Робинзоны по глупости

G
В процессе
4
автор
Размер:
планируется Миди, написано 13 страниц, 5 688 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 9 Отзывы 0 В сборник

Часть 3. Шторм

Настройки
Примечания:

***

      Спустя какое-то время, Сарада все же решила последовать совету ЧоЧо и опустилась на лежак. Она закрыла глаза и попыталась насладиться морским воздухом, и даже немного получилось, но все же не до конца: подул ветер, и на этот раз он был холоднее, чем раньше. Сарада поежилась, по коже тут же побежали мурашки.       Каваки отошел от парней, чтобы не мешали читать сценарий для презентации, но вдруг обнаружил, что на бумаге начали проступать крохотные капельки. Он посмотрел на серое небо и чертыхнулся. Ну, конечно, иначе и быть не могло! Там, где Боруто, все не слава Богу…       Внезапно яхту начало качать чуть сильнее. Каваки высунулся за леерное ограждение и увидел, как взбесились волны. Отложив сценарий, он решил проверить, как дела у Шикадая. Боруто, естественно, уже и след простыл. Наверняка, пошел развлекаться с остальными. А Нара неустойчиво стоял за штурвалом, костяшки пальцев побелели от силы, с которой сжимал огромный руль. Каваки тут же понял, что яхтсмен из него провальный, и Боруто снова всех надурил.       — Если не умеешь рулить, — прокричал сквозь шум моря Каваки, — то хотя бы мне в этом признайся.       Шикадай вздрогнул и обратил неловкий взгляд на Каваки, а тому больше не надо было что-то спрашивать — все и так ясно.       — Дай-ка мне, — Каваки решительно перехватил штурвал, и Шикадай молча отошел.       — Н-да, неловко получилось, — хохотнул Шикадай, попытавшись хоть как-то разрядить обстановку.       Однако на Каваки это не подействовало. Он проигнорировал непринужденный тон Шикадая и с досадой для себя отметил, как тяжело идет яхта из-за бьющихся волн.       — Ты лучше скажи мне, — обратился он к Шикадаю, — как ты вообще позволил моему братцу окрутить себя? Я думал, ты парень умный.       — Ха, будто меня кто-то спрашивал, — горько усмехнулся Шикадай. — Поставили перед фактом и все тут.       Каваки недовольно цыкнул и покачал головой. Теперь ясно, что они по уши увязли в очередной истории, автором которой является Боруто.       — Позови его сюда.       Несколько секунд Шикадай постоял, раздумывая над просьбой Каваки и предчувствуя очередной скандал двух братьев. Но выбора не было, этот клубок надо распутать, и чем раньше, тем лучше. Тяжело вздохнув, он направился в каюту.       Пока Каваки пытался сладить со штурвалом, он даже не заметил, как подошла Сарада. Та встала рядом с ним и задумчиво изучала океан.       — Не отдыхается? — со злобной иронией спросил Каваки, также глядя на воду.       — Отдохнешь тут, — с точно такой же интонацией ответила Сарада, — когда вокруг неспокойно, и дует такой ветер.       — Хм, значит, ты тоже понимаешь, в чем дело и в каком мы дерьме?       — В дерьме?.. — эхом повторила она.       От его слов Сараде сделалось тревожно. Да, они вляпались еще в тот момент, когда приняли приглашение Боруто, но до того, как она подошла к Каваки и увидела, как тяжело он управляет яхтой, даже не подозревала, насколько все плохо.       — Стоп… — вдруг опомнилась Сарада. — А почему ты за штурвалом? Шикадай же…       Каваки раздраженно качнул головой.       — Шикадай ваш ничего не умеет, на самом деле. Я хочу развернуть яхту в сторону дома!       — Ты этого не сделаешь! — раздался крик за спиной.       Крик принадлежал, конечно же, Боруто, который направлялся прямо к брату разгневанным вихрем, а за ним еле поспевали Шикадай и Мицуки. Сарада тут же обернулась, а Каваки лишь безразлично посмотрел на него вполоборота и продолжил рулить.       — Боруто, — обратилась Сарада, — посмотри на погоду! Ты нас всех утопить хочешь?       Узумаки уставился на подругу и рявкнул:       — Если так боишься, могла бы вообще не ехать с нами!       — Закрой рот, наконец! — вмешался Каваки. — Она права. Эту прогулку не надо было слишком затягивать, мы плывем домой!       — Это я все организовал! — парировал Боруто. — Значит, мне решать, когда это закончится!       — Я сыт по горло твоими воплями, — басовито ответил Каваки. — Вечеринка окончена!       Боруто принялся отталкивать Каваки от штурвала, но и тот не сдавался. Оба толкались, что было сил, штурвал переходил то к одному, то к другому.       — Прекратите немедленно! — вмешалась Сарада, но была проигнорирована. — Мальчики, сделайте что-нибудь! Уберите Боруто!       Сарада хотела, чтобы успокоили именно Боруто, так как Каваки предлагал вполне рациональную идею — плыть домой, а Боруто только хотел помешать этому из личного принципа.       Шикадай и Мицуки вцепились в Боруто и со всей силы начали отрывать его от брата. Пока что выходило плохо, а на шум и крики уже успели сбежаться остальные ребята и принялись помогать. Кое-как удалось разнять их.       — Кто-нибудь объяснит, из-за чего скандал на этот раз? — недовольно прокряхтел Иноджин, силясь удержать Боруто.       — Погода портится, если вы не заметили, — ответила Сарада и подняла руку к серому небу. — Сейчас не стоит плавать, особенно, если мы неопытны в морских делах. Не чувствуешь, как яхту ведет?       Иноджин хотел было отвесить острое замечание на занудство подруги, но вовремя заметил, что крохотные дождинки уже превращаются в более крупные и частые капли, а яхта и правда странно покачивалась. Где-то вдалеке сверкнула молния, и за ней грозно прогремел гром.       — Так, все! — подытожил Каваки. — Плывем домой!       Все ребята были уже достаточно мокрыми от дождя, и это позволило Боруто ловко выскользнуть из рук друзей, и метнуться к Каваки. Только Каваки повернул штурвал в нужном направлении, как Боруто вцепился в него и начал поворачивать в первоначальное положение.       — Боже, да держите же вы его! — воскликнул Каваки.       — Боруто, мать твою! — не выдержал Шикадай и снова вцепился в друга. — Тебе ведь важно не продолжить прогулку, а выпендриться перед Ивабе и показать Каваки, что он не может тобой командовать!       На миг слова Шикадая сильно шокировали и задели Боруто, и оставалось загадкой, какая же реакция поступит сейчас. Однако Узумаки просто оттолкнул его и снова помчался к Каваки. А Каваки же, заметив это, резко повернул штурвал в обратную сторону.       Вся яхта начала тяжело разворачиваться. Ребята и остальные предметы резко упали и перевернулись. Каваки и сам еле-еле удержался на ногах, а Боруто, Шикадай, Иноджин и Мицуки превратились в одну большую кучу и покатились кубарем. Сарада внезапно поскользнулась и упала, стукнувшись головой и бедром. Где-то в каюте Ивабе, мирно попивающий лимонад, скатился с дивана и весь облился, а ничего не подозревающие Васаби и ЧоЧо рухнули с лежаков.       Первым решил оклематься Шикадай и крикнул Каваки:       — Эй! Нельзя поворачивать так резко!!!       — Да к черту это! — ответил Каваки.       Он решил, что надо взять ситуацию под контроль и завершить чертову яхтную прогулку. Помятый и поколоченный Боруто все же поднялся на ноги. Его цель осталась той же. Прошлепав по мокрому полу к Каваки, Боруто оттолкнул его и резко повернул штурвал в другую сторону. Да, все это сущая ерунда и детский сад, Узумаки и сам был согласен на сто процентов, но теперь это было делом принципа!       Яхта тяжело повернулась в обратную сторону, и все началось по новой. К куче парней присоединился теперь и Каваки, и все дружно укатились, образовав большой ком. Ивабе, который только что поднялся, оказался сбит с ног мощной силой и теперь лежал под столом в каюте. ЧоЧо и Васаби, которым хотелось пройти к носу яхты и узнать, что же там, черт возьми, происходит, не пришлось ходить, они приехали сами, скользя по мокрому полу.       Сарада, которая еле отошла от первого падения, получает второе, но уже более опасное. Она покатилась прямо к леерам и чуть не перевалилась за них в океан, но чудом удержалась.       — Сарада! — одновременно закричали ребята, но, когда увидели, что она держится, выдохнули с облегчением.       — Узумаки Боруто, — шипела себе под нос Учиха, — очень скоро я с тобой поквитаюсь! Если переживу это плаванье…       Боруто стоял у штурвала довольный, будто и нет никакой бури. Теперь дождь нещадно лил, молнии участились, всю местность окутала мутная пелена дождя. И тут на горизонте показалось нечто темное и плотное, по сравнению с океаном. Кажется, кусочек какой-то земли… Боруто это привело в восторг, он ощутил себя настоящим капитаном корабля, прямо как в сказках, которые мама читала ему в детстве.       — Земля! — торжественно заверещал он.       Но радость была недолгой. В этот момент Каваки разворачивает его к себе и со всей силы бьет кулаком в челюсть. Боруто отлетает в сторону, и Каваки наконец хватает штурвал, поворачивает его, но с ужасом понимает, что яхта не поддается.       — Каваки, в чем дело? — испуганно спросила еле подошедшая Сарада.       Каваки не знал, что ответить. Он просто продолжал проверять штурвал, будто зомбированный, но ничего не выходило. Яхта продолжала двигаться прямо. Прямо к тому клочку земли, который приметил Боруто.       Вот только сейчас, когда пелена более-менее рассеялась, Каваки начал замечать несколько высоких массивных скал, которые наполовину окружали островок.       — У меня две плохие новости, — объявил он Сараде.       — Тогда не спрашивай с какой начать, выкладывай все! — отчаянно ответила Сарада.       — Яхта неуправляема, штурвал сломался.       — А еще что? — спросил внезапно возникший Яманака.       — А еще… — замялся Каваки. — Кажется, у нас прямо по курсу вон те скалы! — он указал пальцем на серое скопление скал, которых до этого не было видно. — Это не земля! То есть, не совсем…       — О, черт… — пробубнил Нара, который теперь тоже слышал этот разговор. — Нужно держаться, чтобы не пострадать от удара!       — Мне кто-нибудь поможет подняться?! — внезапно раздался вопль ЧоЧо, про которую уже все забыли.       Сарада обернулась на зов подруги, а заодно крикнула всем ребятам:       — Нужно найти спасательные жилеты!       — Мы не успеем! — возразил Шикадай. — Течение слишком быстрое, нас несет… Я бегу за Ивабе!       — Господи! — воскликнула ЧоЧо. — О чем же мы до этого думали?       — Это вопрос к двум братцам! — ответил ей Иноджин.       — Значит, прыгаем за борт! — твердо решила Сарада.       — Ты с ума сошла! — с визгом воспротивилась Акимичи. — Никуда я не прыгну!       — Прыгнешь, если хочешь жить! — вмешался Каваки.       Боруто, наблюдающий за всей это сценой ошарашено посмотрел на брата:       — Ты прикалываешься? Прыгать? А батина яхта?!       Каваки издевательски усмехнулся:       — Об этом надо было думать до того, как хвост распускать!       Вернулся Шикадай вместе с Ивабе. К новости о том, что придется прыгнуть за борт, оба отнеслись вначале с опаской, но потом согласились, так как времени раздумывать уже не было.       Ребята перебрались через ограждение и взялись за руки.       — На счет три! — громко скомандовал Каваки. — Раз… Дв-а-а-а-а!!!       Не успел он досчитать, как все просто соскользнули с края яхты, и в хаотичном порядке плюхнулись в воду. А произошло это потому, что нога ЧоЧо соскользнула. Она упала, а следовательно потянула за собой всю цепочку.       Всех ребят накрыла темная вода и подводная глушь, а красивая и дорогая яхта благополучно столкнулась с твердой скалой.
4 Нравится 9 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)