Герои Этардоса

G
Завершён
3
автор
Фэндом:
Размер:
55 страниц, 20 204 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 2

Настройки
— Мы пришли, — сказала Иви, когда лес перешëл в поле. — Э… Куда пришли? — спросил я, поблизости не было ничего, напоминавшего великое королевство. — Ах, да. Прости, я забыла, — с этими словами девочка протянула мне небольшую серебряную монетку без гравировки. Я хотел было спросить, что это такое, но тут же остановился. Передо мной из неоткуда появился огромный замок. Даже картинки из детских книжек уступали ему в красоте. Он представлял собой гигантский правильный семиугольник. Вместо вершин были семь высоких остроконечных башен. Одна выше и толще других. На еë вершине красовалась пятиконечная звезда, а чуть ниже располагалась смотровая площадка. На каждой башне были сотни или даже тысячи окон, но дверь была только на главной из них. Сторонами семиугольника служили стены. Они были украшены рельефными изображениями людей, волшебников и мистических существ. Я догадался, что это иллюстрации из истории Этардоса. — Ух-ты! — воскликнул я. — Пошли, — Иви шла так спокойно, будто не видела ничего необычного. Когда мы подошли к вратам главной башни, я понял, насколько она огромная. Один только вход в неë был высотой около пяти метров. С обоих сторон открытых врат стояли стражники. Они держали в руках по мечу. Я подумал, что удобнее использовать ружьë, но спрашивать об этом не стал. Стражники пропустили нас, будто бы не заметив. Мы вошли в королевство Этардос. Прямо от врат широкая мощëная дорога вела к входу во дворец, находящийся в центре королевства. По бокам от неë, будто грибы, росли самые разные домики. От главной дороги ответвлялись узкие дорожки. А там дальше ещё больше домиков. Повсюду суетились люди, бегали и играли дети. Я видел, как один маленький мальчик взлетел. — Ты же говорила, что магия проявляется в четырнадцать, — сказал я, показывая на ребёнка. — Да, у тех, кто рождëн от обычных людей. Но если кто-то из твоих родителей тоже был магом, волшебство у тебя в крови, и ты можешь пользоваться им с рождения. — Значит, мне повезло. Иначе, я мог бы случайно затопить Сильвервилль. — Нам туда, — Иви указала прямо на дворец. Он тоже был великолепен, а на его верхушке также красовалась звëздочка. Подойдя поближе, я заметил, что, кроме стражников, у дворца стоял парень. На вид ему было лет двадцать. Он был высок, строен и мускулист. Его светлые волосы доставали до плеч. У него были красивые голубые глаза. Парень был одет в белый костюм и чëрную рубашку. И, кажется, он ждал нас. — Это мой брат, — сказала моя спутница, заметив, что я смотрю на парня. — У тебя есть брат? — который выглядит как суперзвезда. — Да, а ещё, тебе стоит знать, я… — но она не успела договорить. — Бенджамин Грей, кронпринц Этардоса, — парень протянул мне руку, а я автоматически еë пожал. — Иви, вы задержались. — Серьëзно, Бен, не все здесь обладают суперскоростью, — девочка измучено посмотрела на брата. — Погоди, так ты настоящая принцесса? — до меня наконец начало доходить, что здесь происходит. — Ты опять ничего не рассказала? Сестра, сколько раз тебе говорить? Ты принцесса, и этого не изменишь. Веди себя соответствующе. — Бен, отстань, — отмахнулась Иви. — Мы здесь не чтобы спорить. — Верно, — сказал Бенджамин и критически посмотрел на меня. — Это он? — Сто процентов, — подтвердила девочка. — Значит, вот он какой — великий маг воды. — Если что, я ничего не умею, — мне стало неловко от такого обращения. — Разумеется, — ухмыльнулся кронпринц. — Не волнуйся, в Этардосе есть специальное учреждение. — Бен хотел сказать, здесь есть школа вроде Хогвартса, — пояснила девочка. — Да… Я тебя провожу. А что касается тебя, Иви, я не понимаю, как стражники тебя узнают. Надень уже платье. — Я буду носить только то, что хочу. И я иду с вами, — решительно заявила принцесса. — Нет, отец просил тебя зайти, — возразил Бен. — Что-то насчёт огнеупорной девочки из Канады. Иви ушла во дворец, оставив меня наедине с еë братом. Честно говоря, мне было ужасно некомфортно. Этот парень выглядел как полная противоположность меня. То есть, как суперкрасивый суперкрутой суперпринц. А я был, наоборот, совсем не супер. Точнее, я должен был быть суперповелителем воды. Но я ощущал себя обычным человеком. Я даже не очень верил, что теперь умею плавать. — Значит, ты Тео Морган? — обратился ко мне кронпринц. — Пошли, Тео, я покажу тебе твою новую школу. Мы пошли назад по главной дороге, а потом свернули на узкую дорожку. Она вела прямо к школе. Я подумал, что если теперь я живу в Этардосе, мне стоит начать здесь ориентироваться. Кстати, а мне дадут дом? Надо будет как-нибудь об этом узнать. Внешне здание школы напоминало замок Золушки. Пускай я и не маленькая девочка, мне определëнно хотелось здесь учиться. — Прости мою сестру, — сказал мне Бенджамин. — Ей не очень нравится жизнь королевской семьи. — По-моему, она классная, — сказал я, сам не знаю, почему. — Думаю, лучше подойдёт слово «своевольная» или «неконтролируемая», — возразил принц. — То есть классная, — я поставил точку. — А ты смелый парень, Тео Морган. Со мной мало кто решается говорить на равных, — Бен улыбнулся. — Правда? Ты вроде не очень похож на страшного монстра. Кстати, у тебя правда суперскорость? — Вроде того. Могу пробежаться вокруг Этардоса за десять секунд. — Здорово! — Ты так считаешь? — парень грустно улыбнулся. — В детстве было забавно, но на практике это почти бесполезно. Я хотел было возразить и привести пятьдесят полезных способов использования суперскорости, но потом решил, что этого делать не стоит. В общем, я промолчал. Тем временем мы зашли в замок Золушки, то есть в школу. Внутри он был также чудесен, как и снаружи. Мы прошли в огромный круглый зал с золотым фонтаном в центре. По краям стояли тоже золотые стулья, обшитые бархатом. На одном из них сидел мужчина в бардовой рубашке с коричневыми подтяжками. У него были рыжеватые кудрявые волосы, а также редкие усы и борода такого же цвета. У него были выразительные карие глаза и огромный нос, из-за которого я сразу проникся к нему глубоким сочувствием. — Это профессор Зак Харпер, — сказал мне Бен. — Он научит тебя использовать свои силы. — Неужели ко мне пришëл сам кронпринц Бенджамин Грей? Чем обязан вашему визиту? — тут же заговорил профессор, он говорил бойко, с лëгкой хрипотцой. — Профессор Харпер, это Тео Морган. Он… — Так вот он какой, молодой человек, собирающийся спасти мир! — своим воскликом мужчина перебил кронпринца. — Приятно познакомиться, — он протянул мне руку. — Прошу, зовите меня Зак. — Рад знакомству, Зак, — я с удовольствием пожал большую руку профессора. Мне уже очень нравился этот весëлый профессор-неформал. А вот Бен, казалось, чувствовал себя неловко. Я тут же подумал, что наверное это именно тот человек, кто сделал Иви такой классной. Без сомнения, Зак был классным. — Ну что же, Тео. Покажи, на что ты способен, — весело сказал профессор Харпер, указывая рукой на фонтан. — Но я пока ничего не умею. — Чепуха, — отмахнулся Зак. — Ты просто пока не знаешь, что ты умеешь. Ныряй в воду! Я подумал, что сейчас не самое лучшее время, чтобы раздеваться. Хотя я и не хотел, чтобы одежда намокла (у меня даже не было запасной), я нырнул в фонтан прямо в ней. И тут же я почувствовал прилив сил. Всю усталость, что накопилась во время долгого пути в Этардос, как рукой смело. Я проплыл три круга под водой, прежде чем понял, что я могу дышать. Я ощупал шею, но не нашëл ничего, похожего на жабры. Значит, это тоже магия. Наконец я вынырнул, но футболка не прилипла к моему телу. Она была совершенно сухая, как и я сам. — Отлично! — похвалил меня профессор. — А теперь усложним задачу! После этих слов в меня неожиданно полетел огненный шар. Я хотел было увернуться, но был слишком ошарашен. Не в силах что-либо сделать, я просто зажмурился и ожидал обжигающего удара. Несколько секунд спустя, я понял, что удара не будет, и открыл глаза. Передо мной предстало шокирующее зрелище. Я стоял совершенно сухой в пустом фонтане, который начал медленно наполняться водой. На меня смотрели с ног до головы мокрые удивлëнный кронпринц и хохочущий во всë горло Зак. Пол в зале был тоже покрыт слоем воды. Неужели это сделал я? — А он и правда очень силëн, — вдоволь нахохотавшись, сказал профессор Бенджамину. — Даже сильнее, чем я думал. — Верно, — проворчал, всë такой же мокрый и поражëнный, Бен. Вода буквально испарилась с Зака. Очевидно, здесь не обошлось без магии. Как я догадался, профессор Харпер мог вызывать огонь. Позже он уточнил, что только в небольших масштабах. Например, таких, как огненный шар. Затем мы вспомнили о мокром кронпринце. Я попытался заставить воду с него вернуться в фонтан, но у меня ничего не вышло. Поэтому, Зак высушил его и весь пол, так что зал превратился в хамам. Бен сказал, что обычно новоприбывшие живут в школе во время обучения, а потом переселяются в свои дома. Но я буду жить во дворце, потому что я слишком сильный, и кто-то может захотеть меня убить. Я подумал, что если меня попытаются убить, я оболью их водой (случайно, конечно). В общем, мне выдали шикарную комнату в великолепном дворце, охраняемом стражниками. Кажется, жизнь начала налаживаться.
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник