О чём молчит мотылёк?

NC-17
В процессе
18
автор
NA_TR соавтор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 69 страниц, 23 200 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
18 Нравится 10 Отзывы 7 В сборник

Утро в лаборатории

Настройки
Девять утра, Есения сидит в кабинете Грегори в кресле и разбирает бумаги по делу. Лестрейд стоит за дверью и ругается с кем-то по телефону. На телефон девушки пришло уведомление. Отложив бумаги она посмотрела на сообщение. "Жду в лаборатории рядом с моргом. Ш.Х" Девушка удивлённо приподняла бровь. "А позвонить, видимо не судьба". Взяв папку с делом, она нехотя встала с кресла и направилась к выходу из кабинета. — Что-то нашла? — Грегори прервал ругань по телефону и посмотрел на девушку. — Я нет, но Шерлок судя по всему что-то нашёл. Я в лабораторию. — Дай знать, если что-то нашли. — Он зашёл в кабинет и продолжил ругаться. Девушка шла по длинным, однотонным коридорам. — Есения! — Уилльям подбежал к ней. — Ты в лабораторию? — Доброе утро. Да, в лабораторию. — Она продолжила свой путь к Шерлоку. — Составлю компанию? Если ты конечно не против. — Получив одобрительное "да" от девушки, он пошёл рядом с ней. — Расследование так и стоит на месте? — Пока недостаточно материала. — Не желая говорить об прогрессе, девушка предпочла умолчать подробности в деле. — Кстати, я хотел сказать, что на квартире работника есть как по мне, странная вещь. — Он посмотрел на Есению, и увидя её заинтересованность продолжил. — Его гостиная, она немного странно выглядит. Не знаю, как это можно описать, у него довольно-таки странная расстановка вещей. В общем, я имею в виду, что ты должна это увидеть. — Хорошо, съезжу проверить ещё раз, но чуть позже. — Они продолжили путь до лаборатории в молчании. — Я написал тебе 10 минут назад. — Шерлок сидел за столом и рассматривал через микроскоп какую-то жидкость. Тон его голоса был недовольным. — И тебе доброе утро. — Девушка положила папку с делом на стол. — Почему так долго? — Он оторвал свой взгляд от микроскопа и посмотрел на неё. — Ну извините, мистер Холмс, у нас нет портала между кабинетами, поэтому приходится бегать. — Съязвив, она подошла ближе к нему. — Что-то нашёл? Отодвинувшись от микроскопа, Шерлок посмотрел на Есению, а затем на Уилла, который в этот момент стоял неподалёку с бумагами. — Взгляни на это. Бросив на брата не понимающий взгляд, она посмотрела через микроскоп на жидкость. — Гистамин и простагландин? Есения отошла от микроскопа и скрестила перед собой руки. Мужчина был удивлён скорому выводу сестры. Доказательством этому, была легкая улыбка на его лице. — Верно, что подтверждает тот факт, что работника убили тем же ядом, что и тех жертв. Тот же яд, что в оставшихся каплях в шприце и в баночке. — Шерлок поднялся из-за стола и мимолётно взглянул на Уилльяма, а затем на Есению. — Его подталкивали к убийствам. Скорее всего, это был мужчина, друг, которому он доверял. — Надо проверить его телефон, тех кому он звонил и писал чаще всего. — Есения повернулась к Уилльяму. — Уилл, где телефон убитого? Мужчина сидя за столом с кучей пробирок, посмотрел на неё. — У Лестрейда, он забрал пакеты с уликами и личными вещами убитого. Сказал, что сам с ними пока будет разбираться. Могу сходить принести. — Буду признательна. — Она открыла папку с делом и стала записывать новые зацепки. — Без проблем. — Уилльям взяв один лишь свой телефон, вышел из лаборатории и направился в кабинет к Грегори. — Посмотри. — Шерлок сел за компьютер и открыл список звонков и сообщений. — Я уже проверил телефон. Чаще всего он звонил по этому номеру, писали тоже чаще всего с него. — Нашёл чей это номер? — Есения встала за его спиной. — Конечно, что будет удивительно для Лестрейда. — Одним нажатием на клавишу, ему открылось досье человека. — Уилльям? — На лице девушки был шок, который сменился удивлением. — Но почему? — Её удивление сменилось, отсутствием желания верить в его вину, ведь по её первому впечатлению это был весёлый, но сильно сосредоточенный на работе мужчина. — Может они просто дружили, мы не можем просто взять и арестовать его только из-за того, что он общался с ним чаще остальных. — Помнишь шприц? — Шерлок поднялся из-за стола. — Это тот за которым ты меня в мусорку закинул? — Она облокотилась на стол и скрестила перед собой руки. — Он самый. На нем тоже его отпечатки. — Секундное молчание прервал зашедший в лабораторию Уилльям и Лестрейд. Увидев их, Шерлок одним движением закрыл список. — Что-то нашли? — Грегори подошёл к ним, держа пакет с телефоном в руке. Есения собиралась было сказать, но Шерлок опередил её. — Не особо, нужно кое-что проверить. — Взяв пакет с телефоном из рук инспектора он положил его на стол. — В любом случае, расскажите, что вы уже нашли. — Лестрейд посмотрел на Уилльяма. — Уилл, можешь сходить мне за кофе, пожалуйста? — Ладно. — Мужчина не хотя покинул помещение. Когда тот ушёл, Шерлок снова открыл список звонков. — Во-первых, тот работник, был знаком с Уиллом. Он звонил чаще всего ему. А тот, в свою очередь писал ему. Похоже они были друзьями. Во-вторых, отпечатки на шприце принадлежат Уилльяму Грейвзу, или же вашему лаборанту патологоанатому. — В-третьих, немного внимательности. — Девушка перебила Шерлока. — Ты помнишь хотя бы малейшее сожаление или скорбь на лице Уилла, когда он приехал с отрядом забирать тело своего "друга" ? — Стоп, то есть вы хотите сказать, что Уилльям убийца ? —Грегори непонимающе посмотрел на Шерлока и Есению. — Да и вы можете его арестовать, улик достаточно. — Шерлок взял полупустую кружку с кофе, стоящую на столе и допил его. — Не совсем, дайте мне время. Мне нужно поговорить с ним. — Есения отошла от стола к окну. — Зачем? У нас есть отпечатки на орудии убийства и звонки, которые вы уже нашли и определили, этого достаточно. Повисла пауза, каждый из этих двоих предполагал свою теорию для разговора девушки с убийцей. Внезапно Шерлока осенило, то самое нераскрытое дело Есении в России. Майкрофт давал ему папку с досье девушки, в котором о нём говорилось. — Нераскрытое дело? Ты думаешь это он? — Подойдя ближе к сестре, он встал у неё за спиной скрестив руки. — Да, абсолютно все похоже. — Она повернулась к нему лицом, от чего со стороны, можно было заметить их внешнее сходство. — Те же уколы, жертвы схожие внешне. В доказательство тому, что в Казани действовал тоже он, записка, та которая была во рту убитой девушки. Это моя запись, небольшая психологическая зарисовка убийцы из блокнота. Он действовал там через этого же работника. Как раз, работник уехал из России, когда маньяк перестал убивать и вот, спустя столько времени, это повторилось здесь. И это не совпадение. — Я правильно понял, что это не первые жертвы Уилльяма? — Лестрейд стоял в недоумении. — Да, но нужно доказать, что это он действовал через работника и здесь, и в России. — Есения посмотрела сначала на Лейстрейда, а затем на Шерлока. — Я встречусь с ним. — Нет, это исключено. — Фраза девушки, заставила инспектора моментально выйти из себя. — Одна ты не пойдешь. — Верни себе здравый смысл, Грег. — Шерлок посмотрел на Лестрейда. Лестрейд не дал ему договорить. — К черту здравый смысл, когда есть вероятность, что Я могу потерять еще одного важного в моей жизни человека. — Эта фраза заставила Есению едва заметно усмехнуться и вызвать на лице Шерлока некое презрение смешанное с удивлением. — Есения, он убийца, он потенциально опасен. — Грегори посмотрел на девушку. — Это их игра, он не позволит никому вмешиваться в неё. Будет куда рациональней, если она встретится с ним, узнает все нужное и вы сможете его спокойно арестовать, доказав ещё то, что в России тоже действовал он. — Я могу спокойно его арестовать сейчас и допросить, будет намного безопаснее для всех. — Он не расскажет вам ничего. Шерлок прав, это наша с ним игра. Я встречусь с ним одна, независимо от твоего мнения. — Девушка посмотрела на инспектора. — Я детектив и я имею право действовать своими методами ради раскрытия дела и блага общества. — Судя по всему, он догадался, что мы его вычислили. — Шерлок посмотрел на часы. — Его нет уже больше 10 минут. — Твою мать. — Лестрейд воскликнул и моментально достал телефон из кармана джинсов, он стал набирать кого-то. — Стой, не звони. — Есения взяла его за руку, тем самым не давая позвонить. — Ты создашь кучу внимания к его личности, а это значит, что он не выйдет на контакт и снова улизнет из-под носа полиции. Секундно помедлив Грегори убрал телефон обратно в карман. — И что ты предлагаешь? — Он немного устало потёр глаза и посмотрел на девушку. — Я встречусь с ним. Лестрейд недовольно проговорил. — Это плохой план. — Ты можешь предложить что-то лучше? — Есения с лёгкой издевкой в голосе, приподняла бровь. — Да, давай просто его арестуем. — Терпение мужчины было на пределе, от чего он обильно жестикулировал. — Грег, ты за неё переживаешь. Но я с уверенностью могу сказать, что с ней ничего не случится. — Шерлок хотел усмирить Грегори, чтобы можно было продолжить обсуждение плана с трезвым разумом. — Откуда тебе это известно Шерлок? Ты детектив, а не гадалка-провидица. — Нервная и стебущая усмешка проскочила в выражении его лица. — «Холмс» сильны, не только умственно, но и физически. — Он улыбнулся ему, но Лестрейда это не успокоило, а наоборот, ввело в большее недоумение. — Ты вообще в курсе её физ. подготовки? — Он приподнял бровь в ожидании ответа. — Ты сказал Холмс. Ты и своего брата в это дело втянул? — Обеспокоенность инспектора насчёт Есении, ушла на второй план. Его внимание переключилось на Шерлока и его привычную, загадочную речь. — Боже, с чего ты это взял? Майкрофт тут вообще никак не замешан. — Секундная пауза заняла его мышление. — Ну почти не как. — Я хоть и терпеливый человек, но не сегодня. — Он был слишком раздражен "загадочностью" друга и не только ей. За эти пару часов, произошло слишком много. Появилось слишком много информации и потенциальной опасности, что и послужило причиной его нетерпимости и вспыльчивости. — Говори без загадок. Видя это Шерлок наконец-то перестал тянуть с информацией. — Она моя сестра. — Шерлок с внимательностью смотрел прямо в глаза инспектору, при этом стоя прямо и держа руки за спиной. Он наблюдал за его реакцией. Лестрейд был поражен этой информацией, да он замечал их внешнее сходство, но не предполагал, что они брат и сестра. Эта информация ввела его в ступор. — Подожди, она же выросла в России и фамилия у неё Беликова. — Детский дом, русская пара удочерила её и забрала в Россию, когда ей была пара месяцев отроду. — Он перевел взгляд с Грегори на сестру. — Всё, хватит трогательных историй. Вернёмся к делу, я встречусь с ним. Шерлок будет рядом, если что, он поможет мне. — Есении надоели эти разговоры о семьях и её прошлом. В данный момент она хотела скорее закончить с этим делом и наконец-то провести время Роузи или же Грегори. — Хорошо, закончите потом свою историю подробнее. — Он снова скрестил перед собой руки. — Итак, хорошо, ты с Шерлоком встретитесь с Уиллом. Ну а мне, что делать в это время? — Просто быть в участке и держать телефон около себя, мало ли. — Девушка посмотрела на Шерлока. — Есть какие-то предположения, где он может быть? — Это надо спросить у тебя, ты с ним уже имела дело. Наверняка он выберет место для встречи, символичное для вас двоих. Ну или же место, которое как-то подходит под причину его убийств. — Шерлок повернулся лицом к сестре и убрал руки в карманы. Слова брата заставили девушку мысленно, как на пластинке, прокрутить все убийства связанные с Уилльямом. Она пыталась найти что-то общее, что объединяет их. Есения вспомнила разговор с Уиллом утром, по пути в лабораторию. Её сосредоточенность сменилась ухмылкой. — Я знаю где он. — С этой фразой девушка выбежала из лаборатории и направилась к выходу. Шерлок рванул за ней, оставляя Лестрейда одного в лаборатории
Примечания:
18 Нравится 10 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (2)