ID работы: 12570101

Тьма из Зазеркалья

Гет
NC-17
Завершён
8
автор
Размер:
70 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 3 Глава 1

Настройки текста
Утром чуть свет Баффи, Снейп и Дамблдор отправились к озеру, чтоб по нему добраться до капища, что недавно было найдено. Признаться, накануне вечером на этот счет разгорелись нешуточные дебаты. Баффи настаивала отправиться туда немедленно, Северус же убеждал, что ночью на озере, как и на противоположном берегу, опасно. В темноте найти все равно ничего не получится. В результате Дамблдор решил отправиться туда как можно раньше, но утром. Хагрида с собой брать не стали. Альбус магией прекрасно и сам справлялся с управлением лодкой. Солнце еще не взошло, и по всему озеру плыл густой туман. Найти то необходимое место, где надо было пришвартоваться, казалось нереальным. Тем не менее с большими трудностями, но это удалось. Оказавшись на берегу, Баффи сразу отыскала чуть заметную тропинку, по которой они шли прошлый раз. Но каково же было ее разочарование, когда на месте углубления, через которое они прошлый раз попали в подземелье, теперь была груда камней с человеческий рост. Даже чтоб убрать их с помощью магии, затраты требовались колоссальные. Никто не мог понять, это случайное совпадение или чья-то преднамеренная выходка? В уме Баффи упорно крутилось подозрение, что кто-то утащил детей в подземелье и завалил проход, чтоб погоня не могла добраться. - Похоже, здесь больше делать нечего. – с мрачным видом заявил Дамблдор. - Но там ребята! – воскликнула Баффи. – Им угрожает опасность! - Я чудесно понимаю это, - спокойно ответил ей дедушка. – Но и ты пойми, что для разбора этих завалов двух волшебников и пусть даже очень сильной девушки маловато, к тому же мы не знаем его масштабы. Что если завалило все подземелье. - Я думаю, что нет. – сказал Снейп. – Я хорошо все запомнил в прошлый раз. Там целая система разветвленных коридоров. Такую конструкцию за несколько часов не разрушишь. Скорее всего враг уничтожил лишь один известный нам вход. Сама же система, как и капище не пострадала. Он к чему-то готовится… - А значит и ученики ему нужны живыми, пока, по крайней мере. – заключил Альбус. – Я думаю у нас есть время найти и другой вход в подземелье. Идем, Баффи, стоя на одном месте, мы ничего не добьемся. Баффи еще некоторое время постояла в немом протесте, но потом все же поддалась на уговоры и зашагала к лодке. *** Через несколько дней утром Баффи, спускаясь по лестнице, увидела какое-то неестественное оживление. Студенты пятых и шестых курсов толпились в вестибюле, все что-то обсуждали и многие бурно жестикулировали. Баффи уж было подумала, что опять кто-то попал в беду, но нет – в углу зала стояли все четверо деканов с совершенно скучающим видом. На лице Северуса разве что читалось легкое раздражение, мол «что я тут делаю, у меня и так дел по горло». Аккуратно обогнув толпу, Баффи подошла к нему и спросила: - А что случилось? - Школьный спектакль. – с кислым видом ответил ей Снейп. – Ежегодная традиция: во время праздника весны студенты старших курсов участвуют в спектакле. И только тут Баффи заметила, что многие из учеников держат в руках листики, по-видимому, с текстом. - В качестве проб им предложено прочесть отрывок из «Макбета». Тех, кто покажет себя особенно хорошо, Трелони отберет в актерский состав… - Что?! – воскликнула Баффи так, что остальные трое профессоров посмотрели в ее сторону. – Трелони всем этим руководит?! Уж кто-кто, но полоумная Сивилла, от которой за версту веяло жутью и сумасшествием явно не смахивала на руководителя детского кружка, пусть даже и временного. - И не говорите, мисс Самерс! – вмешался Флитвик. – Всегда я заведовал постановкой спектакля на весенний праздник. Но почему-то в этом году директор отдал предпочтение мадам Трелони. - Он мотивировал это тем, - пояснила Макгонагалл, - что постановка нуждается в авангарде. - Боюсь, что с Сивиллой авангарда будет слишком много. – не удержался от язвительного замечания Снейп. Вскоре среди ребят появилась и сама инициатор события. Мадам Трелони, пройдя в самую гущу учеников, громко заявила: - Молодые люди, прошу внимания! Перед началом проб хочу сказать: помните «Макбет» – это история о человеке, который не смог устоять перед искушением. Ведьмы обещали ему власть, и ради этого он пошел на предательство и убийства. Но колдуньи обманули Макбета, и в конце он умирает. Очень важно, чтоб каждый из вас прочувствовал драматизм этой истории! А теперь все за мной, в актовый зал на прослушивание. Вся притихшая толпа подростков, а следом и деканы с Баффи, прошли в темный зал, где освещение было разве что возле сцены. - Мисс Самерс, профессор Макгонагалл и вы, профессор Спраут, подойдите, пожалуйста, - окликнула их Трелони. Баффи опасливо оглядываясь на оставшихся позади деканов направилась к Сивилле, не понимая, что в такую минуту может от нее понадобиться. - Я бы вас попросила, - начала Трелони. – Немного подыграть ребятам. Побудьте, пожалуйста, теми самыми тремя ведьмами, пока мальчики будут отыгрывать монолог Макбета. - Что?! Нет! – воскликнула Баффи. - Мисс Самерс, это совсем не сложно, уверяю. У вас и текста-то почти не будет. Баффи посмотрела умоляющим взглядом на Северуса, тот лишь криво улыбнулся. «А это забавно, заставить играть ведьму человека, который вообще ни разу не ведьма,» - подумалось Баффи. К счастью, Трелони не обманула, и текста у Баффи действительно было немного, во всем этом бедламе она, скорее, выполняла роль массовки. - Итак, начнем! – громко воскликнула Сивилла. – Первый Макбет. Кто? Трелони взялась за все всерьез. Заставляла скакать по сцене, произносить не очень понятные фразы, и самое удивительное, что ни Баффи, ни кто бы то ни было еще просто не могли ей отказать. Она на удивление легко подчинила всех своей воле, с неожиданной твердостью добиваясь желаемого. Промучив всех около часа, Трелони все же пришла к выводу, что Макбета должен играть некий Эндрю Уаит. Это был высокий светлый парнишка худощавого телосложения с аристократической внешностью. Баффи он показался весьма посредственным. Но когда он вышел на сцену и начал читать монолог, начало происходить нечто. Сцену осветило голубоватое мерцающее пламя, поднялся самый настоящий, едва не сбивающий с ног ветер, а под конец в двух шагах от Баффи ударила молния. Да, на такой спецэффект стоило посмотреть! С грохотом одна за другой стали рваться лампы в софитах, посыпалась штукатурка, завизжали девчонки, а Эндрю медленно, по стеночке, начал сползать вниз. Сознания он не терял, но побледнел очень сильно. Северус и Минерва подхватили его под руки, и все они едва-едва успели убраться с разваливающейся на глазах сцены… Когда кругом были слышны грохот и взрывы, в зал вбежал перепуганный Филч. Баффи почему-то подумалось, что с организацией спектакля под руководством мадам Трелони теперь покончено. *** - Мне срочно нужно связаться с Джаилзом! – заявила Баффи, войдя на следующее утро в кабинет к дедушке. – Ну неужели нет никакой возможности позвонить ему?! Дамблдор долго смотрел на внучку испытующим взглядом, а потом все же сказал: - Пойдем, но помни, Баффи, это все строго между нами. Проведя девушку вглубь кабинета, Альбус отодвинул цветную ширму и там на тумбочке стоял телефон – очень большой и древний. Баффи обалдела: - Что, вот ЭТО работает? – воскликнула она. - Не переживай, слышно будет хорошо. Кое-как разобравшись в конструкции телефона и, поняв, что для набора номера нужно крутить диск (а он иногда очень сильно не хотел крутиться!), Баффи набрала все же знакомый номер. Через пару щелчков на той стороне трубки послышался знакомый голос: - Джаилз Руперт, слушаю вас… - Джаилз! – радостно воскликнула Баффи. - Баффи… - немного оторопел ее собеседник. - Джаилз, мне очень сильно нужна твоя помощь! – затараторила Баффи. – Понимаешь, я сейчас очень далеко, в Шотландии, у родственников… Пересказав Джаилзу лишь то, что разрешил дедушка, в общих чертах, Баффи озвучила свою просьбу: - Мне нужно будет, чтоб ты отыскал мне информацию про зеркала. Как их можно использовать в ритуальной магии. - Я думаю, у меня кое-что найдется, - задумчиво ответил Джаилз. – Но… - Тогда слушай, - снова перебила его Баффи. – Телефона у меня под рукой все время нет, так что тебе звонить мне бесполезно, я через пару дней сама выйду на связь. Ты до этого момента успеешь что-нибудь найти? - Думаю, да. - Тогда до связи. Заранее спасибо за все. И избегая лишних вопросов, Баффи первая положила трубку. *** Вечером, еще не ложась спать, Баффи решила все-таки ознакомиться с текстом спектакля, который, похоже, так и не суждено будет поставить мадам Трелони. Спать совершенно не хотелось, потому потратить время настоль безопасное занятие было можно. Но уже через пару минут, просматривая текст, Баффи нахмурилась. Даже с первого взгляда она производила довольно жуткое впечатление. Убийства, жертвоприношения, сбывшиеся проклятия, восставшие из мертвых мстители – такое чтиво явно было рассчитано на любителя. Подумав, что, может, первое впечатление обманчиво, Баффи решила глубже вчитаться в текст. Но это только укоренило ее в сложившемся впечатлении. Дело по сюжету пьесы происходит в античные времена, когда правителем был некий царь Иридий, родных детей у него не было, и потому он воспитывает свою племянницу-сироту Калипсо. Принцесса Калипсо жестоко страдает, по приказу этого самого дяди убили ее возлюбленного. Девушка бежит из дворца и обращается за помощью к богине Гере – могущественной, но жестокой. С ней в свое время поступили примерно так же – ее муж бог Зевс убил возлюбленного Геры, и мало того, что убил, но и разбросали куски тела по всему миру. Гера долго тосковала… Гера, конечно, сочувствует Калипсо и дает ей магическую силу для того, чтобы она могла отомстить. Особенно жуткое впечатление производила сцена, в которой Калипсо приносит в жертву божествам своих врагов – даже Баффи, видавшей всякое, было не по себе! Ближе к концу сюжета земля содрогается, и в блеске молний появляется Гера. Она говорит принцессе: «Твои поступки угодны богам. Я, и бог подземного царства Аид, достойно вознаградим тебя за усердие». Она возвращает жизнь возлюбленному Калипсо, и его тут же провозглашают царем вместо убитого Иридия. Калипсо соответственно – царицей. Все пляшут и танцуют. Занавес… - Муть. – только и сказала Баффи, глядя на последнюю страницу. Решив, что все это как-то подозрительно и текст для подросткового спектакля явно жутковат, Баффи направилась в Дамблдору. *** - Кто-нибудь читал этот кошмар или нет?! – воскликнула она. Альбус и Северус посмотрели на нее уставшими, ничего не понимающими глазами. На столе директора было разложено множество ведомостей, журналов и еще прочей документации ученической тематики. - Баффи, девочка, - ласково начал директор. – У Слизерина завтра контрольные срезы на всех курсах, нам с Северусом надо кое-что подготовить… - Я про пьесу! – воскликнула Баффи, держа перед собой текст. – Кто-нибудь это читал?! - Признаться, в свете нынешних событий, мне было не до того. - Я тоже не читал. – без зазрения совести признался Снейп. – Театральная жизнь, знаете ли, не мое. - Это же полный кошмар! – не унималась Баффи. – Жертвоприношения, обряды, еще бог знает что!.. - Ну хорошо, - ответил Альбус. – Оставляй текст, обещаю с ним ознакомиться и в ближайшее время обсудить это с Сивиллой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.