ID работы: 12568125

Бессердечность

Джен
PG-13
Завершён
10
Victory._.love бета
Размер:
64 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

Нет ничего дороже семьи

Настройки текста
      Реджина рассматривала фотографии Келли и Робин, которые дала ей Эмма.       — Так, значит, это моя сестра?       — Да. Это Келли Уэст и её дочь Робин, — ответила Эмма, когда подошла к ней.       — Удивительно. Никогда не думала, что у меня есть сестра.       — Я не предполагала, что смогу найти родителей, расследуя дело о череде убийств.       Реджина усмехнулась.       — Жизнь преподносит сюрпризы, — добавила Эмма.       — Не совсем ожидаемые, правда. Но жаловаться не приходится, какие есть.       Эмма кивнула.       — Генри, тебе что-нибудь говорил? Обо мне.       Реджина задумалась.       — Ничего. Мне кажется, ты ему понравилась. Обычно, он очень экспрессивно реагирует, если его что-то не устраивает. Прям, как ты в детстве.       Эмма засмеялась, а Реджина закатила глаза.       — Твой отец, наверное, очень счастлив?       — Да. И я, — она расплылась в улыбке. — Они вчера играли в шахматы, смеялись и вовсе не заметили моего отсутствия.       — Мужчины, — захохотала Эмма.       — Реджина! — крикнул её отец. Мистер Миллс появился в дверях дома Грэма, запыхаясь, с раскрасневшимся лицом.       — Что случилось?       — Генри у тебя?       — Нет.       — Он был у меня в саду, а потом исчез. Ох, Реджина, прости.       — Папа успокойся, мы его найдём.       Реджина усадила его на диван, а Эмма принесла стакан воды. Руки у мистера Миллса дрожали. Реджина помогла ему удержать стакан, чтобы он смог отпить. Зазвонил телефон и Реджина поставила стакан, чтобы взять его.       — Привет, дорогая. Рада, что ты вернулась домой.       — Мама? — с изумлением спросила она.       Эмма взглянула на подругу.       — Не беспокойся, Генри со мной. Мы просто проводим время вместе, как бабушка и внук.       — Нет. Верни мне сына! — крикнула Реджина.       Но звонок резко прервался.

***

      Руби вышла из здания морга, возле которого её ждали Гумберт и Киллиан.       — Что показала экспертиза? — спросил Киллиан.       — Сердце принадлежало детективу Рейгану. Причина смерти – ножевое ранение в сердце, что также совпадает с ранением Ингрид Фишер, — ответила Руби.       — Очень странно. Почему она троих убила, а остальных отравила?       — Да. И где связь между Ингрид и Корой?       — Может они были знакомы? — предположил Гумберт.       — Ингрид попала в систему в 14. А Кора попала в приёмную семью в 1968. Они не могли пересекаться в приютах.       — Может Анна узнает о приёмной семье Коры и Ингрид побольше, — сказал Киллиан.       Эмма бежала к зданию морга, чтобы найти своих коллег. И, когда была не далеко от него, закричала издалека:       — У нас проблема! Она пыталась отдышаться.       — Что-то, Вы, детектив Свон, в плохой физической форме, — сказал Киллиан.       — Ещё слово, и я тебя пристрелю! Кора похитила Генри.       — Что?       — Когда?       — Пару минут назад. Там, мистер Миллс. Руби, ему плохо.       — Да. Идём, — сказала она.       Через некоторое время они пришли в дом. Мистера Миллса уложили на диван. Руби измерила ему давление и пульс, заключив, что он сильно переволновался. Она ввела ему успокоительное средство, и его оставили в гостиной отдыхать.       Пока Киллиан и Гумберт пытались выяснить, откуда был совершен звонок. Эмма, наблюдая за всей этой картиной, вскоре выбежала из дома, чтобы немного унять свои эмоции, но ничего не удавалось. Чувства резво брали над ней вверх. События последних дней и тревога за сына давали о себе знать. К горлу подкатывало большое желание расплакаться. В окно Киллиан увидел, что Эмма стоит на улице и вышел к ней.       — Эмма, мы найдем его!       Он обнял её за плечи и пристально посмотрел на неё.       — А если нет! Ей ничего не стоило продержать в заложниках беременную девушку и забрать её ребенка! — говорила она сквозь слезы. — Если ей нужны деньги, то пусть их забирает! Я уже подвела один раз сына и больше не хочу повторить свою ошибку!       Возле дома шерифа остановилась черная машина, и Эмма, склонив голову, вытерла слезы. Она обернулась и увидела знакомого человека – Роберта.       — Эмма, здравствуйте, — он протянул ей руку, и они поздоровались.       — Здравствуйте, Роберт. Что Вы здесь делаете?       — Реджина сказала, что Ваша мать погибла, и я приехал её поддержать.       — Роберт! — крикнула Реджина, выходя из дома.       Мужчина подхватил Реджину и обнял её, а затем увидел её заплаканные глаза.       — Что случилось?       — Генри похитили.       — Кто?       — Моя мать, — тихо сказала она.       Все присутствующие собрались в доме шерифа и стояли вокруг стола на кухне.       — Звонок отследить не удалось. Но я думаю, что она, где-то здесь, — сказал Киллиан.       — Да? Но где? — спросил Роберт.       — Город хоть не большой, но здесь очень густой и не везде проходимый лес, — сказал Гумберт.       — Так, где мы собираемся его искать? — интересовалась Руби.       — В доме Бланшар, — отозвалась Эмма. — Всё началось там. Именно там умерла её первая жертва, там она 17 лет хранила тело дочери, и там мы впервые встретились.       — Я знаю, на что ты намекаешь, но ты одна не пойдешь! - кричал Киллиан.       — Это мой сын, Киллиан! Я должна! Ей нужна я!       — Не ты ей нужна. Ей нужен твой труп!       Эмма замолчала.       — Мы пойдём вдвоём! — сказала Реджина. — Она все-таки моя мать! А у меня есть к ней парочка вопросов!       — Она заманивает вас в ловушку, — предположил Роберт.       — Мы должны идти все.       — Если мы пойдем всей толпой, она не отпустит Генри, — крикнула Эмма.       — У меня есть идея, — сказал Роберт.       Он вернулся с улицы и положил на стол коробку.       — Это квадрокоптер. Радиус действий у него 8000 м. Можно запрограммировать его на полет возле того дома, про который вы говорили.       — И тогда мы увидим всё, что там происходит? — сказал Киллиан.       — Да. Повесим на девушек микрофон, запустим дрон и будем наблюдать, — подвел Гумберт.       Эмма и Реджина переглянулись и молча согласились.       Несмотря на глубокую ночь, они сели в машину и отправились к дому Бланшар. Подъехав, Эмма спросила ее:       — Готова?       — После стольких лет, мы, наконец-то, получим ответы на все вопросы.       — Не думаю, что в её планах была наша дружба.       Реджина взяла её руку.       — Это единственное, что хорошего случилось в нашей жизни. Но бесспорно Генри – самое дорогое.       Эмма кивнула.       Они вышли из машины. Свон слышала звук дрона, который пролетел мимо них к задней части дома. Дверь отворилась и перед ними показалась Кора.       — Ну, что ж, детектив Свон. Вы смогли догадаться обо всем! Но ты, Реджина, не должна быть здесь!       — У тебя мой сын! Отпусти Генри!       — Ну, что ты, дорогая, я просто хотела пообщаться с внуком.       — У тебя даже материнский инстинкт отсутствует, не говоря о том, чтобы быть бабушкой! — пылко сказала Реджина.       Лицо Коры искривилось в презрительной гримасе.       — Ты не имеешь право меня унижать. Ты не знаешь, что я пережила!       Реджина решила двинуться вперед, но Эмма выставила перед ней руку и отстранила подругу назад.       — Они моя семья, не ты!       — Реджина, ты не понимаешь, о чем говоришь! Не лезь сюда!       — Если Вам нужны деньги, то забирайте их и оставьте нас всех в покое! — сказала Эмма.       Кора рассмеялась.       — Деньги говоришь? Да, я ненавижу их! — её голос изменился.       — Из-за них Ева и Джонатон издевались надо мной, потому что я знала их секрет. А когда этот ублюдок изнасиловал меня на глазах твоей бабки, всем было плевать! Я 8 месяцев просидела взаперти, чтобы органы опеки не прознали про весь ужас, происходящей в этой семье. Каждый день они смотрели на меня как на дьявольское отродье! Я вообще не была уверена, что смогу родить. Но больше всего я не хотела, чтобы она оказалась у них. Они хотели оформить моего ребенка, как своего, и открыто говорили мне об этом!       — И Вы попали в больницу?       — Я смогла убежать! И отправила письмо настоятельнице приюта, где выросла. И миссис Трэверс забрала мою Келли.       — А от меня ты почему отказалась? Почему ты меня не оставила с отцом?       Кора замолчала.       — Думала, что смогу забыть всё снова и начать жизнь с чистого листа, но Джонатон нашёл меня и понял, что это я убила его сестренку любимую!       — Требовал денег? — спросила Эмма.       — Да. Я ему заплатила, — она усмехнулась. — И любовь к сестре сразу прошла.       — Так зачем Вы снова начали мстить? Зачем Вы убили их всех?       — Совесть замучила Арчи. Он всегда был слабым. А потом твоя фотография в статье, и он сошел с ума! И Джонатон решил вновь стрясти с меня денег. Гадкий человек и полицейский.       — Вы решили попросить ещё помощи Артура Лидгейта, чтобы отомстить им?       — Да. К тому же, наконец-то, настал тот момент, когда бы я смогла доказать, что весь бизнес Леопольда построен на грязных деньгах.       — Вы хотели не денег, а разрушить всё, что было построено Леопольдом и Евой?       — Чтобы все узнали её истинное лицо: милосердной и доброй Евы Далтон никогда не было! Она всегда была мразью!       — Так чего, Вы хотите?       — Я хочу, чтобы Вы, детектив Свон, красочно изложили всю историю семьи Бланшар, а также моей приёмной семьи. Совершите справедливость. Пролейте свет на историю тридцатилетней давности. Несмотря даже на то, что в этом виновны ваши родственники, детектив Свон.       — Как я должна это сделать?       — Вы очень хорошо получаетесь на газетных заголовках.       — И тогда Вы отпустите Генри? — дрожащим голосом спросила Свон.       — Возможно. Если Вы сделаете, как я прошу, детектив.       — Отпусти моего сына! — кричала Реджина.       Эмма снова пыталась её удержать, но Кора кинула им что-то под ноги, и вокруг них вырос столп дыма.       — Я ничего не вижу! — говорила Эмма.       Девушки начали задыхаться, а глаза слезились. Они начали отходить к машине и спрятались за ней. Удушающее облако рассеивалось. К ним на помощь выбежал Киллиан с Робертом и Руби. Они усадили их в машину и дали отдышаться. Руби подошла к ним, чтобы осмотреть их. Глаза у них были красными, а острота зрения снизилась.       — Наверное, была дымовая шашка, — констатировала она.       Анна с Гумбертом вышли из леса. Девушка держала в руках небольшой ноутбук.       — Я направила дрон, но в такой темноте очень трудно что-то увидеть, — сказала она.       Роберт подошел к ней.       — Она пошла в лес, на восток.       — Что там находиться? — спросил Киллиан.       — Там пару заброшенных домов, — ответил Гумберт.       — Возможно, она идет в дом своих приемных родителей, — сказала Анна. — Они жили в двухэтажном доме, который расселили много лет назад. В этом доме жила Ингрид со своей приемной семьей.       — Скорее всего, Ингрид знала о том, что над Корой издеваются, и не помогла ей, — заключил Киллиан.       — Может, она держит там Генри? — отозвалась Реджина.       Голос её был вялый и тихий.       — Возможно, но что-то мне подсказывает, что это не так, — сказал Джонс. — Слишком очевидно.       — Нужно сделать, что она просила, и тогда у нас будет шанс вернуть Генри, — отозвалась Эмма.

***

      Уже в доме шерифа Грэма Свон разговаривала в комнате с капитаном Колтером, пока остальные сидели на кухне. Вскоре она вернулась к ним.       — Он обещал, что завтра весь Бостон будет говорить о похищенных драгоценностях и издевательствах в семье Далтон.       Её глаза были всё ещё красноватые и слезились. Она устало присела на стул. Реджина была напротив неё и периодически вытирала глаза сухой салфеткой, сидя над стаканом с водой.       — Вам нужно поспать! Сейчас уже ничего не изменить, — сказал Роберт.       — Нет! — крикнула Реджина. — Мой сын неизвестно где, я не могу просто лечь спать!       Она всхлипнула.       — Редж, она ему ничего не сделает! Она хочет своего триумфа, и она его получит. Но завтра! Сейчас от вас нет никакого толка.       С боем, но им удалось уложить Эмму и Реджину. Анна и Руби остались внизу, а мужчины вышли на улицу и закурили.       — Кто такая эта Кора Миллс? — спросил Роберт.       — Биологическая мать Реджины. Она убила несколько людей, включая родителей Эммы и свою сестру – бабушку Свон.       — Хочет, значит, справедливости.       — После стольких лет, она всё ещё мстит последнему человеку из семьи своей сестры, — сказал Киллиан.       — Главное – спасти мальчика, — проговорил Гумберт.

***

      С утра все бостонские газеты освещали одно событие – кражу драгоценностей у самого мистера Голда. Другой заголовок кричал о зверствах в семье Далтон, которые слыли прекрасными людьми и были на хорошем счету у многих.       Мистер Голд перевернул страницу и увидел изображение семьи Далтон. Здесь была маленькая Кора, которая застенчиво стояла возле своей приёмной матери, улыбающаяся Ева и Джонатон, а также глава семьи – строгий и высокорослый Альберт Далтон. Он прочитал всю статью и усмехнулся. Мистера Голда вели в помещение для свиданий, где его ожидал сын.       — Здравствуй, папа.       — Здравствуй, сын.       — Ты просил прийти.       — Я знаю, что это ты сдал меня своей подружке, Свон, да? И за что интересно такая любезность по отношению к среднестатистическому детективу Бостона?       — Она вела твоё дело.       — Да? А может, это твоя любовь? Или мать твоего ребёнка? Нил изменился в лице.       — Оо! Похоже, ты не знал таких подробностей. А я вот знаю.       — Откуда ты это знаешь? — прошипел Нил.       — Я много, что знаю. Ты читал заголовки газет? Кажется, твоя подружка нашла свою семью, но потеряла сына.       — Что?       — Кора украла его, чтобы Эмма рассказала всю правду.       — Откуда ты все это знаешь?       Мистер Голд усмехнулся и продвинулся ближе к сыну.       — А как ты думаешь, на какие деньги Кора все это проворачивала?       Нил не говорил ни слова и в упор смотрел на отца.       — Она нашла меня. Всё рассказала, и я решил ей помочь. И оказалось, что у нас много общего. Общий внук, к примеру. Правда, он ей не родной, а мне вполне.       — Что ты знаешь?       — Знаю, что она его не отдаст, потому что он нужен мне! И я спрячу его так далеко, что ты никогда его не найдёшь! Нельзя предавать семью. Нет ничего дороже семьи, Нил!

***

      Вся команда сидела на кухне в ожидание дальнейших действий со стороны Коры. Реджина выложила телефон на середину стола и смотрела на него, как заколдованная. Только к вечеру он наконец-то издал звук, и они получили СМС о встрече. Кора ждала их на трассе при выезде из Сторибрука.       Эмма и Реджина стояли посередине дороги, Киллиан и Гумберт были сзади. Роберт стоял слева от Реджины, а Анна и Руби находились дальше них возле одной из припаркованных машин.       К ним подъехал автомобиль и остановился. Кора медленно шла по направлению к дочери. Одной рукой она вела Генри, а другую держала в кармане пальто. Мальчик послушно шёл за ней, стараясь держаться, но было видно, что ему было страшно.       — Вы молодец, детектив Свон. Быстро среагировали.       — Отпустите, Генри. Я сделала, как вы хотели!       Кора усмехнулась.       — Вы думаете это всё, что я хотела?       — Отпусти моего сына сейчас же! — кричала Реджина.       — Прости, дорогая. Но я не могу. Он часть моего плана. Его так хочет увидеть дедушка. Правда, Эмма? Мистер Голд любит своего внука.       Эмму шокировало заявление Коры, которая, напротив, была удовлетворена своими словами. Реджина потеряла дар речи.       — Что?       — Откуда Вы знаете? — запинаясь, сказала Эмма.       — Так совпало. Я нашла его, рассказала ему удивительную историю. Он решил мне помочь. И потом всё оказалось очень запутанно. Так бывает, когда жизни людей пересекаются. И оказалось, что сын моей дочери – внук мистера Голда. Я никогда не хотела, чтобы ты, Реджина, была с ней!       — Но она моя семья, не ты! Это ты меня бросила! — кричала Реджина.       — Она тоже бросила. И предаст ещё не раз, Реджина!       — Нет! Отпусти Генри! Сейчас же!       Сзади Коры подъехала машина, и оттуда выскочил Нил. Эмма раскрыла рот.       — Не верьте ей! Она хочет увезти его! — крикнул он. — Отец мне всё рассказал! Уберите от него свои руки и убирайтесь отсюда.       — Голд говорил, что ты очень вспыльчив и плохо принимаешь решения. Но не я!       Она достала руку из кармана пальто, и представила им детонатор. Все ахнули, начав пятиться машинально назад.       — В рюкзаке твоего сына, Эмма, взрывчатка. Если я нажму кнопку, мы погибнем. Выбирай: или я ухожу вместе с ним туда, где нас ждёт Голд, или к моей дорогой сестре на тот свет.       Реджина упала на колени, не в состоянии вымолвить и слова. Роберт хотел поднять её, но Реджина не дала ему этого сделать.       — Ты этого не сделаешь! Не смей! — кричал Нил.       — Отпустите его. Он ни в чем не виноват. Он ребёнок! — сказала Эмма.       — Да. Не виноват. Но так распорядилась судьба. Я тоже была когда-то ребенком, но меня никто не пожалел!       Нил поднял глаза на Эмму и сказал:       — Я всегда тебя любил. Прости меня! Эмма не успела отреагировать на его признание. Он резко подбежал к Коре и схватил её руку с зажатым детонатором. Эмма ринулась к ним, схватила Генри и скинула его рюкзак прямо под ноги Коры. Киллиан перехватил мальчика и тот упал в руки Реджины. Роберт оттащил их назад. Киллиан хотел схватить Эмму за руку, но та оттолкнула его назад, оставаясь очень близко к Коре. Та пыталась освободить свою руку, но в ходе борьбы, детонатор выскользнул у нее и прозвучал взрыв, от которого их отбросило всех назад.       Киллиана сильно откинуло прямо к машине, и он с трудом открыл глаза. Он постарался встать, но в спине что-то мешало ему подняться. Откашливаясь, с трудом он перевернулся на живот и пытался разглядеть сквозь облако пыли Эмму. Она лежала неподвижно возле того, что осталось от тела Коры Миллс и Нила Голда.       — Эмма, — тихо поговорил он.       Джонс полз на четвереньках, чтобы добраться до неё. Он убрал волосы с шеи и пытался нащупать пульс. Роберт закрыл своим телом Генри и Реджину, а затем медленно встал на ноги. Реджина очнулась и резко вскочила, увидев, как Киллиан склонился над Эммой. Она повернулась назад, чтобы найти сына и увидела Роберта, который обнимал одной рукой Генри, подняв его с земли, и протянул руку Реджине. Гумберт с Руби и Анной успели спрятаться за машиной, но взрывная волна засыпала их песком. Руби протерла глаза и рванула к Эмме. Свон лежала неподвижно на земле, не подавая никаких признаков жизни.

***

      На кладбище собрались все. Роберт обнимал Реджину, а другую руку положил на плечо Генри. Руби стояла рядом с Гумбертом и Анной, Киллиан стоял позади Эммы. Она склонилась над могильной плитой с именем Мэри Маргарет Бланшар и возложила цветы.       Тела семьи Бланшар и Дэвида Нолана перезахоронили. Здесь же обрела приют и Ингрид Фишер, на чьём памятнике Реджина и Эмма решили оставить надпись: "С благодарностью, приёмной маме".       Кора Миллс, наконец-то, обрела свой долгожданный покой рядом с Келли и Робин, которых похоронили в одном ряду.       Генри, отец Реджины, пришёл самым последним. Он тяжело шёл, вытирая слезы. Дочь подошла к нему и обняла. Мужчина не мог сдержать эмоций и без стыда плакал, но пошёл к могиле жены с охапкой белых роз. К нему подошёл маленький Генри, и дедушка положил свою руку ему плечо, а мальчик обнял его в ответ. Реджина и Эмма улыбнулись, переглянувшись друг с другом…       После завершения всех формальностей, Эмма получила права на дом и решила его снести. Деньги со счетов, которые были добыты не честным образом, она передала в благотворительный фонд Роберта, а на месте дома, вскоре был разбит небольшой сад. И первое дерево посадили старший и младший Генри Миллс.             Руби ушла с кладбища первой, получив долгожданное известие, что ее развод окончен. Она добрела до кафе и зашла внутрь. Руби заказа выпивку и осушила бокал залпом.       — Алкоголь не лучший помощник в любовных делах.       — Ммм, нет. Мои любовные дела закончились 2 года назад. А сейчас я разгребаю последствия этой проклятой любви, — со злобой сказала Руби. — А я Вас тут ни разу не видела.       — Меня зовут Дороти. Этим кафе мы руководим вместе с бабушкой.       — Очень мило, — с натягом сказала Руби.       — Вы устали?       — Да. Очень.       — Может лучше кофе? — обеспокоенно спросила девушка.       — Можно.       — Сейчас будет.       Дороти ушла. Шериф вошёл в кафе и подошёл к Руби.       — Доктор Лукас, не помешаю?       — Совсем нет.       Она сидела над своим пустым стаканом, даже не взглянув на Грэма.       — У Вас всё в порядке?       — Нет, а может и да, — с удлинением сказала она.       — Что у Вас случилось?       — Трудный развод, — сказала Дороти. — Ваш кофе. Вам что-то нужно, шериф?       — Тоже кофе.       Руби смотрела то на девушку, то на Гумберта, осознавая, что начался новый этап в ее жизни.       Накануне отъезда Реджина осталась дома с отцом, сыном и Робертом.       Анна в отеле занималась сбором вещей. Вскоре к ней присоединилась Руби, и последний вечер в Сторибруке они закончили под игристое вино.       После всего произошедшего, Эмма хотела только одного – покоя – и провела этот вечер в одиночестве.       Утром Киллиан шёл рядом с ней, неся её сумку к машине, чтобы наконец-то убраться из этого города.       Остановившись, он осторожно спросил:       — Почему ты оттолкнула меня тогда? Почему не позволила спасти?       — Никто не должен был пострадать из-за меня! Я не хотела, чтобы всё так получилось.       Она протяжно вздохнула.       — В детстве, я много раз думала о них и задавалась лишь одним вопросом: «Почему меня бросили?» А у них не было выбора!       — Но теперь все закончилось. У тебя есть Генри и Реджина.       Она кивнула.       — Больше всего на свете, не хотела, чтобы они пострадали.       — Они не пострадали. Ты нас спасла, Эмма.       Он продолжал в упор смотреть на неё, но Свон отвела взгляд.       — У тебя остались чувства ко мне? — тихо спросил Киллиан.       Не дав Джонсу его долгожданного ответа, Эмма прильнула к его губам. Киллиан бросил сумку на землю и обнял Эмму так сильно, чтобы не потерять её вновь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.