* * *
Заварив чай и проведя подробную ревизию жилища, я приступил к выполнению своих обязанностей, а заодно и запланированной на сегодня повестки. Оснастка для поиска трансгрессионных аттракторов — правильный многогранник из неметаллического материала, в вершинах которого расположены кристаллики с нужным кружевом. Чем больше вершин — тем больше координат можно обнаружить, оставаясь на одном месте. Таким образом, можно выбирать, как и на что тратить своё время и усилия: на изготовление более качественного инструмента или на мотание с поделкой по окрестным землям. Максимальное число вершин у правильных многогранников в нашем бренном мире — двадцать. Однако допускается изготовление трёхмерных проекций многомерных многогранников. Гильдейцы, занимающиеся поиском на постоянной коммерческой основе, имеют в своём распоряжении сложные конструкции на тысячи вершин, оснащённые автоматическим отсеиванием заведомо мёртвых выходов, но я не собираюсь тратить на «заточку топора» несколько недель. Ограничившись простым 24-ячейником, я быстро соорудил каркас из обнаруженных в шкафу запасов деревянных заготовок-спиц, приклеил кристаллики кварца в вершинах и, не удержавшись, переложил внутренности тонкими стеклянными гранями — не из необходимости, а просто для красоты. Ещё четверть часа — и нужные кружева прошиты. Подхватив оснастку, я выпорхнул из окна и перешёл в безлюдную местность, где вчера вывалился при побеге из дома-ладьи. Зачем я это сделал? Строители Хогвартса, как и все обычные люди, — ленивы. Уверен, все координаты, которые можно выловить в окрестностях замка, давно выловлены и использованы. Мне нужны свежие. Детектор «поймал» с полсотни возможных координат. После попытки отправить в каждую по щепотке песка их осталось девять. Привередливое нагрузочное тестирование сократило список до четырёх. Нормальный результат для моего инструмента, а больше пылесборнику и не нужно. Вернувшись в комнату, разместив красивый многогранник на открытой полке и попив чаю, я понял, что оттягиваю неизбежное. Был в моём плане один слабый пункт… Но тянуть дальше и вправду глупо. — Фиби! — мысленно позвал я, ни на что особо не надеясь. — Фиби здесь, милорд, — немедленно появилась домовичка. Хорошо знакомая мне помощница была такой же, как и в «прошлом году», разве что одета, как и прочие домовики, в заношенную, но чистую наволочку. — Не называй меня «милорд». Даже если нас никто не слышит — меня зовут мистер Поттер. И другим домовикам передай. — Да, ми… мистер Поттер. — Хорошо, — я снял мантию, оставшись в рубашке. — Мне нужно попасть в пылесборник Хогвартса. Возможно, он также называется «сортировочный накопитель». Ёмкость, куда собирается весь мусор из помещений перед отправкой, э-э, долой. Если, конечно, в накопителе сейчас можно находиться. — Фиби знает, где это. Там можно находиться, только… Я окутался физическим противопылевым щитом. Фиби кивнула и протянула руку. Пылесборник здесь оказался таким же, разве что шахта имела квадратное сечение. Пыли, как ни странно, собралось мало. Вопреки ожиданию, аттрактор работал. Проблема нашлась в нескольких примыкающих звеньях транспортной сети — собираемая пыль просто сюда не доходила. Несмотря на это, я добросовестно проверил все имеющиеся плетения, а единственный аттрактор сменил на «карусель». Полагая, что отключать уборку во всём замке во избежание перегрузки смысла нет — всё равно большинство бытовых плетений не работает — я восстановил работоспособность транспортной сети. Тем не менее пыль сразу же стала поступать из каких-то участков замка, так что мы поспешно ретировались. — Фиби, тебя выделили мне в помощь на постоянной основе? — уточнил я, заметив, что домовичка, как и в прошлый раз, терпеливо ждала рядом, пока я работал в шахте. — Это так, — подтвердила она. — Фиби удивлена, что мистер Поттер знает, как её зовут. — Я был знаком с очень похожей на тебя помощницей, — вздохнул я, не зная, как ей поведать краткую версию происшедшего, не соврав. Врать ей совершенно не хотелось. — Как-то она сказала, что может быть в трёх местах одновременно. И я подумал: почему бы одним из таких мест не оказаться этому замку? — Не может быть двух домовиков с одним именем, — произнесла Фиби слегка изменившимся голосом. — Разве вас настолько мало? Ведь ваши имена состоят всего из одного-двух слогов. — Звуки не имеют значения. Мистер Поттер звал именно меня. — Вот как? — я почесал затылок и погрустнел. — Значит, это была тень иной реальности. — Такое возможно, — согласилась Фиби. — У нас будет много работы, — вздохнув, я обвёл стены рассеянным взглядом. — Не знаю, за что браться в первую очередь. — Фиби сделает всё, что скажет мистер Поттер. — Спасибо, Фиби. Ты свободна. Домовичка, однако, не спешила исчезать. Я удивлённо посмотрел на неё. — Может ли Фиби поинтересоваться, была ли другая Фиби полезной в том, что делал мистер Поттер? Я впервые встретился с таким инициативным любопытством у домовиков. Что-то определённо произошло, когда я сказал, что знаю ещё одну домовичку по имени Фиби. — Она — наиболее толковый домовик из тех, кого я знаю, — кивнул я. — Фиби не подведёт, — поклонилась собеседница и исчезла.* * *
— Слушай, ты быстро справился с заказом. — «Я не всегда могу гарантировать такую скорость. Всё зависит от свободного времени». Булстроуд передала мне свою подготовленную к доработке мантию после обеда. А уже к ужину я показывал ей результат. — Ты всё-таки сделал оба кармана. — «Это чтобы тебе проще было демонстрировать разницу нашим клиентам. И ещё вот зачем». Я разместил оба кармана — у груди и под мышкой — друг напротив друга и начал пояснять: — «Основное неудобство в таких карманах — то, что их содержимое нужно перекладывать в новый карман при смене одежды». — О да, это тебе не сумка. Но ведь и носят-то в карманах немногое. Никто не делает их объёмом с угольный склад, как у тебя. — «Ничего, к хорошему привыкают быстро. Так вот, в качестве возможной опции я сделал следующее. Давай наполним один из них чем-нибудь». Мы вложили в грудной карман стопку книг. — «Представь, что это — карманы разных мантий. Берём, прикладываем один карман к другому, прижимаем здесь, подаём немного энергии»… — Ой! Мантия дёрнулась. Небольшая тяжесть, ощущавшаяся в одном кармане, перетекла в другой. — «Всё! Весь наш хомячий склад теперь в новой мантии». — Так… Ну-ка, дай попробовать. Как ты там делал? Булстроуд повторила перекидывание несколько раз и задумалась. — Странно, что до этого до сих пор никто не додумался. Обычно используют палочку и манящие чары, но при этом, если ты не виртуоз концентрации, половина вещей оказывается на земле. — «Ну… чары там не совсем уж элементарные. Контроль объёма, размера содержимого…» — Погоди. Так зачарованы на переброску должны быть оба кармана? — «Да. И на обоих карманах чары должны быть согласованы. В едином стандарте, так сказать». — Хм, — проявила деловую хватку Булстроуд. — Мы мягко склоняем клиентов зачаровывать все карманы только у нас. — «Вообще-то, это делается как раз для того, чтобы вещи не оказались на земле. Но ход твоих мыслей мне нравится». — Семейное дело обязывает… Поттер, это нужно патентовать. — «Говорю же, чары непростые, не каждый повторит. Фактически это короткодействующая трансгрессия». — Что?! А просто вытянуть вещи из одного кармана в другой нельзя? — «Сама подумай. Горловины разного размера, да и строго совмещать их никто не будет. Всегда один-два предмета не попадут и вывалятся. Или особо толстая книга заклинит проход — и на земле будет та самая половина содержимого». — Хм… Отчасти прояснился вопрос, почему никто этого не делал ранее. Бомбардой по воробьям! — «На самом деле, если это разойдётся, нас начнут копировать, причём как раз твоим, упрощённым способом. И предметы будут вываливаться. И на этом можно будет сыграть: мол, не покупайте подделки, и ничего никогда не потеряете». — Всё равно… Дешевизна подхода уведёт часть рынка. — «Да и пусть. Всех денег не заработаешь, а рынок нужно сегментировать. И потом, наш подход можно развить далее. В богатой одежде — много карманов. Делаем единый активатор, скажем, в районе воротника. Стукнул друг о друга две мантии, держа их «за шкирку» — и обмен происходит мгновенно по всем карманам, с соблюдением соответствия. А полётами через горловины такого не добьёшься». — Мимо. В настолько богатых семьях этим занимаются домовики. Но подумать можно… Поттер, идею нужно патентовать. Не для того, чтобы перекрыть возможности другим, а чтобы эту лавочку не перекрыли нам. Но это не горит, наши перехватом таких мелочей не мараются. Это позже, когда на нормальный рынок выйдем. — «Хм… Давай сначала первогодок Слизерина оденем нормально». — Ты прав. Ещё есть, как ты выразился, «опции»? — «Да. В тех карманах, что я сделал, все предметы стараются оттолкнуться друг от друга. Предотвращает запутывание той свалки, которую ты туда набросаешь». — О-о! Поттер, добавь такое же в мою сумку. — «Нужно сначала глянуть, как её сделали. И всё содержимое вынуть придётся». — Тогда позже. Я к чему: доработку сумок ведь тоже предлагать можно. — «Обговорим твой процент?» — Ты точно с Гриффиндора? Судя по шарфу, даже Хогвартс начинает сомневаться. — «Это какой-то сбой. Видишь, лев на месте». — Весь Слизерин с обеда гудит. Думали, тебя за неуспеваемость отчислили, на Рэйвенкло. — «Увы. От грифов не уходят». — Оно и видно. Ладно, Поттер, я твою работу ещё проверю на детали, но она мне уже нравится. Доставай свои мантии — те, что на зимнюю переделку. — «Одна — вот, а вторую я починю, и позже…» — Доставай. Починит он… Ага… Интересная у тебя жизнь! — «Я же говорю…» — Расслабься, эту я тоже забираю. А то изуродуешь «лепкой» новую вещь. Заодно своих повеселю интересной расцветкой… Всё, свои мантии я тебе позже передам. До встречи, Поттер. — «До встречи, Булстроуд».