ID работы: 12567427

Сердце Змеи

Джен
PG-13
Завершён
23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
42 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 15 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
К концу следующего дня они добрались до Хеда, маленького поселения в горах. После пыльного пустынного Эккаради-ацхе здесь было потрясающе свежо - умытые росой высокогорные луга пахли мёдом, среди цветов деловито жужжали пчёлы и горная тишина нарушалась только звоном козьих колокольчиков. Геральт то и дело пускал свою лошадь галопом через цветущее поле, норовил угнать вперёд и искупаться в холодной горной реке. Герт иногда присоединялся к нему, но чаще просто двигался вперёд, улыбаясь и не выдавая цели их поездки. Свобода безлюдных просторов пьянила сильнее любого вина - молодой ведьмак не мог поверить в то, что снова просто скачет по полю, ветер снова развевает лошадиную гриву и его волосы, а галопирующий конь будто бы вытягивается в вибрирующую над травой дугу. Вечно тёмная тюремная камера, гулкая высота виверновых пещер, железистый запах ящеров и гул их кожистых крыльев - всё это осталось в прошлом. Только вчера ему не верилось в то, что когда-нибудь будет жизнь за пределами пещер и тесной каморки, а теперь он совершенно не представлял никакой жизни, кроме скачки среди безлюдных зелёных гор. В середине дня ему пришлось вернуться к реальности. Геральт и мастер Герт ехали через очередное поле. Мастер хмурился - похоже, не был уверен, верный ли они выбрали путь. Геральт на лошади нарезал круги вокруг него. - Прекрати гонять лошадь, - буркнул Герт, сверяясь с картой, которую разложил на лошадиной шее, - нам ехать по меньшей мере до вечера. Геральт собирался было послушаться и двинул кобылку к лошади мастера, но та вдруг испуганно всхрапнула. В следующий момент их накрыла лёгкая, летучая тень и обе лошади понесли. Ведьмаки сумели сдержать их, проскакав какое-то расстояние. Геральт выставил ладони козырьком и задрал голову в небо. Там парил огромный ящер, с земли больше похожий на птицу. Огромные кожистые крылья были расправлены в потоке воздуха, а под брюхом было не две ноги, а четыре. - Дракон! - крикнул Геральт, - Герт, это дракон! - Да, не ори ты так, - отозвался Герт, - по крайней мере, это значит, что мы на верном пути. Из-за солнца было не различить цвета огромного существа. Ведьмаки проводили его взглядом - дракон скрылся вдали, растворился на фоне тёмного хвойного леса, сливающегося с облаками. - Так это что-то связанное с драконом? - спросил Геральт. Герт кивнул. - Дракон ворует коз. Нужно договориться с ним. - Договориться? - Увидишь. Герт стукнул лошадь пятками, показывая, что разговор окончен, но всю оставшуюся дорогу Геральт донимал мастера расспросами и уточнениями. Впрочем, те всё равно остались без ответов. Хеда была маленьким городком, в котором был свой храм Арейта. Правда, статуя дракона здесь была не золотая, а каменная - жили люди здесь бедно. Это был край пастухов и табунщиков, которые пасли свой скот на зелёных лугах и изредка сходились в Хеду за провизией. Люди здесь отличались куда более светлой кожей, скорей загорелой, чем тёмной от природы. Они носили окладистые бороды, какие обычно не росли у зерриканцев и, похоже, главными у них были мужчины, а не женщины. Ведьмаков ждали в единственном домике в середине селения, где горел свет. Старейшина, когда-то мощный мужчина с широкими плечами, смотрел чёрными, похожими на жуков глазами, из-под кустистых седых бровей и ел сыр, запивая его вином и закусывая холодной кукурузной лепёшкой. Его кожа была сухой и морщинистой, похожей на коричневую кору дерева. Старейшина прервал свой нехитрый ужин и поприветствовал их, сняв с залысины маленькую разноцветную шапочку. Он говорил на зерриканском диалекте, который Геральт, прилично освоивший за два месяца язык, практически не понимал. Молодой ведьмак с любопытством глядел на старшего, который вёл со стариком медленный и обстоятельный разговор под вино. На следующее утро, переночевав, как и все, в большом общем спальном доме на матрасах из свежего сена, Геральт и Герт отправились на одно из пастбищ неподалёку от селения. Почти все пастухи уже разбрелись и они ехали за старейшиной неспешно, ведя за собой двух козочек за верёвки, притороченные к сёдлам. Назначение поездки всё ещё оставалось для Геральта загадкой - никто даже не собирался ему ничего объяснять. В конце концов, они остановились у большого дерева в тени скал. Старейшина вбил два колышка и привязал к ним козочек, тут же деловито принявшихся щипать сочную траву. После этого он пожал руку ведьмаку, поклонился и уехал. - Что теперь? - спросил Геральт. - Теперь ждать, - пожал плечами Герт, заваливаясь в тень и надвигая на лицо соломенную шляпу. - Чего ждать? - раздражённо продолжал ведьмак, - ты скажешь мне или нет? - Нет, - промычал второй, - отстань. Увидишь. - Ну здорово, - Геральт закатил глаза, - сиди, жди непонятно, чего. Классное задание. Делать было абсолютно нечего. Козы ходили по лугу и щипали траву. Лошади занимались тем же самым. Геральт подобрал палку и поупражнялся, но и это очень быстро наскучило. Ласковое летнее солнце пригревало и так и тянуло тоже прилечь в тени, прислонившись к дереву, задремать под стрёкот кузнечиков и мерный звон козьего колокольчика. Геральт достал из седельных сумок сыр, вино и лепёшку и пообедал, сидя рядом с Гертом. Там его и сморило. _____________ - Эй, просыпайся. - А? Геральт проснулся от тычка в бок и потёр глаза. Он так и уснул, прислонившись к дереву, но во сне сполз на плечо Герта, как в детстве. Теперь на щеке отпечатались металлические клёпки куртки. Он сразу почувствовал, что в воздухе вокруг витает предчувствие чего-то огромного, заполняющего собой всё пространство, весь мир, всё небо. На первый взгляд казалось, что ничего не изменилось - лошади по-прежнему стояли в тени дерева и щипали траву, козы звякали колокольчиками и щипали траву на солнце, кузнечики трещали, солнце только немного успело переползти к закату. Над полем пролетела тень - куда более крупная, чем та первая. Лошади заржали и прижали уши. Геральт заметил, как мастер успокаивает их Аксием. Коз успокаивать не пришлось - они продолжали щипать траву с полной отрешённостью и погружённостью в процесс. Дракон, огромное создание с зеленовато-серой чешуёй, нарезал круги вокруг лужайки, будто спускаясь вниз по спирали. Это был очень большой и очень красивый зелёный дракон - если обычно зелёные драконы были ненамного больше виверн и грязно-землистых цветов, то этот был великолепен. Геральт видел мощные лапы и крылья, отливающие зеленью старой меди, и пытался прикинуть размер зверя. По всему выходило, что в нём было около двух с половиной лошадей в длину. Будто бы гроза сгущалась над ними, воздух наполнился электричеством и тишиной. Потом грянул гром. “Приветс-ствую,” - раздалось у них обоих в головах. Древний голос звучал эхом, заполняя собой всё. Внутри не оставалось ни одного уголка, куда голос бы не проник и Геральт понял, почему драконов в Зеррикании называли Великими, Арейта. Более величественных существ на свете просто не могло существовать. Дракон, наконец, приземлился - очень мягко и пружинисто, почти неслышно, чего сложно было ожидать от такого огромного существа. Его когти покоились теперь на земле, слегка закапываясь в неё, а крылья, изящно сложенные на спине, благодаря тоненькому слою воска на них играли на солнце всеми цветами радуги. - Приветствую и тебя, Арейта, Хозяин Неба, - с поклоном сказал мастер Герт, - меня послали жители селения Хеда. “Хмм, что же нужно от меня жителям селения Хеда?” - спросил могучий голос. Величественная голова с витыми рогами и множеством роговых отростков склонилась к козам и обнюхала их. Козы отчего-то всё ещё сохраняли спокойствие. - Прими в дар от них этих двух коз, - продолжил Герт, указывая на животных, - и принимай их на этом месте каждый день, пока не решишь покинуть эти места. “Почему же я не могу брать коз с любого луга?” - удивился дракон. - Есть в селении Хеда бедные люди и богатые, о Арейта. Если ты съешь козу бедного человека, то он не сможет прокормить себя. Богатые же люди готовы отдавать тебе коз добровольно, чтобы порадовать тебя. “Что ж, договорились. Но пришёл ты не за этим, ведьмак Герт. Кто ты, белый человек?” Геральт, заворожённо наблюдавший за диалогом, будто опомнился ото сна и пошатнулся. - Кто, я? “Его имя и своё я знаю, - снисходительно фыркнул дракон, - меня зовут Альзурикмиран, его зовут ведьмак Герт из Эккаради-ацхе. Кто же ты?” - Я, э, я Геральт. Геральт из Ривии. Тоже ведьмак, - сбиваясь, и стараясь при этом быть почтительным, ответил он. “От тебя пахнет младшими Арейта, Геральт из Ривии, - заметил Альзурикмиран, - неужели ты оседлал одного из них?” - Было дело. О чём я действительно жалею. Дракон фыркнул и склонил голову набок. “Интересно, - сказал он, - о чём же ты жалеешь? О том, что познал счастье полёта и никогда больше не узнаешь его снова? О том, что подчинил себе существо больше тебя? О том, что позже, готов поспорить, был серьёзно наказан?” - Обо всём понемногу, - Геральт нашёл в себе силы улыбнуться, - больше всего о том, что я просто не попросил Пламя Кората об услуге, а напугал его и заставил лететь. Но кажется, теперь это дело улажено. “Ты ведьмак, Геральт из Ривии, - задумчиво прогремело у него в голове, - и ты не убьёшь ни одного дракона в своей жизни и всегда будешь задаваться вопросом, нельзя ли решить проблему иначе.” - Я действительно постараюсь. Правда. Раздался раскатистый добродушный смех. “Я не прошу тебя о чём-то и не приказываю, Геральт из Ривии, - сказал дракон, - потому что Арейта не просят и не приказывают. Арейта говорят о том, что будет.” - Если Арейта сказал тебе что-то, то так и будет, - с улыбкой пояснил Герт, - так было всегда. Можешь расценивать это, как пророчество, но они просто видят связи в мире немного иначе, чем мы. “То, что я сказал, уже внутри тебя, Геральт из Ривии, - кивнул Арейта, - у тебя сердце Змеи. Неси это пламя через мир.” - Хорошо, Альзур… - Альзурикмиран, - подсказал Герт. - Альзурикмиран, - Геральт повторил. Могучие крылья расправились в воздухе, закрыв солнце. Дракон, сверкающий серебром и медной патиной, казался почти белым в его лучах. Одним резким движением он всадил когти сразу в двух коз и разорвал их, разбрызгивая во все стороны кровь. Животные даже не успели пискнуть и скоро целиком исчезли в глотке дракона, перемолотые мощными челюстями. Закончив трапезу, он несколько раз взмахнул крыльями, запустив волны воздуха по макушкам горных трав, и, толкнувшись всеми четыремя лапами, взмыл в небо. Геральт, как заворожённый, смотрел вслед ящеру, уходящему всё выше и выше в небо по спиральным потокам воздуха. Он вспоминал, каково это - парить в облаках, вспоминал дикую, безумную поездку на спине Пламени Кората, и представлял себя на месте величественного зверя, поднимающегося к самым облакам. Вот потоки воздуха скользят мимо, обтекая кожистые крылья. Вот всё внизу превращается в крошечное, игрушечное, как в кукольном домике. Игрушечные зелёные поля и деревьица вокруг них, игрушечные домики, игрушечные козочки. Два маленьких, ничтожных человечка стоят под маленьким деревом, один с чёрными волосами, другой с белыми. Где-то там за горами, в далёком городе Эккаради-ацхе, у человечка с белыми волосами лежат, забытые в ножнах, два меча - один из стали, другой из серебра. Человечек мог бы даже уничтожить с их помощью кого-нибудь из Арейта. Но отнять бесконечную жизнь Хозяина Неба, того, кто парит в вышине, среди ледяных облаков и снежных шапок гор, того, кто плавит дыханием скалы и видит всё, что будет? Никогда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.