесла Ицука, что, по мнению Изуку, прозвучало довольно мило. — Ицука, как мы оказались в таком положении? — нервно спросил Изуку. Девушка приложила палец к подбородку: "Посмотрим: когда мы присели отдохнуть после наших походов, ты уснул, а затем, когда я уложила тебя как следует, ты схватил меня, и вот – мы теперь в таком положении, — объяснила она. — И ты не против? — спросил Изуку. — Я не возражаю, — сказала Ицука. — А ты? — Я тоже не против. Плюс е-есть ещё кое-что, что я хочу тебе сказать, что мне надо тебе сказать, но я хочу подождать до Нового Года, потому что мне ещё нужно время обдумать это решение, а так же вещи, которые происходят с ними, — признался Изуку, надеясь, что она поймёт его намёк. От удивления глаза Ицуки расширились, поняв, на что именно он намекал: "Ты имеешь в виду..." Изуку кивнул: "Д-да, если ты не возражаешь". Ицука обхватила его щеки и улыбнулась. Она была счастлива, что, хоть и по-своему, он ответил на её чувства: "Не против. И ты прав – у тебя ещё много дел, я могу и подождать. Если быть честной, то и мне есть что тебе сказать." — Так кто мы? Спрашиваю, если ты не возражаешь, — сказал Изуку. — Я абсолютно уверен, что с этого момента мы стали немного больше, чем друзья. — Думаю, прямо сейчас мы друзья по обнимашкам, — сказала рыжеволосая девушка и хихикнула. — Звучит мило, — произнёс Изуку с улыбкой. — Не пора ли нам встать? — Не-а. Я хочу ещё немного полежать так, — ответила Ицука. — У тебя были какие-нибудь кошмары, пока ты спал? Изуку помотал головой: "Нет. Удивлён, что у меня их не было. Возможно, прошлой ночью у меня была паранойя, когда думал, что у меня будут ночные кошмары." — По крайней мере, сейчас с тобой всё в порядке, — Ицука взглянула на своего возлюбленного. — Не так ли? — Точно, — Изуку обнял девушку. Спустя полчаса разговоров, Ицука поднялась: "Готов отнести всё это в свою комнату?" — Готов. На каком я буду этаже? — На третьем, — ответила Ицука. — У тебя будет свободная комната между комнатами Тецутецу и Хоненуки. — О, круто, — Изуку сел и потянулся. — Что ж, вперёд. Когда они отнесли все вещи Изуку в его новую комнату, они вернулись на диван. Зеленоволосый прислонился к подлокотнику и пригласил Ицуку в свои объятия, которые она с радостью приняла. Никто из них не признавался, но оба наслаждались этими объятиями. — Так чем мы займёмся теперь? — спросил Изуку — Ты пережил столько безумных вещей, которые могли бы стать замечательными историями. Ты бы мог мне их рассказать, — предложила Ицука. — Ладно. Думаю, я бы мог начать с истории о том, как я повстречал Коту. — Должно быть интересно. Изуку покраснел от смущения: "Поверь, так оно и есть. Итак, мы прошли через лес, уничтожая всех земляных созданий. Примерно к 5 вечера мы добрались до лагеря и были уже достаточно измотаны и голодны. Я подошёл к Коте и протянул руку для приветствия. А затем он ударил меня… Ну, туда." Ицука пыталась сдержать свой смех, но у неё это не получилось: "Пфффф, хахахахаха!" — Умирая от смеха, она упала на соседнее сиденье. — "Чувак, не могу в это поверить. Ты пытался быть вежливым, но вместо этого получил удар." Изуку кивнул, легко усмехнувшись: "Несмотря на это, я хотел узнать, почему он нас так ненавидел. Когда я расспросил Мандалай, она с Пикси-Боб рассказала мне о его родителях – команде Морских коньков. Он ненавидел нас, потому что его родители были убиты Мускулом и оставили его одного в этом мире". — Помню, что видела это в новостях. Я никогда не знала, что у них был ребёнок. Потерять родителей в столь юном возрасте – не могу представить, что он чувствовал, — грустно сказала Ицука, вернувшись в объятия Изуку. — Думаю, когда ты спас его, он изменил свои взгляды на героев. Изуку кивнул с улыбкой: "Да. Я по сей день бережно храню письмо, которое он мне написал. Я даже поблагодарил его, когда он пришёл в общежитие." Ицука улыбнулась Изуку: "Это так мило. У тебя теперь есть фанат." — Да. Он даже купил себе красные ботинки, — сказал Изуку, отчего Ицука хихикнула. — Помню, видела его ботинки. Мне было интересно, почему они выглядели так знакомо. — Ты заметила мои высокие ботинки? — с недоверием спросил Изуку. Ицука взглянула на Изуку с понимающей ухмылкой: "Ага. У меня самой есть пара высоких зелёных ботинок. Удивлена, что ты не заметил их, когда мы были на пробежке пару дней назад." — Я не заметил. — Так как мы освобождены от занятий, ты увидишь меня в них следующие несколько дней. — Круто! А с тобой случались какие-нибудь умопомрачительные вещи? — спросил Изуку. — Есть одна: летом мы собирались устроить барбекю. Затем Тецутецу сказал, что мы можем использовать его как гриль, а его пот добавит аромат еде. Барбекю пришлось отменить. — Вау, — с невозмутимым выражением лица произнёс Изуку. — Но потом мы провели второе барбекю, поскольку Тецутецу держал язык за зубами по поводу использования его в качестве гриля, — смущённо произнесла Ицука. Изуку усмехнулся: "Что ж, по крайней мере, твоё барбекю было спасено." — А что насчёт тебя? — У нас было барбекю на I-Острове. Ицука надулась: "Счастливчик." — Помнишь, я говорил о знакомой девушка, у которой нет причуды? — спросил Изуку. — Да? — нервно спросила Ицука. — Её отец разработал легендарные костюмы Всемогущего, и я встретился с ним, когда прибыл на I-Остров, — с восторгом произнёс Изуку. Ицука улыбнулась: "Ты действительно вдохновлён Всемогущим, не так ли?" Изуку покраснел: "О да. Взрослея, я всегда хотел стать как Всемогущий. Он мой идол. Учиться в его альма-матер и иметь его в качестве учителя – это большая честь." — Я тебе завидую. Хотела бы я, чтобы мой любимый герой был учителем в UA. — А кто твой любимый герой? — с любопытством спросил Изуку. — Мируко. — Быть не может. Герой №5, сильнейшая женщина-герой – Мируко?! Девушка кивнула: "Да. Она – мой Всемогущий." — Это так круто.

________________________________________

В то время как Изуку и Ицука обедали, весь класс B вошли через дверь. — Где мой дружбан?! — крикнула Сецуна. Ицука простонала от раздражения: "О нет." Изуку помахал своей новой лучшей подруге: "Эй, Сец." — Отлично! КЗФ и Класс B на месте, объединены и в полном составе! — воскликнула Сецуна. — КЗФ? — все спросили в унисон. — Команда Зелёных Фасолин и класс B, — объяснила Сецуна. — Команда состоит из меня, Зеленушки, Ибары и Камакири. А вы, класс B – второстепенные персонажи, — Изуку изо всех сил старался подавить свой смех. — Подожди-ка, я не соглашался быть в составе Команды Зелёных Фасолин, — сказал Камакири. — И никакие мы не второстепенные персонажи, — прищурившись, заявила Ицука. — Ладно, хорошо. Никаких второстепенных персонажей. Но название всё такое же, — надувшись, произнесла Сецуна, отчего Камакири вновь запротестовал. — Почему ты выглядишь таким уставшим, Зеленушка? — Думал, что у меня будут ночные кошмары. Я не спал, поэтому выгляжу вот так, — объяснил Изуку, указывая на своё лицо. — Это обычное дело? — спросила Сецуна. Изуку отрицательно помотал головой: "С тех пор, как мне исполнилось четырнадцать – нет." — Значит, они вновь пробудили твои ночные кошмары после того, что сделали с тобой вчера, — сказала Юи. — Точно, — произнёс Изуку. — Что ж, как вы отреагировали на то, что я буду жить здесь? — Поначалу мы были удивлены, но мы рады принять тебя после того, как твои одноклассники начали обращаться с тобой как с мусором, — сказала Шиозаки. — Точно, чувак. Теперь ты с нами, — сказал Авасе. — Спасибо, ребят, — Изуку улыбнулся. — Я действительно ценю это. — Я бы ввязалась в драку с твоим классом и Аизавой, если бы Влад-сенсей не сказал, что ты останешься здесь, — сказала Сецуна. — Никому не сойдёт с рук так вести себя с моим дружбаном. — Я все ещё злюсь, что ты так легко стал её лучшим другом, — надулась Ицука. — У меня это заняло несколько дней. — И как отреагировал твой класс? — спросил Каибара. — Они прожигали меня вглядом, когда я спустился вниз, потому что часть из них получила наказание. Мне плевать, что они думают, — Изуку пожал плечами. — Но Иида сказал, что я манипулировал Ицукой, чтобы она стала моим другом. Класс B был шокирован словами Изуку. — Манипулировал мной, чтобы стать твоим другом? — недоверчиво спросила Ицука. — Я села с тобой во время ланча и была добра к тебе, потому что ты замечательный человек. Такая уж я. — А затем, когда я сказал, что его брат будет в нём разочарован за его отношение к беспричудным, и что он заслужил наказания, он назвал меня злодеем, — равнодушно произнёс Изуку. От последнего слова все разинули рты, за исключением Юи, Рейко и Манги Фукидаши. На "Словесном облаке" последнего появились вопросительный и восклицательный знаки. "Абсолютно никакой утончённости," — подумал класс B. — И ты был не против? — спросил Хоненуки. Изуку покачал головой: "Нет. Я хотел ударить его ногой с разворота или кулаком, но стоило мне активировать причуду, он начал вести себя так, будто был неуязвим, поэтому я просто дразнил его. Затем Шото решил заморозить его ноги, а я смог уйти и собрать вещи." — Грязная игра, — Сецуна кивнула в знак согласия. — Мне нужно многому тебя научить, салага. Изуку и класс B засмеялись: "Сец, ты же в курсе, что я старше тебя, не так ли?" — И? — спросила Сецуна. — Не важно. В любом случае, я сказал им, что больше не считаю их своими друзьями и плевать, что они меня ненавидят, — сказал Изуку. — Простите, не хочу больше об этом говорить. Мы можем побеседовать о чем-нибудь другом? — Да. Главное правило номер 1 – не трогай мои крекеры в форме динозавриков, — сказала Сецуна, указывая пальцем на своего лучшего друга. — Замётано. — Хочешь начать обустраивать свою комнату, Изуку? — спросила Ицука. — Ах, да. Изуку встал, закончив обедать: "Пойду и сделаю это. Скоро вернусь."

________________________________________

У Изуку ушло 3 часа, чтобы вытащить всё из коробок и расположить по местам. Его коллекция со Всемогущим была аккуратно поставлена на стол. Он не повесил все свои плакаты на стену, кроме одного, который ему подарил сэр Ночноглаз – о котором он заботился больше всего. — Надеюсь, я смогу заставить вас и Всемогущего гордиться мной, сэр, — сказал Изуку. — Тогата-сенпай скучает по вам. Я знаю, что не мог спасти вас, но я обещаю стать героем, который спасёт каждого. Он спустился в общую комнату: "Эй, ребят. Я закончил с расстановкой в своей комнате." Все обернулись к нему. Он слегка запаниковал, но затем вспомнил, что он больше не находится в общежитии класса 1-A. — Изуку, всё хорошо? — с беспокойством спросила Ицука. — На мгновенье ты выглядел испуганнно. — Эм, ты, наверное, думаешь, что это унизительно или постыдно, — угрюмо проговорил Изуку. — Можешь доверять нам, Мидория, — сказала Рейко. — Да, мы не осудим тебя, Мидория-сама, — произнёс Шишида. — Ну, просто когда вы посмотрели на меня, ребята, на секунду это напомнило мне про них, — сказал Изуку, стараясь не оскорбить своих новых соседей. — Они смотрели на тебя, будто ты сделал что-то не так? — спросила Рейко. Изуку кивнул: "Да. Простите, в следующий раз постараюсь не паниковать." — Изуку, иди сюда, — мягко распорядилась Ицука. Изуку подошёл к дивану, где Ицука и Сецуна сидели так же, как в Рождество, и присел рядом со своей возлюбленной. — Помнишь, что я говорила вчера? — Что мне не за что извиняться? — спросил Изуку, припоминая слова девушки. Она кивнула в ответ. — Именно. Твои одноклассники – идиоты, ты не обязан страдать из-за их действий, — сказал Монома, и все остальные кивнули. — Спасибо вам, ребята, — Изуку улыбнулся. "Такая яркая," — подумали все. После ужина, в общежитие пришёл Влад Кинг и обнаружил всех в общей комнате: "Мидория, как классный руководитель класса B, я рад поприветствовать тебя в общежитии 1-B. Прошу прощения за то, как твой класс отзывался о беспричудных. Я пойму, если…" — Изуку поднял руку, чтобы остановить крупного и высокого мужчину. — Не хочу показаться неуважительным, но я бы не хотел об этом говорить, сэр. Я хочу поблагодарить вас за то, что позволили мне переехать в общежитие вашего класса, — сказал Изуку. — Конечно, прошу прощения. Вот снотворное, что выписала тебе Исцеляющая Девочка, — Кровавый Герой передал Изуку баночку с лекарством. — Она сказала принимать одну таблетку на ночь по потребности. — Благодарю вас, Влад Кинг-сенсей. — Лучше Влад-сенсей или Кан-сенсей. Если тебе будет нужно что-то – не стесняйся дать знать мне или Кендо. — Да, сэр, — Я пойду. Доброй ночи. — Доброй ночи! — в унисон произнесли Изуку и класс B, и Влад Кинг вышел из общежития.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.