Did You Get Enough Love (My Little Dove)?

Перевод
NC-17
В процессе
40
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Minecraft, Летсплейщики (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 17 страниц, 6 672 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 3 Отзывы 12 В сборник

Что-то похожее оказывается очень разным.

Настройки
Примечания:
Лицо Томми исказилось в замешательстве. Крылья? О чем, чёрт возьми, он говорит? —«Про что, блять, ты говоришь?» - Довольно резко выпалил парень. Шок Гостбура все ещё ясно читался на его лице. По личику призрака было ясно видно, что он думает: «Что вообще происходит?». Блондину всегда было очень легко читать Уилбура, так что он не был полностью удивлен, что смог прочитать выражение его лица без слов. Томми оглянулся и увидел, как Таббо бросился вперед, приближаясь к Гостбуру. Было очевидно, что мальчик-пчёлка теперь просто узнавал больше подробностей о Томми. Гост наклонился к Таббо и прошептал что-то, чего Томас не расслышал. В ответ Тоби только покачал головой, не сводя глаз с Томми ни на секунду. Это было почти так, как если бы Таббо в этот момент отвернулся и упустил что-то важное. Томми быстро потерял терпение и скрестил руки на груди. —«Серьезно, может кто-нибудь сказать мне, что здесь творится? Вы двое ведете себя скрытно, и мне это не нравится.» Его голос был пропитан чистым ядом, который явно заставил двух его самых близких друзей содрогнуться в ответ. —«Почему бы нам не зайти ко мне домой и не выяснить, что происходит.» - Наконец заговорил Гостбур, взглянув на небо. - «Я бы предпочел не оставаться на улице дольше, чем нужно». Томми поднял глаза и нахмурил брови. Гостбур не любил выходить на улицу только в дождь, в противном случае он всегда был рад поплавать под теплым солнцем. Размышления Томаса были быстро прерваны веселым голосом Таббо. —«Это звучит здорово. Давай, Томми.» Тоби потянулся к его руке, будто собираясь ухватиться за нее, чтобы повести его к дому. Томми, однако, быстро убрал руку и бросил на Таббо взгляд, прижимая руки ближе к телу. —«Мне не нужны твои прикосновения». - Он сплюнул. - «Я могу идти сам». Конец превратился скорее в какое-то бормотание. По правде говоря, Томми больше всего на свете скучал по объятиям своего лучшего друга. Однако Том не доверял ничьим прикосновениям. Сколько раз Дрим протягивал заботливую руку только для того, чтобы обнять так крепко, что Томми начинал плакать, или как Дрим внезапно ударял его из ниоткуда. Просто было логично, что теперь Томас избегал любых контактов. По его мнению, если его друг Дрим причинил ему боль, когда он был единственным, кто все ещё заботился о Томми, кто скажет, что Таббо не мог сделать так же? Парень проглотил комок, образовавшийся у него в горле, когда он представил, как Таббо причиняет ему боль. Это не помогло, Томми бросил взгляд на Тоби, который, казалось, был глубоко обижен тем, что Том так резко отстраняется и так жесток в своих словах. Печаль на лице Таббса длилась всего мгновение, прежде чем он выдавил легкую улыбку. —«Хорошо, чувак. Как скажешь.» Голос Таббо звучал слегка напряженно, но Томми не мог позволить себе слишком много думать об этом. Гостбур устало взглянул на Иннита, на что Томас просто слегка кивнул, показывая, что он готов идти. Гост повернулся и побрёл к своему дому, что ж, это больше походило на парение. Томми не мог не смотреть на Гостбура. Тому хотелось закричать на него, как он мог оставить его наедине с Дримом? И всё же Томми не мог заставить себя сказать, что-нибудь негативное о Гостбуре. Он скучал по его голосу, по слабому эху, сопровождавшему его успокаивающие слова. Он скучал по взволнованному тону, которым Гостбур говорил о самых простых вещах. Как призрак всегда старался изо всех сил, чтобы сделать Томми счастливым в самые тяжелые моменты его жизни. Поэтому, видя, что Гост так волнуется, Томми просто захотелось упасть в обморок и извиниться. Томми отчасти понимал смущенный вид Таббо, он признает, что выглядит значительно хуже, чем когда его изгнали из Л'Менбурга, но Гостбур видел его несколько недель назад. Признаться, всё стало еще хуже, но это не должно было быть таким уж большим шоком. И что это был за комментарий по поводу крыльев? Неужели Гост теперь путает его с Филом? Это совсем не удивительно, Филза часто говорил, как Томми был похож на него в молодости, на что Томас обычно называл его стариком или плакал о том, что однажды он будет выглядеть старым и уродливым, как Фил. Иногда Томми жалел, что отпустил так много шуток. Может быть, тогда Фил относился бы к нему, как к настоящему сыну, а не просто, как к странному ребенку, которого они фактически усыновили, потому что мальчик всегда ходил за Уилбуром по пятам. Томми мог и дальше думать об этой грустной ситуации, но он с резким стуком врезался в дверь. Очевидно, Том шел по пятам за Гостбуром и не обратил достаточного внимания на то, что, когда Гост прошёл через дверь, Томми просто продолжал идти. Таббо, который был рядом с Гостбуром, отошел в сторону, чтобы подождать, пока призрак откроет дверь. Пчёлка смотрела на всю эту картину перед его глазами, зажав рот рукой. Томми тихо вскрикнул и схватился за лицо, бросив взгляд на Тоби, который изо всех сил пытался сдержать смех. Дверь быстро открылась, и из теперь уже открытого дверного проема послышался шокированный голос Уилбура. Однако его голос больше не звучал отстраненно. Не был похож на призрака. Он звучал как… Уилбур. Томми почувствовал руку на своем плече и инстинктивно быстро отдернул ее. Он открыл глаза и посмотрел на человека, который прикоснулся к нему, готовый снова закричать на Таббо за то, что тот прикоснулся к нему, но чуть не задохнулся, увидев Уилбура с его рукой всего в нескольких дюймах от его плеча. Как и у Таббо, у Уилбура было такое же печальное выражение лица. Том вздрогнул от его прикосновения. Томми, однако, выглядел потрясенным. Даже смущённым. Перед ним, без сомнения, был Уилбур. Он больше не парил, его ноги прочно стояли на земле. Полупрозрачное свечение, которое у него было, теперь исчезло. Его кожа все еще была устрашающе бледной, и он выглядел очень осторожным, стараясь не попадать под прямые солнечные лучи. Томми не смог удержаться и отступил назад, его глаза с трудом сфокусировались. «Как ты… какого хрена. КАКОГО ХРЕНА.» - Голос Томаса надломился от внезапного крика. Теперь Таббо выглядел еще более обеспокоенным. Не из-за изменения Гостбура, беспокойство было направлено на Томми. —«Томми, пожалуйста, зайди внутрь. Я не могу… Я не могу подойти ближе. » Уилбур, казалось, поднял взгляд, за которым последовал взгляд Иннита. Крыша крыльца больше не защищала парня. Томми не решался снова подойти ближе. —«Нет! Мне нужны ответы! Это такой пиздец.» Уилбур вздохнул. Это не был разочарованный вздох, к которому он привык, когда Томми просто не соглашался со всем. В этом было что-то необычное, но Том держался настороже, поскольку Уилбур уже пробовал подобную тактику раньше. Всё это "использовать сочувствие Томми, чтобы ослабить его бдительность, а затем использовать это против него". На самом деле, Томас был готов услышать, как Уилбур кричит на него за то, что он ведет себя как ребенок, и просто "тащит свою задницу внутрь, пока соседи не начали странно на них смотреть". Вместо этого Уилбур снова поднес руку к груди. —«Я хотел бы дать тебе ответы и, возможно, я смогу. Почему бы тебе не зайти внутрь, и мы могли бы нормально поговорить?» Голос Уилбура был тише, чем помнилось Томми. Не тот громкий, мощный голос, который мог бы вести за собой армии людей. Он был спокоен, как будто боролся за то, чтобы говорить правильные вещи. Каждое слово было обдумано и произнесено с осторожностью. Томми на мгновение заколебался, но решил, что скандал на улицах привлечет к нему еще больше внимания. Последнее, чего он мог бы хотеть, это чтобы Дрим рыскал вокруг и нашел его. Наконец, Томми вздохнул. —«Прекрасно». - Это было всё, что он сказал. Лицо Уилбура просветлело, он быстро развернулся и вошел внутрь. Таббо подождал и жестом пригласил парня войти первым, тоже слегка улыбнувшись ему. Томми вздрогнул от этого взгляда, он был ужасающе милым и совсем не таким, к каким он уже привык. Том подумал, что Тоби просто хотел убедиться, что он не убежит или что-то в этом роде, прежде чем войти вслед за ними. Томми не мог винить его. Желание развернуться и убежать обратно в дерьмовый дом, в котором он проснулся, было заманчивым. Но Томми нужны были ответы. Томми смотрел, как Уилбур исчез за все еще открытой дверью. Рука Иннита прикоснулась к компасу, висевшему у него на шее. Это была неосознанная мысль, он всегда хватал компас и вертел его между пальцами, когда нервничал. Крепко сжимая компас в руке, Томми вошел в дом. Он был довольно маленьким, но уютным. Всё, казалось, находилось в непосредственной близости, очень похоже на дом, в котором он проснулся. Это было... приятно. Взгляд Томми скользнул по дому, прежде чем остановился на Уилбуре, который рылся на кухне. Дверь тихо закрылась за Таббо, который уже вошел в дом. Не говоря ни слова, маленький пчелиный мальчик сел за маленький столик прямо напротив кухни, за которой сидел Уилбур. Уилбур, казалось, почти на автомате, схватил то, что казалось пирогом. Он поднес его к столу и аккуратно вырезал три ломтика, положив каждый на разные тарелки. Затем он поставил пирог обратно в холодильник и принес две тарелки, поставив одну перед Таббо, а другую на одно из свободных мест. Его брови нахмурились, когда он понял, что стул пуст. Он взглянул на Томми, который всё ещё неловко стоял посреди комнаты. — «Ты можешь... сесть.» - Уилбур говорил неловко. Томас выглядел немного шокированным, но был не из тех, кто ослушается, он слишком много раз учился этому на собственном горьком опыте. Томми с легкостью опустился в кресло, прежде чем снова посмотреть на Уилбура. На его лице появился легкий румянец облегчения, когда Томми сел без особого сопротивления. Уилбур вернулся к стойке и взял последний кусок, прежде чем сесть на стул между ним и Таббо. Таббо, не колеблясь, взял вилку и начал медленно есть пирог. Невысокий мальчик тихо напевал, наслаждаясь сладким на вкус пирогом, его ноги слегка покачивались под столом, что Томми мог сказать по тому, как он случайно задел его ногу, заставив его отшатнуться. Лицо Таббса вытянулось, когда он увидел, как Томми отстраняется, но он решил ничего не говорить. Уилбур еще не взял вилку, поскольку смотрел на Тома, пока ничего не говоря. Парень поёрзал на своем сиденье. Он опустил взгляд на пирог. Он выглядел так хорошо, но его голодные боли только усилились, когда он смотрел на это. Дрим всегда давал ему только самые простые продукты, в основном хлеб, которым он швырял в него и называл «неблагодарным ребенком», пока Томми просто не перестал просить. Томас заметил пристальный взгляд Таббо, устремленный на него, и они оба нетерпеливо ждали. Парень взял вилку и начал тыкать в пирог. Пчёлка нахмурилась, когда они с Уилбуром обменялись еще одним взглядом. Томми в отчаянии стукнул вилкой по столу, заставив обоих ребят подпрыгнуть и отвести взгляд. «Вы двое можете перестать обмениваться взглядами? И перестаньте смотреть на меня, как на какого-то урода! Я понимаю, изгнание, блядь, изменило меня, ты можешь просто сказать это. Я не знаю, какого черта я пропустил или, как я оказался здесь, но просто. Просто остановитесь». - Он почти умолял. Таббо снова замолчал, глядя на Уилбура в поисках ответа.  Глаза старшего не отрывались от Иннита. «Ну, мы просто беспокоимся о тебе, Томми. Вчера ты весь день доставал меня, подшучивая надо мной с Тоби, а сегодня… ты, как будто другой человек ». Его голос был печальным и это заставило Томми съежиться. «Слушай, я знаю, что изгнание испортило мне чувство времени, но я знаю, что мы не виделись неделями, и Таббо, прошло несколько месяцев с тех пор, как я видел тебя». Теперь Томми изо всех сил старался не сломаться, его голос дрожал, когда он говорил о временной шкале, в которой жил. Он отказывался плакать перед ними, особенно перед Уилбуром. Парень просто выплеснул бы слезы обратно на лицо Томми и использовал бы это, как способ сделать его "сильнее". —«Ты говоришь об этом... изгнании. Было ли это похоже на… плохой сон?» На этот раз заговорил Таббо. Он больше не ел пирог, стоявший перед ним, вместо этого он был полностью сосредоточен на Томе. Томми издал кривой смешок. —«Плохой сон? Больше похоже на грёбаный кошмар. За исключением того, что я не спал, я был очень бодр и ненавидел свою жизнь ». Мальчик-пчёлка сделал паузу, прежде, чем заговорить снова. —«Ну, а ты можешь… объяснить это нам?» Он был осторожен в выборе слов. Даже несмотря на это, Томми замолчал. Его взгляд больше не встречался ни с Уилбуром, ни с Таббо. Дело даже не в том, что это было слишком тяжело, Томас просто не хотел делиться тем, через что ему пришлось пройти. Что бы Уил вообще подумал? Позволить Дриму помыкать им, сломить его сильнее, чем он уже был. Кроме того, как Томми мог объяснить все эти синяки? Как бы Тому мог начать объяснять, через что ему пришлось пройти? Томми обдумал свои следующие слова, не уверенный, что ему можно рассказать. Ни один из других мальчиков не заставлял его. Вместо этого заговорил Уилбур: —«Ну, тогда мы должны, по крайней мере, решить проблему отсутствия у тебя крыльев. Я имею в виду, что это большая перемена. » Томми издал смешок. —«Я понятия не имею, о чём ты говоришь, чувак.» Томми снова поднял взгляд, чтобы встретиться с глазами Уилбура.  —«Я не знаю, путаешь ли ты меня с Филом, но у меня никогда не было крыльев. Я знаю, что должно быть, выгляжу ,как дерьмо, но это всё, чем я был всё это время. » Таббо покачал головой. —«Неправда. Ты получил свои крылья от своего отца.» Взгляд Томми быстро обратился к Тоби. —«Ты знаешь моего отца?..» - Его голос был мягким. Парень не знал своих родителей. Самым близким подобием родителя, был Фил, но он ненавидел, когда Томми называл его "папой" или "отцом". Уилбур рассмеялся. —«Ну да. Он твой лучший друг. Кроме того, здесь все знают Фила.» Лицо Томми вытянулось. —«Фил - не мой отец». - Его голос был бесстрастным, как отрепетированная реплика, которую он слышал тысячу раз. Лицо Уилбура вытянулось, и Таббо бросил на Томми обеспокоенный взгляд. —«Ну, конечно, так оно и есть. Мы братья, а Фил - наш отец...» Томми резко оборвал его: —«Нет. Фил - твой отец. Он дал мне это чертовски ясно понять. Я был просто благотворительной организацией, которую он подобрал, потому что ты был слишком навязчивым и умолял его оставить меня. Он предпочел бы, чтобы меня вообще, блядь, не существовало, чем признать, что он мой отец.» Сказать, что голос Томми был резким, было бы преуменьшением года. Его голос был полон боли и ненависти, накопившихся из-за изгнания, что всё это вырвалось наружу в одном предложении. Быстро раздался голос Таббо: —«Неправда! Фил тебя обожает. Ты бы видел, как он улыбается, когда прихорашивает твои крылышки.» Уилбур грустно улыбается. —«Да, или как он осторожен, когда ты пытаешься делать глупости. Технически он уже потерял одного сына, теперь не собирается терять другого из-за подобной судьбы. » Томми рассмеялся, хотя смех его не был искренним. Это было почти вынужденно. —«Что? Ты имеешь в виду, что он вонзил меч в твою гребаную грудь, потому что ты взорвал нацию? Да, не волнуйся. Я не планирую делать этого в ближайшее время. » Звук падающей вилки Тоби снова привлекает внимание Тома к двум мальчикам. Глаза Таббо широко раскрыты, как будто он увидел привидение, что иронично, потому что он рядом с одним из них. Его рот слегка приоткрывается, пока он пытается переварить то, что только что услышал. Уилбур, с другой стороны, выглядел бледным, и это о чем-то говорит, потому что парень уже выглядел как снег. Он прикрыл рот рукой, а глаза чуть не наполнились слезами. —«Почему ты думаешь, что Фил пронзил меня мечом? » Уилбур наконец смог заговорить. Томми нахмурился. —«Потому что именно это и произошло.» Затем он сделал паузу и обдумал это. —«Хотя, думаю, мне не стоит удивляться, что ты не помнишь. Кажется, ты не вспоминаешь ничего плохого.» Уилбур и Таббо все еще были слишком потрясены, чтобы глубоко задуматься над его последним замечанием. —«Мне очень жаль, но не могли бы мы вернуться ко всей этой истории с "Уилбур взорвал нацию"? Я чувствую себя так, словно мы это стёрли из разговора. » Заговорила пчелка, явно уже обработав полученную информацию. Томми странно посмотрел на Таббо. —«Да? Л'Менбург. Он взорвал его ради какого-то заявления, я не знаю. Это было ужасно. Даже после всей той работы, которую мы вложили в это.» Томас откинулся на спинку стула, думая о Л'Менбурге. Он так сильно скучал по этому. Даже, если были эти дурацкие войны, по крайней мере, ему всё ещё было за что бороться. Таббо сдержал фыркающий смешок. —«Неудивительно, что он взорвал его с таким названием, как "Л'Менбург". Кто вообще так называет нацию?» Глупый юмор Таббо проявился в неподходящее время. Томми одарил его убийственным взглядом, который снова заставил Таббо замолчать. —«Мы так и сделали. Я и Уилбур. И вы, похоже, тоже не были с этим сильно согласны. Учитывая, что вы вместе с нами боролись за его независимость.» Уилбур глубоко вздохнул, как будто что-то обдумывая. —«То есть ты хочешь сказать, что мы вместе создали нацию, дали ей имя, а потом сражались за нее, только для того, чтобы я ее взорвал?» Уилбур казался смущенным, но Томми отчасти ожидал этого. —«Ага. Это было странно. Учитывая, что мы сделали Таббо президентом до того, как ты всё взорвал.» Глаза пчёлки немного загорелись. —«Я был президентом?!» Томми закатил глаза. Тоби действительно посвятил себя этой дурацкой роли, да? —«Да. А потом ты изгнал меня.» Его тон был ровным. Таббо откинулся на спинку стула. Прежде чем он успел ответить, вмешался Уилбур. —«Хорошо, позвольте мне прояснить ситуацию. Ты хочешь сказать, что пережил все эти события?» Томми снова закатил глаза. —«Нихрена себе. Как еще, по-твоему, я получил эти шрамы?» Томми протянул руку и осторожно снял пластрь с носа. Он съежился, так как он был приклеен довольно хорошо, парень действительно не менял его в последнее время. Поперек его носа был большой шрам, который он обычно скрывал, чтобы избежать слишком большого внимания к нему. —«У меня есть еще, но я… Я бы предпочел этого не показывать.» Томми потянул за рукава своего свитера, глядя вниз. Глаза Уилбура смягчились, когда он осторожно потянулся, чтобы взять Томми за лицо, но когда он увидел, что мальчик вздрогнул, прежде чем он смог даже прикоснуться к нему, Уилбур остановился. Таббо поёрзал на своем сиденье. —«Хорошо, я буду честен, я действительно чертовски сбит с толку. Потому что ты говоришь, что я делал то, чего не помню.» Уилбур кивнул в знак согласия.  —«Что-то определенно не сходится. Может быть, нам стоит пойти и поговорить с Филом? Возможно, у него есть представление о том, что происходит.» Глаза Томми расширились. —«Нет, пожалуйста… Прошло слишком много времени с тех пор, как я видел Фила...» Он почти умолял. Томми не уверен, что сможет встретиться с Филом лицом к лицу. Осознание того, что Фил перестал заботиться о нем, ранило сильнее, чем все, что Дрим сделал с ним. Уилбур сочувственно улыбнулся. —«Не волнуйся. Фил любит тебя. Кроме того, мы с Таббо будем с тобой все это время. Если что-то пойдёт не так, просто дай нам знать, и мы уйдём. » Томми на мгновение колеблется, прежде чем кивнуть. — «Хорошо, хорошо.... Пойдем навестим Фила.»
40 Нравится 3 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (2)