Новое убийство
19 сентября 2022 г. в 20:55
Эмма припарковалась возле небольшого магазинчика. Неподалёку стояла огромная толпа
народа. Их пытался разогнать молодой парень в форме патрульного. Эмма показала значок и прошла за жёлтую ленту, натягивая медицинские перчатки. Здесь был небольшой проулок, тупик, который упирался в запасной вход азиатского ресторанчика.
Запах, исходивший от мусорных баков слева от детектива Свон, был противным и стойким.
Она подошла к телу, возле которого уже находилась судмедэксперт Руби Лукас.
— Что у нас здесь?
— Убита женщина, — поверхностно сообщила девушка, уткнувшись в свои записи.
Эмма присела и посмотрела на труп. Это была женщина лет 40 со светлыми прямыми волосами. Тело было оголено до пояса. В области левой груди зияла небольшая дыра. Надрез начинался от середины грудины, поднимаясь ко второму ребру.
— Так же, как и в предыдущих случаях?
— Да. Сердце извлечено после смерти. Причину гибели назвать не могу, на первый взгляд нет никаких следов.
— Криминалисты что-то нашли?
— Нет.
— Крови здесь нет.
— Как мы предположили, их сюда привозят после частичного вскрытия, — отметила Руби с акцентом на последнем слове.
Эмма посмотрела документы жертвы.
— Красивая. Кто её обнаружил?
— Да, красивая, — сказал мужчина за спиной Эммы. — Нашёл её официант из этого заведения сегодня утром. Бедняга вышел покурить и наткнулся на неё.
Блондинка встала и увидела перед собой детектива Киллиана Джонса.
— Детектив Джонс? Чему обязаны? — строго проговорила Эмма.
Руби посмотрела украдкой на Эмму, а затем встретилась взглядом с Киллианом, который изменился в лице, пытаясь выдавить улыбку, что больше походило на мученическую гримасу.
— День будет долгим, — проговорила Руби.
Эмма прищурила глаза и взглянула на судмедэксперта.
— Я ничего не говорила, — забубнила Руби.
— Так чему обязаны?
— Меня прислали из Нью-Йорка.
— Зачем? Практику проходить?
— ООО, — вскрикнул он. — Детектив Свон, у меня гораздо больше практики, чем у вас!
— Тогда зачем вы сюда приехали, Киллиан Джонс? — с расстановкой сказала Эмма.
— Кажется, наши дела пересекаются!
Она сняла перчатки и резво направилась к машине.
— Свон, — крикнул Киллиан.
Он схватил её за запястье, поэтому она одарила его угрожающим взглядом и резко выдернула руку.
— Свон! Давай просто поговорим.
— Нам не о чем говорить!
— Нам уйму всего надо обсудить!
— Уйму всего нужно было обсуждать, когда ты скрыл от меня свою жену!
— Я хотел! Мы тогда уже разводились! — крикнул Киллиан вслед девушке. — Эмма!
Она быстро ушла и села в машину.
По приезде в участок её ждал капитан Дэниэл Колтер.
— Свон, зайди ко мне!
Эмма бросила куртку на стул и направилась к нему.
— Что там с новым трупом?
— Женщина. Документы на имя Эллы Брук. Скорее всего, это снова наш маньяк. Сердца нет. Следов нет.
— Сердце изъяли также?
— Да. Руби сказала, что сначала их убивают, а потом
вынимают сердце очень небрежно и не всегда профессионально. Это точно не для трансплантации.
— Жаль. Так можно было бы выйти на след преступника, если бы это был медик.
Эмма молчала.
— Ты уже видела детектива Джонса?
— Видела.
— Пойми, Свон. Ты хороший детектив, но он здесь, потому что в их округе нашли таких же три трупа.
— Без сердца?
— Да. И, похоже, там он действовал гораздо раньше.
— Почему?
— Больше улик удалось найти. И даже точно установлено, что наш убийца — женщина.
— Каким образом?
— Нашли обломок искусственного ногтя в ране. Скоро все материалы доставят нам, — сказал капитан. — Я надеюсь на твоё благоразумие.
— Конечно.
— Иди.
Когда Эмма вышла, то столкнулась с Киллианом. Он выглядел несколько замученным и смотрел на Эмму с сожалением.
— Детектив Джонс, приступим к работе?
— Конечно.
— Хочу посмотреть на тела, которые были найдены у вас в округе.
— Они в центральном морге. Их доставили сегодня ночью.
Эмма взяла телефон и набрала Руби.
— Тела уже у тебя?
— Да. Я смотрю результаты вскрытия. Вместе с доктором Вейлом, — подчеркнула Руби.
— Даже так, — вскинула брови Эмма.
Она посмотрела на Киллиана и помотала головой, чтобы пристыдить его.
— Ты даже сюда своих экспертов таскаешь. Не доверяешь моим людям? Или меня боишься? — томно проговорила она.
— Нет, я доверяю Руби, — стараясь оправдаться сказал он. — Но Франкештейн сам
напросился. Ты же его знаешь.
— Да, сумасшедший доктор. Видно, в детстве перечитывал книгу про профессора Доуля.
— Что за книга?
— Не важно.
Эмма с Киллианом сели в её машину и поехали в морг.
— Поговорим?
— О деле, пожалуйста. На личные темы я не распространяюсь
— Свон! Просто выслушай.
Машину крутануло немного, и Киллиан чуть не врезался носом в панель.
— Свон!
— Что? Не нравится?
Киллиан посмотрел на неё с досадой, а она напротив — была спокойна и походила на довольную кошку.
— Эмма, я тогда разводился!
— Можно было это уточнить прежде, чем о нашем романе узнал весь участок!
— Все знали, что я развожусь.
— Видимо все кроме твоей жены. У тебя привычка такая не сообщать важные новости своим женщинам?
Киллиан замолк.
— Мы либо договоримся вместе работать, либо один из нас окажется сегодня на столе у Руби, а другой в камере.
— Поговорим, когда закончится дело! — подытожил он.
Они вошли в здание центрального морга. Ремонт здесь был гораздо лучше, чем в полицейском участке. Но запах антисептиков и других средств, заставлял как можно быстрее
покинуть это учреждение.
В секционном зале морга их ожидали несколько несвежих трупов и Элла Брук.
Эмма переглянулась с доктором Вейлом, но не сказала ему ни слова. Она его презирала за дилетантский подход к работе и незаинтересованность в раскрытии преступления. Доктор Вейл не любил свою работу судмедэксперта, надеясь все же вернутся к практике врача; после крупного скандала с его участием ему и дали прозвище Франкештейн.
— Доктор Лукас, есть какие-то данные?
— Этот обломок искусственного ногтя, — начала Руби, — был обнаружен в ране первой жертвы, Арчи Хоппера, убитого в июле этого года.
— Тело уже захоронили?
— Да.
— Кто родственники?
— Их нет. Тело никто не забирал, и было принято решение захоронить его за счёт города, — пояснил Киллиан.
— Первая жертва была убита ударом по голове — мгновенная смерть, — сказал Виктор.
— Единственный случай насильственной смерти. В остальных много неясного, в том числе и причина смерти, — добавила Руби.
— Кроме отсутствия сердец нет других совпадений?
— Нет.
— А что с ногтем?
— Искусственный ноготь с остатками красного лака, — сказала Руби.
Эмма покивала головой.
— ДНК выявить не удалось?
— Нет, — ответил Виктор.
— А что насчет последней жертвы?
— Убита вчера около семи часов вечера, — ответила Руби.
— Он стал гораздо быстрее справляться.
— Да. Труп Артура Раундса подложили в парк спустя 20 часов после смерти, а тело Эллы Брук спустя 13 часов.
— Набил руку, — сказал Киллиан.
— У тебя есть результаты вскрытия Келли и Робин Уэст?
— Я жду кое-каких анализов.
— Кто ваша третья жертва? — обратилась Эмма к Киллиану.
— Рул Гром. Работала в приюте при монастыре для детей. Её нашли на остановке спустя 7 дней от убийства Генри Джекилла.
— И родственников тоже нет?
— Нет. Ни детей, ни мужа.
— Ладно. Встретимся сегодня в участке через пару часов. Капитан нас ждёт, — сказала Эмма.
Руби кивнула.
Эмма вернулась в участок, Киллиан плелся за ней, как хвост. Она не собиралась уступать своего главенства.
— Свон, мы, работаем в паре, а не на тебя!
— Здесь мой участок, а не твой! — Эмма ткнула его пальцем.
Она снова развернулась и пошла дальше, а ему так и пришлось идти сзади.
«Если бы твои жертвы были бы первыми, то ты бы пришла ко мне!.. И снова была бы главной!» — подумал он.
Анна встретила детектива Свон возле рабочего компьютера, который пыхтел как старый паровоз.
— Анна, что-то удалось найти на последнюю жертву?
— Да. Погибшая Элла Брук – умерла, — многозначно сказала девушка.
Её косы немного распушились, отчего она ещё больше походила на подростка.
— Да, мы знаем, — подтвердил Джонс.
— В 1987 году.
— Как это?
— Думаю, она жила под фальшивыми документами. В общем, Элла Брук, 47 лет. Работала в основном горничной или уборщицей. На одном месте дольше 6 месяцев не задерживалась.
— Похоже на бегство, — предположил Киллиан.
— Её дважды задерживали с фальшивыми правами на другое имя.
— Она скрывалась от кого-то, — сказала Свон.
— Возможно. Впервые о ней появилась информация, когда ей было 35 лет. Она получила кредитную карту на имя Эллы Брук.
— А до этого момента не известно?
— Ни школа, ни колледж. И кто она я пока не смогла выяснить. Отпечатков в базе нет.
Пока Эмма рассматривала окно и размышляла, Анна добавила:
— Я, кстати, нашла, что ты просила.
Эмма взяла папку, открыла её, но сразу же спрятала, когда почувствовала любопытный взгляд Киллиана.
— Что там?
— К делу не относится.
Киллиан сидел в зале совещаний и озирался по сторонам. Эмма расклеивала фото всех погибших на доске.
— Какой-то у вас узкий зал! Раньше был больше, как мне кажется.
— Ваше эго не поместится даже в Эмпайр-стейт-билдинг.
Киллиан мотнул головой и закатил глаза. Она написала несколько слов на доске и закрыла фломастер. В кабинет вошёл капитан Колтэр, доктор Лукас, доктор Вейл и технический гений — Анна Эрендейл.
— Ну, что же, детектив Свон. Начинайте, — сказал Колтэр.
Эмма прошла к правой стороне доски и начала свой доклад.
— Первая жертва – Арчи Хоппер, 71 год. Работал врачом общей практики в Нью-Йорке.
— Убит 21 июля этого года от удара по голове тяжёлым тупым предметом, — добавил Виктор.
— Вторая жертва – Генри Джекилл, 65 лет. Работал акушером в окружной больнице штата Мэн последние 10 лет.
— Причина смерти неизвестна. Анализ на яды ничего не показал, насильственных признаков смерти нет, — сказал Виктор.
— Через сколько дней от первой жертвы его нашли? — спросил капитан.
— Его нашли ровно через 7 дней после убийства Хоппера, — ответил Джонс. — Второе тело
обнаружили в Центральном парке, а тело Хоппера у Музея искусств Метрополитена.
— Наши первые жертвы были обнаружены с такой же разницей. Робин и Келли Уэст нашли в машине возле церкви в центральной части Бостона, а Артура Раундса в парке
Бостон-Коммон на скамье, — сказала Эмма.
— У него есть свой особый порядок, — подчеркнул капитан. — Только в Бостоне он совершил первое убийство спустя 23 дня.
— Она, — подчеркнул Вейл.
— Он также знает, как можно подобраться к своим жертвам, — начал Киллиан. — Генри Джекилл работал в штате Мэн и был вызван звонком Арчи Хоппера, по словам его жены.
— Значит, есть связь? — спросил Колтер.
— Только между ними. И то не ясно, откуда они друг друга знают. Это первый раз, когда они связывались, по нашим данным, — добавил Джонс.
— Третья жертва – Рул Гром. Она работала во временном приюте для детей в пригороде Нью-Йорка, — продолжила Эмма. — Ей было 54 года, замужем не была, детей нет.
— Обнаружена на остановке возле своей работы. Её нашла сотрудница, — сказал Киллиан.
— Кроме Джекилла, ни у кого не было родни? — спросил Колтер.
— Нет. Четвертая жертва – Артур Раундс – не имел близких родственников, а Келли Уэст была приемным ребёнком, кроме её дочери Робин, никого нет. Кстати, пока не удалось найти свидетельства рождения обеих.
— Я работаю над этим, — добавила Анна.
— Как скоро мы получим заключения о их смерти, доктор Лукас? — спросил капитан.
— Думаю, кое-что у меня все же есть. Я заметила нечто странное в тканях пятой и шестой жертвы – Келли и Робин Уэст. Похоже, что тела подвергались заморозке.
— Насколько долго? — поинтересовался Дэниэл.
— Предполагаю, что они были заморожены в день смерти. На момент гибели убитой девочке по документам должно быть около 30 лет. Но, как вы видели, и, судя по биологическим данным, она гораздо младше. Около 13.
— Хочешь сказать, что их тела кто-то хранил почти 17 лет? — с изумлением спросила Эмма.
— Похоже на то.
— Поэтому был такой большой перерыв между убийствами, — сказал Киллиан.
— Значит, он давно этим помышляет, — сказал Колтер.
— Возможно, сердца у них изъяли после, — добавила Руби. — Сначала их разморозили, чтобы вынуть орган, а затем усадили в машину. Так как тело стало более податливым, оно с лёгкостью заняло нужное положение.
— Чтобы создать видимость серийного маньяка? — спросил Киллиан.
Никто не ответил на его замечание.
— Тогда получается, что это вовсе и не маньяк? — нарушила тишину Свон.
— Но у нас 7 трупов в общей сложности за 6 недель. Также новая жертва. Что известно про неё? — сказал капитан.
— Элла Брук. Жила под фальшивыми документами. Последние пару лет перебиралась с места на место. В основном работала горничной, — ответила Анна.
— Видимо, она пряталась от кого-то, — произнес Колтер.
— Возможно, между ними и существует связь, которую нам пока не найти, — предположил Киллиан. — Не просто же так, он хранил тела 17 лет?
— Работайте. Пока количество жертв не перевалило за 8, — акцентировал капитан и покинул своих коллег.
Киллиан и Виктор вышли следом. Эмма успела перехватить Руби и сказала:
— Можешь тело Генри Джекилла и Рул Гром осмотреть ещё раз?
— Почему?
— Ты же знаешь, как Вейл работает. Он не смог найти причину смерти.
— Я тоже не смогла установить это, Свон, во всех наших случаях.
Эмма нежно посмотрела на подругу.
— Ты лучше него. А его жертвы намного раньше убиты и здесь больше шансов что-то
обнаружить.
Руби вскинула брови, поджав губы и кивнула в знак согласия.