ID работы: 12572181

Постоянное Напоминание

Джен
Перевод
G
В процессе
86
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 38 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 8 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      — Думаю, так он и смог уйти?       Выразительный взгляд полицейского уже сам по себе послужил ответом. Сэм снова повернулся к высокому железному забору у входа на кладбище Грин-Вуд. Кто-то умудрился раздвинуть прутья, будто те были не тверже спагетти, образовав довольно крупное отверстие. Ради интереса Сэм дотронулся до железного прута, и тот оказался таким же твердым и несгибаемым, каким ему и положено быть.       — И он стопроцентно погнул забор голыми руками, у него не было с собой никакого специального устройства?       — Стопроцентно голыми руками, — ответила офицер. — Я вышлю вам запись с камер наблюдения. Мы предполагаем, что преступник — молодой белый мужчина ростом ниже среднего. Я также попрошу прислать вам отчет о вскрытии, Капитан.       — Спасибо, — Сэм бросил взгляд на стоящего прямо у того места, где обнаружили жертву, Баки, который неотрывно смотрел на клочок травы между могильными плитами. Убитая была относительно молода, лет под сорок, и согласно записям с камер была задушена гарротой. — Вы сказали, что убийца оставил послание?       — Идите за мной.       Они направились в сторону парковки, и Сэм махнул рукой Баки, чтобы тот не отставал. Женщина подошла к своей машине и достала прозрачный пакет с куском бумаги внутри. Вырезанные из журналов буквы складывались в надпись:       NYU WOT TRU WOK JZY VOW UPY YOZ VLU NVY UVQ WRY ZUU URK       — И что это значит?       — Со шведского переводится, как «Я молодой белый мужчина ростом ниже среднего», — ответила полицейский. — Откуда я должна знать, что это означает? Мы отправим копию в ФБР, чтобы там это расшифровали, но вы можете забрать оригинал. Вы же, ребятки, возьметесь за это дело, правда? Я могу вычеркнуть его из своего списка?       — Вычеркивайте.

* * *

      Убийца, оставляющий послания на месте преступления, не действует импульсивно. Он должен был спланировать все заранее, что означало, что он скорее всего выбрал жертву по какой-то определенной причине.       Следующие три дня Сэм и Баки провели, разговаривая со всеми, кто имел дело с жертвой, но никто из этих людей не мог предположить, кто желал убитой смерти.       — Молодой белый мужчина ростом ниже среднего, — протянул Сэм, сидя за кухонным столом и уже, наверное, в сотый раз просматривая файл со всей информацией по делу. — Это то, с чем мы пока работали. Однако я видел запись с камер и, на мой взгляд, то, что убийца «молодой» и «мужчина» вообще не факт. Невозможно сказать точно. Подытоживая, мы по сути ничего не знаем.       — Он умен, — сидя на диване, ответил Баки. — Убийца, оставляющий загадки на месте преступления, должен обладать интеллектом не ниже среднего. И быть психопатом, — он смотрел телевизор с выключенным звуком. Видимо предполагалось, что это поможет ему «мыслить шире».       — Он может просто путать этим криминалистов, — предположил Сэм. — Преступник просто наклеил случайные буковки на лист бумаги, потому что знал, что мы попытаемся расшифровать послание, и только потеряем время. Какой бы в ФБР ни был эксперт в криптологии, он все еще не добился никакого результата.       — Эксперт в криптологии, — произнес Баки. — По криптологии можно получить научную степень?       Почесав подбородок, Сэм пожал плечами.       — У меня есть идея, — Баки выключил телевизор. — Молодой белый мужчина ростом ниже среднего, — снова повторил он. — Молодой белый мужчина, который любит зашифрованные послания. Мы можем наведаться на, э-э, кафедру криптологии в Нью-Йоркском университете и обнаружим, что их полно в лекционном зале.       — Ладно, — медленно произнес Сэм, — и что потом? Будем каждого проверять?       — Нет. Мы покажем им послание. Попросим помочь. Очень вежливо попросим. И если кто-нибудь расшифрует, то этот кто-то и окажется нашим убийцей, а если нет, то хотя бы продвинемся на шаг ближе к поимке настоящего преступника.       — Зачем убийце помогать нам с расшифровкой?       — Он оставил послание не просто так, — ответил Баки. — Он хочет, чтобы его нашли. Он же психопат. Любит ходить по краю, игру в кошки-мышки. Держу пари, у него потекут слюнки от одной только мысли помочь полиции найти себя. Держу пари, он получит от этого настоящее удовольствие. Тем более, что первое слово буквально означает «Нью-Йоркский университет». Конечно, это может быть совпадением, но что если нет?       — Это неплохая мысль, — согласился Сэм. — И никакой другой у нас нет. Посмотрим, смогу ли я договориться с преподающим там профессором.

* * *

      Встреча группы поддержки ветеранов Вьетнамской войны, которую устроил Сэм, сегодня затянулась допоздна.       Шаркая ногами по полу, Юджин подошел к нему, когда он уже собирал стулья:       — Эй, угадай, кто теперь живет в комнате со мной по соседству? — Заговорщически спросил он. — Стив Роджерс. Сколько ему сейчас, уже, наверное, больше ста?       — Сто шесть, — на автомате ответил Сэм. — Но я… что?       — Мы вчера весь вечер играли в шашки. Очень добродушный человек.       — Но разве ты не живешь в…       — Ну, да, — сказал Юджин и тут же помрачнел. — Черт. Ты ведь не знал, да? Я не должен был… Прости, — он поспешил уйти.       Когда Сэм вернулся домой, Баки снова сидел на диване, задумчиво смотря в стену, подпирая пультом подбородок. Телевизор был выключен.       — Стив тебе сегодня звонил? — Спросил Сэм.       — Вчера.       — Он все еще живет в том месте? Не переехал?       — Насколько я знаю, нет. А что?       — Ничего, — ответил Сэм. — Просто так.

* * *

      Оказалось, что получить ученую степень в криптологии невозможно. Но в Нью-Йоркском университете студенты инженерных и компьютерных специальностей имели возможность пройти курс «Криптографии и криптоанализа». И голос лектора по телефону звучал весьма восторженно, когда он соглашался отвести Сэму пять минут от занятия, чтобы попросить студентов помочь расшифровать настоящее послание.       Сэм решил все же не говорить мужчине о том, что один из его студентов мог оказаться психопатом-убийцей.       — Ты правда думаешь, что кто-то из этих тощих ботаников наш преступник? — Спросил Сэм, смотря на аудиторию сквозь окно в двери.       — Думаю, что буду внимательно следить за ними, пока ты все будешь объяснять. Посмотрю на их реакцию.       — Как насчет того, чтобы предоставить разговорную часть тебе?       — Как насчет того, чтобы я тебе сегодня подал лазанью с мелкими осколками стекла?       Сэм ухмыльнулся.       Дверь распахнулась.       — Капитан Америка, — сказал профессор.       Сэм поморщился от такого приветствия:       — Просто «Сэм» сойдет.       — Заходите, заходите. Я закончил лекцию.       Баки остался возле двери, своими темными глазами сканируя каждое лицо, пока Сэм, подойдя к кафедре, максимально кратко и по существу обрисовал детали дела: преступник оставил зашифрованное послание. ФБР все еще не знало, что оно означало. Мстители были бы очень признательны тем, кто сможет помочь. Сэм записал на доске содержание послания, и студенты его переписали. Было видно, что одних задание заинтриговало, другим же было все равно.       — Я создал почтовый ящик, — добавил Сэм и записал ниже шифра адрес: helpsam@gmail.com, услышав за спиной, как фыркнул Баки. — Надеюсь, что кто-нибудь из вас нам поможет.       Профессор поблагодарил их, и студенты стали покидать аудиторию.       Мимо них прошла девушка с короткими светлыми волосами и в армейских ботинках:       — Удачи. Курс криптографии в Нью-Йоркском университете — просто убожество, — презрительно фыркнув, сообщила она Сэму. — Я хотела поступить в МТИ, но не прошла.       Так и не остановившись, она ушла.       Однако ее бесцеремонное замечание дало Сэму пищу для размышлений. Он подождал, пока они с Баки сядут в машину, прежде чем поделиться мыслями:       — Думаешь, нам стоит еще наведаться в МТИ? Забросим удочку немного дальше. Мы не найдем там нашего преступника, но, может, кого-нибудь, кто сможет расшифровать послание.       Не возражая, Баки пожал плечами.       — Знаешь, а ведь МТИ находится совсем недалеко от…       — Я не поеду к Старку, — отрезал Баки.

* * *

      — Как тебе все время удается уговорить меня на подобное дерьмо? — Спросил Баки, смотря на озеро. Впереди, за деревьями, уже можно было разглядеть домик Тони и Пеппер.       — Да ладно тебе, Бак. Мы занимаемся расследованием убийства. Прошло уже три дня, а ФБР готово нам предоставить разве что дырку от бублика. Было бы глупо с нашей стороны хотя бы не попытаться заставить лучший в мире искусственный интеллект поработать над нашим маленьким зашифрованным посланием.       Сэм припарковал машину и выключил двигатель.       Баки нервно тряс ногой:       — Сколько раз ты навещал Старка? После победы над Таносом?       — Три или четыре раза.       — Он выглядит очень больным? Потому что мне не по себе находиться рядом с очень больными людьми.       — Прошло уже три года.       — Да, но я слышал, что он все еще не может ходить.       Откинув голову на подголовник, Сэм тяжело вздохнул:       — Хочешь остаться в машине? Потому что, если честно, я только туда и обратно. Могу справиться и без тебя.       — Говоришь это так, будто я напуган, — обиженно произнес Баки и быстро вышел из машины.       Сэм вышел вслед за ним.

* * *

      — Я возмущен, — сказал им Тони, стоя на крыльце и опираясь на трость, — до глубины души. Тем, что вы прождали целых четыре дня, прежде чем сообщить мне о таком лакомом дельце. Червоточины, летающие города, камни бесконечности. Все это, конечно, очень хорошо. Но вот убийца, оставляющий загадки. Ради такого дела я готов поднять свой зад с дивана, — рука, держащая трость, слегка подрагивала, но в целом он выглядел гораздо лучше, чем когда Сэм видел его в последний раз. А с этой маниакальной ухмылкой на лице он выглядел и лучше, и хуже одновременно.       — Хей, — произнес Баки. — Вижу, что ты теперь можешь ходить.       — Я не хожу, просто стою, — ответил Тони. — Пеппер вывезла меня сюда на такой грузовой двухколесной тележке, когда мы заметили, что вы приехали. Шучу, я теперь могу отлично ходить. Почти полмили, не теряя сознание. Может, кофе, мистер и миссис Барнс?       — Мы уже уезжаем, — сказал Сэм. — Просто заехали ввести тебя в курс дела. Сейчас поедем в МТИ поговорить со студентами, а потом вернемся. Надеюсь, что к этому времени, ты что-нибудь узнаешь.       — Конечно, — ответил Тони. — Тогда, может, поужинаете с нами?       Сэм не помнил, чтобы Тони Старк когда-либо отличался таким гостеприимством.       — Хорошо, — сказал Баки, напрягшись. — Мы поужинаем с вами.

* * *

      Профессора Массачусетского технологического института убедить было так же легко:       — Можете просто дать нам последние пять минут от вашей лекции? — Спросил его по телефону Сэм.       — Можете взять первые пять, — ответил мужчина. — Можете даже забрать всю лекцию. Применение теоретических знаний на практике жизненно важно, Капитан Америка.       — Просто «Сэм» сойдет.       Так вот, чувствуя себя крайне неуютно, Сэм, стоя у старомодной черной доски, ждал, пока соберутся все студенты, которые, заходя в аудиторию, пялились на него, перешептывались, притворялись, что делали селфи, когда на самом деле снимали его на видео. Баки, как и в прошлый раз, стоял в стороне, неподвижный, словно статуя.       Сэм взял в руки кусочек мела и записал на доске зашифрованное послание.       — Это, — сказал он, повернувшись к студентам лицом, — шифр, оставленный преступником на месте убийства.       Вдруг дверь распахнулась, и в аудиторию захотел прошмыгнуть еще один студент, но так и застыл в дверях.       — Мистер Паркер, — недовольно произнес профессор. — Вы опять опоздали.       — Э-э-э, — рассеянно протянул молодой человек, дергая за лямки своего рюкзака и смотря на Сэма широко распахнутыми глазами. — Я…       — Проходите.       Еще немного неловко потоптавшись на месте, мистер Паркер сделал пару шагов, а потом снова застыл, заметив у стены Баки.       — Этот шифр мы нашли на месте убийства, его оставил преступник, — решил повторить Сэм, пока опоздавший с горящими от смущения щеками занял место. — Эксперты из ФБР бьются над ним уже несколько дней, но пока тщетно…

* * *

      — Похоже, у тебя появился фанат, — как ни в чем не бывало произнес Баки, когда они возвращались к Тони, в дом у озера, который находился всего в сорока милях к западу от Бостона. — Ты должен был взять с собой подписанные фотографии.       — Подписанные фотографии.       — Подписанные фотографии приносят людям счастье, я видел.       — Я никогда не уверен, шутишь ты или нет, когда говоришь подобную чушь.       Баки бросил на него несколько озадаченный взгляд.

* * *

      Когда они подъехали к дому, Тони снова встретил их на крыльце, правда, на сей раз он сидел в кресле, укрытый несколькими одеялами, а в руках у него был планшет:       — ПЯТНИЦА, — сказал он, — пожалуйста, скажи Пеппер, что наши гости дорогие вернулись.       — Сделано, — ответил голос из планшета.       Мужчина махнул рукой в сторону холодильника у своих ног:       — Тут есть пиво. Правда, безалкогольное. Пустышка. Все равно что лимонадик.       — Лимонад я, пожалуй, выпью, — Сэм подошел к холодильнику, и передал одну бутылку Баки. — Что-нибудь узнал?       Тони вручил ему вырванную из блокнота бумажку:       — ПЯТНИЦА перебрала несколько тысяч вариантов. И потом остановилась на этом.       S U N A T M O U N T H O P E       Сэм сел на деревянную скамейку рядом с Тони и, нахмурившись, перечитал надпись еще раз:       — Солнце на горе Надежды? Это все еще звучит, как код. Что за гора Надежды?       Раздался голос ПЯТНИЦЫ:       — Гора Надежды — это гора высотой 3,239 м, центральная и самая высокая вершина…       — Спасибо, мэм, — перебил Баки       — То есть вам это ни о чем не говорит? — Спросил Тони. — Нет никакой связи с тем, что у вас уже есть?       — Нет.       — ПЯТНИЦА, продолжи анализ, — постукивая пальцами по подлокотнику, сказал Тони. — На нашей маленькой голубой планете, вероятно, найдется не одна гора Надежды. Поищи координаты, обязательно изучи время восходов солнца, что угодно, что может быть следующей частью шифра.       — Провожу анализ, — ответила ПЯТНИЦА.       — А что насчет этого? — Сказал Сэм, помахав бумажкой. — Не то чтобы я всецело не доверял твоему ИИ, но как именно изначальное послание стало этим?       — У меня здесь есть ее расчеты, — Тони провел пальцем по экрану планшета. — Перевод производился в два этапа. Первый заключался в том, чтобы каждую букву заменить на соответсвующее число. Например, N соответствовало 24 и так далее. Каждая последовательность из трех букв таким образом стала последовательностью из шести цифр. Первые буквы «NYU» записались как «14 25 21». Второй шаг заключался в сопоставлении каждой цифры с алфавитом Брайля, в котором используются комбинации из шести точек. Четные цифры отвечали за выпуклые точки. В «14 25 21» вторая, третья и пятая цифры четные. В шрифте Брайля это означает букву «S», у которой как раз выпуклыми являются вторая, третья и пятая точки. И вуаля, у нас есть первая буква.       — Господь Иисус на кузнечике, — вздохнул Сэм. — И как кто-то вообще должен был это расшифровать? Можешь, мне это прислать?       — Ага, — ответил Тони, снова тыкая пальцем по экрану. — Удачи с расшифровкой того, что это значит, потому что, похоже, что даже ПЯТНИЦА ничего уже не может сделать. Может, если вы наберете побольше зацепок, то послание само обретет смысл.       Сэм достал телефон, чтобы проверить почту, и кивнул, когда увидел письмо от Тони:       — Ты слышал о какой-нибудь подозрительной активности людей со сверхспособностями в Нью-Йорке? Даже если это были неясные слухи?       — Такая информация теперь довольно редко доходит до меня, — сказал Тони. — Кто у меня остался в Нью-Йорке? Хэппи, который посвятил всего себя благотворительности. Не знаю, как-то связано с пожилыми. И Стив, который теперь сам пожилой с прилагающимся пакетом интересов: погодой и «старыми добрыми временами», — он перевел взгляд на Баки. — Ты ведь поддерживаешь с ним связь, верно?       — Звонят друг другу каждый вечер, — ответил Сэм. — Как впервые в жизни разлученная пожилая супружеская парочка.       — Мы звоним другу другу, может, раза два в неделю, — закатив глаза, поправил Баки. — И мы никогда не говорим о делах. Обычно он рассказывает мне о своем саде. Мне это нравится. Расслабляет и успокаивает.       — Он приедет к нам на ужин на следующей неделе, — сказал Тони. — Можете тоже присоединиться. Небольшое воссоединение.       Сэм знал, что Стив навещал Тони только один раз, почти сразу после того, как последний вышел из комы. Так что этот визит казался особо значимым. Тем более, что Стив только переехал в комнату по соседству с Юджином… А Юджин жил в доме престарелых для ветеранов с неизлечимыми заболеваниями. И Баки об этом даже еще не знал, но знал Сэм, и, похоже, что это очень сильно заденет Баки за живое.       Он еще повозился со своим телефоном, лениво проверил свою почту «helpsam» и…:       — Ух ты. Что ж. Это. Это поистине впечатляюще.       — Что?       Не говоря ни слова, Сэм повернул экран телефона к своим собеседникам, чтобы те сами смогли прочитать.       «Здравствуйте, мистер Уилсон», — было написано в письме: «Вы были сегодня у меня на лекции. Надеюсь, что это поможет. Я расшифровал ваше послание, и у меня получилось «sunatmounthope». Не знаю, что это должно означать. Скорее всего, очередной шифр, в котором криптография бессильна. С наилучшими пожеланиями, Питер».       — Кто это? — Спросил Тони. — Какой-то студент, вы шутите? Кто это?       Сэм пожал плечами:       — Питер.       — Какой Питер?       — Я не знаю имена всех студентов, которые были на той лекции!       — Ты не знаешь имени ни одного студента, — поправил Баки.       — ПЯТНИЦА, — Тони с видимым усилием приподнялся на кресле. — Питер, который посещает лекции криптографии в МТИ. Дай мне его полное имя.       — Произвожу поиск. Ожидайте. Питер Паркер. Получает два высших образования — в математике и химической инженерии. На третьем курсе. Также он пишет для «Boston Chronicle» и работает экскурсоводом в активных турах на открытом воздухе.       — А, — вспомнил Баки. — Это тот, который опоздал. Фанат.       — ПЯТНИЦА, скажи Пеппер, чтобы она наняла его в Старк Индастриз, пока его другие не прибрали, — задумчиво проговорил Тони.       — Сами скажите, — ответила ПЯТНИЦА, и Сэм чуть не подавился пивом.       — Ага, теперь она и такое умеет, — Тони снова откинулся на спинку кресла. — Пеппер ее кое-чему научила. Думает, что это очень смешно. В смысле Пеппер так думает. ПЯТНИЦА пока не развила такое чувство юмора.       — Тук-тук, — сказала ПЯТНИЦА.       — Пеппер все еще работает в СИ? — Спросил Сэм. — Я думал, что вы оба уже ушли на покой. Теперь всем руководит Чо?       — Ага, — ответил Тони. — Разница только в том, что я действительно больше не думаю о делах. А она все еще каждый день звонит Хелен. Думаю, она не горела желанием прекращать работу. Но я тогда был словно безвольный мешок с картошкой, так что выбора у нее особе не было, — после того, как Тони использовал перчатку, он три недели лежал в коме, а потом должен был учиться заново абсолютно всему, от ходьбы до речи. — Не знаю, как она со всем этим справилась, — продолжил Тони. — Иногда она говорит, что и сама не знает. Как она смогла помогать мне с утренними упражнениями и каждый день возить Морган в школу. А я даже не могу нормально вспомнить то время. У меня все еще остались большие провалы в памяти, как будто у меня в голове Большой каньон. Но она явно как-то справилась. Потому что я хожу, а Морган еще не бросила университет.       — Да, потому что ей девять.       — Эй. Моя дочь — просто гений. Она самостоятельно научилась завязывать шнурки на ботинках, когда ей было шесть.       — Да, Старк. Ты уже много раз рассказывал нам эту историю.

* * *

      Раньше у Сэма была кошка, которую он забрал из приюта. У нее были сложные взаимоотношения с людьми, и она никогда не подпускала его к себе. Если он пытался погладить ее, даже если предельно аккуратно и медленно, она начинала шипеть и царапаться. Но несмотря на это, она всегда хотела быть в одной комнате вместе с ним. Когда он шел на кухню, она тоже шла на кухню. Когда он ложился спать, она ложилась поверх его одеяла. Когда он уходил, она терпеливо ждала его возращения у двери.       И Баки как раз был таким гостем. Все в нем буквально кричало о том, что он был волком-одиночкой. Но здесь, сидя в кресле Пеппер, сложив ноги на специальную банкетку, когда на столе перед ним стояла вазочка, полная пралине, он выглядел так, будто всегда об этом мечтал.       Это напомнило Сэму об историях Стива из своего детства. О тех временах, когда в их дуэте общительным был именно Баки. Экстраверт Баки и интроверт Стив. Они были такими разными, но вместе с этим — не разлей вода.       Но Стив все еще не сказал Баки, что умирал.       — У тебя опять это выражение лица, — Баки махнул рукой в сторону лица Сэма.       — Что?       Баки взял из вазочки еще одно пралине:       — Переверни-ка свою гримасу улыбкой вверх.

* * *

      Поужинать решили в доме, у камина, где весело потрескивали в огне поленья. Тони ел обычную по размеру порцию, но медленно. Пеппер ела так же медленно, будто не хотела, чтобы ее муж чувствовал себя неловко.       — У нас есть гостевые комнаты, — объявил Тони, когда заметил, что Сэм стал поглядывать на часы.       Это было странно. Они не были одной командой с тех пор, как победили Таноса. Тони был не при делах, Стив был не при делах, Нат погибла, Вижн погиб, Ванда ушла в самоволку. Формально еще оставался Брюс, но он стал отъявленным пацифистом и помогал разве что советами. Единственным человеком, которого Сэм действительно все еще мог позвать на подмогу, был Роуди.       Но видимо теперь Тони решил, что настало время стать командным игроком. Может, это все были последствия околосмертного опыта.       — Хорошо, — согласился Баки. — Мы останемся на ночь.       Морган радостно захлопала в ладоши:       — Да! А то мы больше никогда не устраиваем ночевок!

* * *

      — Простите за пыль, — сказала Пеппер. — Не думаю, что кто-то вообще когда-либо пользовался этой комнатой. Дайте-ка я открою окно. Ванная комната через коридор. Ночью должно быть холодно, но у нас есть дополнительные одеяла в… ой, — она открыла шкаф и нахмурилась, достав оттуда синюю толстовку с эмблемой и надписью «Мидтаунская школа науки и технологий». — Не знаю, откуда она тут взялась, — женщина сунула ее под мышку. — Одеяла тут, на верхней полке. Отнесу одно в комнату Баки, потому что, думаю, там лишних одеял не найдется.

* * *

      Сэм прислонился к косяку двери в свою комнату, когда из ванной вышел Баки с зубной щеткой в руке. Он остановился и пристально на него взглянул:       — Так почему «helpsam»? — Спросил он.       Сэм переступил с ноги на ногу:       — Что?       — Адрес почты. Почему не «helpcap»?       — Это имеет какое-то значение?       По красноречивому взгляду Баки, сразу стало понятно, что имеет.       — Я тут подумал, — перевел тему Сэм. — Это была твоя идея, что наш преступник может быть студентом-криптографом. Что он может быть среди людей, у которых мы просим помощи. А теперь этот Паркер расшифровал послание быстрее, чем эксперты в ФБР. Делает ли его это подозреваемым?       — Нет, — покачал головой Баки. — Я имею в виду, что мы пока ничего не исключаем, но я говорил о студентах в Нью-Йорксом университете. Какой-то парнишка из МТИ не может быть связан с убийствами в Нью-Йорке. Это просто бессмыслица.       — Хорошо. То есть мы не станем наносить ему визит.       — Не-а, — ответил Баки. — Завтра мы возвращаемся домой. В Массачусетсе чертовски холодно.

* * *

      Сэм встал с кровати, когда солнце еще не взошло. За стенкой, разделяющей их комнаты, было слышно, как храпел Баки.       Он натянул свитер и спустился вниз, где на кухне при тусклом свете настольной лампы за столом уже сидел Тони, перед которым стояли чашка чая и ноутбук. Синяя толстовка, которую вчера нашла Пеппер, висела на спинке соседнего стула.       — Этот Паркер, — произнес Тони, даже не оторвав взгляд от монитора. — Этот парень, Сэм…       — Только не говори, что ты всю ночь его гуглил, Пеппер меня убьет, — сказал Сэм. — Он меня уже больше не интересует.       — Зато интересует меня, — ответил Тони. — И премного благодарен, но я не его гуглю. У меня есть свои собственные системы поиска. Забудь про зашифрованное послание, сам парень — это настоящая загадка, которую я никак не могу разгадать. ПЯТНИЦА не может дать мне его нормальное описание, документы и записи о нем… не знаю, он как будто едва существует. У него нет свидетельства о рождении, но дата, которую он указал при поступлении в МТИ, говорит о том, что ему двадцать лет. Двадцать пять вообще то, похоже, что он стал жертвой щелчка. Еще есть что-то о том, что его сделали совершеннолетним в семнадцать, потому что он стал сиротой… но я не смог найти никакой информации о его родителях или других опекунах.       — Странно, — согласился Сэм. — А у ПЯТНИЦЫ часто возникают проблемы с поиском информации о людях?       — Вообще никогда. Начинаю думать, что он какой-нибудь северокорейский шпион или что-то в этом роде. Хотя обычно при создании поддельных документов они стараются лучше. И вот еще — если он не соврал в анкете при поступлении в МТИ, то он учился в школе в Нью-Йорке. И конечно, у него остались там связи. Может, он все еще время от времени ездит туда, чтобы убивать.       — Звучит так, будто все же стоит нанести ему визит, — вынес вердикт Сэм.       — Я с тобой, — тут же сказал Тони.       — Пеппер этого точно не одобрит.       — Мне не нужно ее разрешение! — Он кинул быстрый взгляд через плечо и тихо добавил. — Хотя лучше поехать прямо сейчас, пока она не проснулась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.