ID работы: 1256966

Here We Are At the Start

Слэш
Перевод
R
Заморожен
256
переводчик
Fujimator бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
42 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
256 Нравится 193 Отзывы 43 В сборник Скачать

3.

Настройки текста
==>Естественно, езжай домой! Как здорово снаружи! И, управляя колесами с помощью рук, ты начинаешь свой путь домой. Ты проезжаешь мимо группки людей, некоторые из них улыбались, некоторые – нет. Этот день начался как и сотни других, обычных дней. И вот ты проехал то самое место. Место, где произошла авария. Тебе было восемь, когда этот поворот стал свидетелем того, как ты потерял ноги. Ты тогда был совсем ребенком. Слишком юным. Но хорошо помнишь все до малейших деталей. Зеленый сигнал светофора для пешеходов значил, что можно переходить спокойно, но ты побежал вперед. Мама сказала тебе остановиться, но ты не послушался. Кто-то крикнул: «Нет!», но ты прошептал: «Да». Автомобиль помчался на красный свет. И твое тело взлетело в воздух. - Эй, чувак! Ты чего такой… хмурый? Легкий возглас удивления сорвался с твоих губ, а взгляд остановился на том человеке, который, без сомнения, сразу же поразил тебя. Он выглядит как странная смесь из наркомана, атлета и клоуна. Тебе бы стоило испугаться. Он бродяга, без сомнений, судя по его одежде (очень непрезентабельной), и еще он музыкант. Твои выводы подтверждаются наличием гитары, которую он нежно держит в руках (почти как спасательный круг, честное слово). Но ты не чувствуешь даже подобия страха, только странную смесь жалости и приятного волнения. Ты, конечно, еще и нервничаешь, но ты всегда нервничаешь в окружении других людей – особенно, если ты с ними не знаком. - Я.. Я не, м, хмурый, - ты сказал это, как обычно, чуть заикаясь, и ты чувствовал, как горячий румянец накрывает твои щеки. Губы незнакомца изогнулись в ленивой улыбке. - Точно, да? Потому что ты выглядишь так, как будто тебе чертовски нужно расслабиться. Он прислонился к стене какого-то магазина – нет, это пиццерия,- и начал наигрывать произвольные аккорды на гитаре. И он не перестал на тебя смотреть, а это несколько нервирует. Ты точно не привык быть в центре чьего-либо внимания. Ты сжался в своем кресле. И случайные аккорды превратились в песню. - Я слышал, что здесь была блядская авария и унесла жизни хуевой тучи людей. Не так давно. Бедные полудурки, - ухмылка незнакомца сошла с лица, когда его взгляд остановился на загруженном перекрестке. - Мой лучший друг говорит, что это место, бля, проклято, братан. Говорит, что это место чертовски плохое во всех отношениях. Его голос довольно хриплый, как у курильщика, и он говорит, лениво растягивая слова. Вообще все в нем казалось каким-то нарочито ленивым. Это…приятно, вроде бы. Ты вдруг понимаешь, что тебе легко с этим незнакомцем. Ты научился чувствовать себя комфортно с друзьями только спустя несколько лет, хотя тебе до сих пор не очень комфортно с Вриской! Но… Но этот уличный музыкант просто ушел, продираясь сквозь толпу. И для тебя это уже норма. ==> Будь тем вежливым ублюдком Как скажешь, братюнь. ==> Сыграй этому гребаному чуду Как скажешь, братец. Хотя вся эта хрень предназначена для второго свидания. Ты это знаешь. Это тебе Каркат сказал. Каркат ведь дохуя умный. Он закончил какую-то очень престижную старшую школу. А ты даже обыкновенную-то не смог. Так как насчет того, чтобы узнать это маленькое чудо поближе? ==> Соллукс: Опаздывать на работу Просто пиздец. Ну не прекрасно ли, а? Ты снова сверяешься с часами, тихо рыча, словно это была вина этого маленького несчастного механизма. Ну, вообще-то, это была вина именно этого маленького дебильного механизма. Тебе нужны новые часы. С работающим будильником. И сверхпрочным корпусом, желательно. Нда, бросить их в стену в бесконтрольном приступе ярости не было самым мудрым решением. Ты вываливаешься из своей квартиры, весьма неаккуратно одевшись, зато с лучшей своей скрипкой. А когда ты достигаешь первого этажа дома, в котором живешь, ты уже отчаянно рвешь на себе волосы. Ведь ты только что вспомнил, какой сегодня день. Кафедральные прослушивания. В жопу твою жизнь. ==> Окей. А кто этот говнюк? Этот говнюк? Говнюк?! Прошу прощения, но ты ЭРИДАН АМПОРА. Ты НАСЛЕДНИК непревзойденной империи, занимающейся строительством и оснасткой кораблей, и в твоем заднем кармане больше денег, чем обычный простолюдин зарабатывает в год. Так что научитесь ебучим манерам! ==> Скорее! Стань кем-нибудь другим, пока мы все тут не умерли от передозировки этим придурком! О, ты снова Соллукс. И ты несчастен. Твой злейший враг стоит рядом с дирижером и смотрит на тебя с таким самодовольным выражением лица, что тебе так и хочется зарядить ему по роже. Черт бы его побрал! Ты улыбаешься дирижеру, но эта улыбка натянута и столь же болезненная, как удар крышки твоего скрипичного футляра по руке. Док Скретч ловит твой взгляд и вежливо улыбается в ответ. Он профессионал, каких поискать. Даже появляясь на столь незначительном мероприятии, как кафедральные прослушивания, он выглядел, как настоящий джентльмен, одетый в стильный белый костюм. Он по-прежнему выглядел больным. Интересно, он уже выздоровел? - Проштите, я опоздал… Твои губы дрожали, но ты не мог справиться с этим. Док Скретч выглядит немного разочарованным. А Эридан источал (ты чувствовал это!) свое ядовитое высокомерие. Его эго было удовлетворено. Как только дирижер отворачивается, ты посылаешь Ампоре злобный взгляд. А он продолжает насмехаться. - Так-так, Сол. Похоже, что ты снова будешь играть при мне вторую скрипку. Он смеется, и ничто не доставит тебе большего удовольствия, чем свернуть шею этому испорченному богатому дитятку. Он ведь не работал так усердно, не рвал задницу, чтобы получить то, что ты имеешь сейчас. Это ты отдал всего себя работе, которую наконец получил благодаря труду, после плясал от радости, выкрикивал свое имя, играл веселые мелодии и,и,и.. Укол. Он заставляет твою кровь кипеть, и ничто на Земле не дало бы тебе больше удовлетворения, чем толкнуть его тупой башкой вперед в оркестровую яму. Он расхаживает вокруг словно мастер, которым он не является, ведь ты слышал настоящего мастера и это точно не Эридан-переебать-ему-веслом-по-рыбьей-харе-Ампора. - Да, - шепчет Док Скретч, обращая на себя внимание двух премированных скрипачей. - Что ж, мистер Каптор, прошу. Мы хотим услышать то, что вы нам приготовили. Ну, вперед. Ты ставишь футляр на сцену, встаешь на колени, раскрываешь застежку и, наконец, открываешь его. Ты убираешь чистящую ткань и делаешь себя мысленно пометку, что надо бы отполировать футляр попозже, следом ты бережно достаешь свою скрипку из бархатной подложки. Ты запускаешь пальцы под завиток – этот небольшой ритуал появился с самого первого сольного концерта. Он мгновенно дарует тебе спокойствие и легкую, почти блаженную улыбку. Ничего уже не потревожит тебя сейчас. Ты кладешь скрипку на колени, рядом смычок, и стягиваешь волосы резинкой. Ты поднимаешься со своим оружием и укладываешь его под подбородок, а щека удобно легла на подбородник из черного дерева. Ты быстро и умело настраиваешь скрипку. Ты полностью готов к игре. И тогда ты ловишь на себе взгляд Эридана. Гнев возвращается. В двойном размере. ==> Смирись и играй уже. Невозможно! Ты слишком взбешен, чтобы игнорировать этот гнев. Твой смычок бьет по струнам яростно и первые жесткие ноты уже чувствуются в воздухе. Ты полностью охвачен тем, что играешь (если честно, ты даже не знаешь, что ты играешь!), чтобы обратить внимание на публику. Ты совершенно забыл, что у твоей игры есть цель. Ты уже ни для кого не играешь, только для себя и твоей скрипки. И вдруг ты словно в пустоте. И черт подери, это прекрасно. Все заканчивается слишком быстро. Последняя нота дрожит, умирая, а твоя грудь тяжело вздымается. Ты понятия не имеешь, что ты играл. Ты взглянул на зрителей и чувство эйфории, что ты чувствовал, исчезает мгновенно. Глаза Эридана широко распахнуты, это приносит тебе чувство приятного удовлетворения. Но Док Скретч выглядит недовольным. В горле пересохло. Весь гнев, превращенный в страсть, теперь полностью покинул твое тело, и сейчас шлюзовые ворота со свистом закрываются, выпуская легкий флер неудачи. ==>Торопливо свалить К черту это. Ты точно уже вылетел отсюда. Ты сорвал прослушивание. СОРВАЛ ЕГО К ГРЕБАНОЙ МАТЕРИ. ТЫ ПРОСТО ЕБУЧИЙ ГЕНИЙ. Ты не такой, как тот пацан из метро. И как ты мог подумать, что сможешь играть, как он? Тебе не дотянуться до совершенства, ты даже подражать ему не можешь. Взгляд дирижера был предельно ясен. Ты не потянешь. Ты просто не можешь. Так зачем ты вообще играл эту песню? Она не твоя – она принадлежит ему. Как смеешь ты красть – нет, копировать! Что ж, твоя карма пресекла подобное в зародыше. Тебе повезет, если посадят в четвертый ряд. Ты просто бесполезный кусок бездарного дерьма. Ты слишком расстроен, чтобы сделать крюк до станции метро №6. Ты не хочешь его видеть… Нет. Нет, ты не хочешь, что бы он тебя видел. Все, чего ты желаешь – добраться до своей квартиры, выключить свет и свернуться на своей кровати. Может быть, ты не будешь двигаться следующие несколько дней. Так ты и поступаешь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.