Путешествие

NC-17
Завершён
24
Размер:
153 страницы, 48 427 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 57 Отзывы 11 В сборник

Часть 5

Настройки
Время:23:21. Зонтик и Куромаку сидели на диване и смотрели телевизор, итальянский фильм, чтобы было всем понятно. В последнию секунду Куромаку посмотрел на Зонтика, перекинул руку на его плечо, из за чего тот покрылся румяницем, посмотрев друг на друга парни стали приближаться (НАПОМИНАЮ: КУРОМАКУ:30 ЛЕТ, ЗОНТИК:17 ЛЕТ ❗) Почти коснувшись губами Куромаку позвонили, отстранившись Зонтик отвернул голову в сторону, Куромаку же вытащил телефон и ответил на звонок. К:Sì? (Да?) Кр:compagno Kuromaku, c'è un problema qui (Товарищ Куромаку, тут возникла одна проблема) К:Quello che è successo? (Что случилось?) Кр:Faresti meglio a vedere di persona (Вам лучше самому посмотреть) К:Sto arrivando (Сейчас приеду) Сбросив трубку Куромаку встал с дивана. З:è accaduto qualcosa? (Что-то случилось?) К:Non so ancora,ma devo andare a casa (Пока что не знаю, но мне надо поехать домой) З:ok, spero che vada tutto bene (Понятно, надеюсь все будет хорошо) К:Sperare (Надеюсь) Подойдя к Зонтику Куромаку взял его за подбородок, поцеловал в щеку и ушел из квартиры, бирюзоволосый же покрывшись красной краской закрыл лицо руками. Время:7:58. Зонтик бежал в школу, т.к проспал, первый урок должен быть итальянский, поэтому бирюзоволосый надеялся что Куромаку простит его за опоздание. Сероволосый тем времени сидел за столом и проводил урок. К:~dov'è l'ombrello?~ (Где же Зонтик?) Как только у него прозвучало это в голове, в класс забежал Зонтик, запнувшись об ногу бирюзоволосый упал на пол, посмотрев на голубоглазого Куромаку встал со стула, подошёл к Зонтику и помог встать. К:stai bene? (Ты в порядке?) З:Va tutto bene, scusa per il ritardo. (Все нормально, прости за опоздание.) К:Va tutto bene, siediti (Нечего страшного, садись) Кивнув головой Зонтик сел за парту, Куромаку же сел обратно за свой стол. Ф:•ты где был?• З:•проспал немного• Ф:•как так то?• З:•вчера поздно уснул и все• Ф:•понятно• В:•эй, голубой!• Услышав голос Вару Зонтик повернул голову в его сторону. В:•я вчера видел тебя с Курилкой, презновайся, ты же правда голубой?• З:•Курилкой?• В:•ну, с этим, учителем• З:•Вару, нет конечно!• В:•хехех, не притворяйся!• Ф:•Вару, отстань от Зонтика!• В:•ой-ой, не с тобой разговаривают биполярка!• Кинув в Феликса бумажку Вару тихо посмеялся, прорычав биполярка немного приподнялся и хотел накинулся на него. З:•Феликс, не надо, успокойся• Посмотрев на Зонтика Феликс вздохнул и сел обратно. После урока Вару и его компания достали бутылку и стали играть бутылочку на желание. В:эй, биполярка и голубенький, играть будете? Ф:с тобой и твоей компанией, нет. В:если поиграете, обещаю не обижать голубого 2 месяца. Ф:аргх!.. Ладно! Взяв Зонтика за руку Феликс подошел к столу. Крутил Вару, покрутившись горлышко бутылки попалось на Зонтика, посмеявшись очкастый с хитрым лицом посмотрел на бирюзоволосого. Ф:не нравится мне эта улыбка. В этот момент в класс зашёл Куромаку, т.к забыл сумку. К:Ombrello, vieni qui! (Зонтик, подойди сюда!) Кивнув головой Зонтик подошёл к Куромаку. В:придумал! Ф: надеюсь не сложное для него? В: голубой! З:м? В: поцелуй Курилку! З:Вару, мы на такое не договорились!.. К:Quello che è successo? (Что случилось?) В:выполняй! Посмотрев на Вару, затем на Куромаку Зонтик покрылся красной краской. К:Ombrello, stai bene? (Зонтик, с тобой все в порядке?) Зажмурив глаза Зонтик встал на носки и коротко поцеловал Куромаку в губы, сероволосый же с недопонимающим взглядом смотрел на Зонтика. В:ооооо! Ф: Вару! В:что? Обещал его не обижать, обещание сдержано. К:Ombrello, posso avere un minuto? (Зонтик, можно тебя на минуту?) З:Sì, puoi (Д-да, можно) Взяв Зонтика за руку Куромаку повел его из класса. Выйдя из класса сероволосый завел бирюзоволосого в туалет, зайдя в туалет Куромаку закрыл дверь на замок, осмотрел туалет, чтобы никого не было и повернулся к Зонтику. З:Kuromaku, ti prego perdonami, Varu ha promesso che se giochiamo, non mi umilierà e non mi offenderà per 2 mesi! .. (Куромаку, прости пожалуйста, Вару обещал если мы сыграем, то он не будет унижать и обижать 2 месяца!..) К:Tranquillo, mi diresti che mi arrenderei. (Тихо, ты бы сказал мне, я бы поддался.) Посмотрев на Куромаку Зонтик улыбнулся, улыбнувшись в ответ сероволосый потрепал волосы бирюзоволосого. Ф: Зонтик, ты там? З:да, я тут! К:chi è? (Кто это?) З:Felix il mio migliore amico (Феликс, мой лучший друг) К:Capito, andiamo. (Понятно, пошли) Взяв Зонтика за руку Куромаку повел его из туалета, выйдя из туалета бирюзоволосый увидел Феликса. Ф:а вот ты где! З: да-да, пошли в класс. К:ciao Ombrello! (Пока Зонтик!) З:Fino a Kuromaku! (Пока Куромаку!) Прошло 2 месяца. 27 Декабря, на следующий день ученики должны были пойти на зимние каникулы. Вару снова стал издеваться над Зонтиком. Время:12:14. Зонтик сидел за партой, разговаривал с Феликсом и ждал звонок на урок. А взади него был Вару, с комочком снега, подойдя ближе очкастый быстро закинул комок под рубашку Зонтика. З:а! Встав с парты Зонтик пытался вытащить снег. Ф:Вару! Посмотрев на Вару Феликс сжал руки, тот лишь смеялся над Зонтиком. Через 6 минут бирюзоволосый вытащил снег, а Феликс чуть не устроил драку с Вару. К:Cosa sta succedendo qui? (Что тут происходит?) Услышав голос Зонтик повернул голову назад и увидел Куромаку, тот стоял у двери и смотрел на бирюзоволосого. З:Varu ha lanciato una palla di neve sotto la mia maglietta e Felix, come al solito, si è alzato in piedi per me (Вару закинул комок снега мне под рубашку, а Феликс как обычно заступался за меня) К:chiaro (Понятно) Подойдя к столу Куромаку положил учебник на него, скрестил руки и смотрел на этот цирк. Через минуту Феликс и Вару повернули головы, и увидели Куромаку. Ф:ой, Куромаку Сан, вы уже тут! В:ты идиот? Он по русски не понимает! Ф:завались! Сжав воротник Вару Феликс бешеным взглядом смотрел на него. Прозвенел звонок, все сели на места и урок начался. Во время урока Куромаку вышел из класса на вызов, как только сероволосый вышел за порог класса ученики стали разговаривать, бегать по классу, кричать и кидаться вещами, Зонтик же сидел за партой и разговаривал с Феликсом. Но тут почувствовал что-то липкое в волосах, потрогав волосы Зонтик почувствовал жевачку, посмотрев назад бирюзоволосый увидел Вару, который смеялся. Ф: Зонтик, что случилось? З:Вару, п-прилепил ж-жевачку... Ф:Вару! Встав с парты Феликс подошёл к Вару, схватил его за воротник и чуть ли не подрался с ним. Через 3 минуты в класс зашёл Куромаку, посмотрев на Феликса с Вару сероволосый нахмурился, прокашлившись сероглазый привлек внимание. Посмотрев на Куромаку Феликс отпустил Вару, посмотрев на Зонтика сероволосый увидел его грустное лицо, подойдя к его парте Куромаку посмотрел на Зонтика. К:che è successo? (Что случилось?) З:non c'è niente (Нечего) Опустив голову Зонтик бегал глазами по классу, нахмурившись Куромаку стал рассматривать его сам. Рассматривая волосы Зонтика Куромаку увидел жевачку. К:Che cos'è questo? Gomma da masticare? Кивнув головой Зонтик немного прослезился. К:Di nuovo Varù? (Опять Вару?) Помотав головой Зонтик опустил голову ещё ниже, опустившись на колено Куромаку повернул голову к себе. К:Non mentirmi. (Не ври мне.) Пока Куромаку пытался выбить правду от Зонтика, все остальные недопонимающим взглядом смотрели на них (дело в том что Куромаку общается со всеми учениками одинаково, в отличие от Зонтика). В итоге Феликсу надоело что Зонтик отрицает все что говорит Куромаку, хоть и не понимал что, он взял телефон, залез в переводчик и принялся что-то печатать. Допечатав Феликс подошел к Куромаку и включил голосовую. Kuromaku-san, Umbrella sta mentendo, Waru ha messo la gomma nei capelli di Umbrella! (Куромаку Сан, Зонтик врёт, Вару прилепил жвачку в волосы Зонтика!) Посмотрев на Зонтика Куромаку немного нахмурил брови. К:Ombrello, perché hai mentito? (Зонтик, зачем ты соврал?) З:Non voglio essere come un cretino... (Я не хочу быть похожим на ябеду...) К:Ma a volte devi parlare. (Но иногда же надо говорить.) Встав на ноги Куромаку взял Зонтика за руку и повел к столу, подойдя к столу сероволосый взял большие ножницы. К:Dovrà tagliare. (Придется стричь.) З:Sono pronto (Я готов) Зонтик закрыл лицо руками, а Куромаку прислонив ножницы к волосам посмотрел на бирюзоволосого. К:Davvero pronto? (Точно готов?) З:sì (Да) Вздохнув Куромаку стал резать волосы Зонтика под лопатки. Отрезав волосы сероволосый подошёл к мусорному ведру, выкинул волосы и подойдя обратно к Зонтику Куромаку повернул его к себе спиной, разделил волосы на 3 пряди и стал заплетать их в косичку. К:Qualcuno ha un elastico? (У кого-нибудь есть резинка?) Ф:что он сказал? З: Есть ли у кого-нибудь резинка. ?:у меня есть. Сказала одна одноклассница по имени Хелен, подойдя к Куромаку белобрысая достала резинку и дала учителю. К:Grazie (Спасибо) Взяв резинку Куромаку закрепил косичку Зонтика. К:pronto (Готово) З:Grazie (Спасибо) В этот момент прозвенел звонок, собрав вещи ученики вышли из класса и пошли на другой урок. Когда класс опустел Зонтик посмотрел на Куромаку. З:Scusate... (Прости...) К:Per quello? (За что?) З:Ho rovinato la tua lezione... (Я сорвал твой урок...) К:Va bene. (Нечего страшного.) Проведя рукой по волосам Зонтика Куромаку перекинул косу на плечо. К:Sei sicuro che non ti dispiacciano i tuoi capelli? (Тебе точно не жалко волосы?) З:No, ricresceranno entro domani. (Нет, они к завтрашнему дню отрастут.) К:Va bene, vai a lezione. (Ну ладно, иди на урок.) Кивнув головой Зонтик взял свои вещи и вышел из класса, Куромаку же положив учебник в сумку вышел из класса и пошел в другой класс. Время:15:38. Зонтик стоял на крыльце школы и общался с Феликсом. Через несколько минут из школы выходит Хелен, подойдя к ней Зонтик снял резинку и протянул ее ей. З: спасибо за резинку. Х:не за что. Взяв резинку Хелен пошла домой, Зонтик же подошёл обратно к Феликсу. Через 10 минут из школы вышел Куромаку, посмотрев на бирюзоволосого сероволосый подошёл к нему, повернул его к себе лицом и стал заправлять волосы в шарф. К:i capelli diventeranno fragili e si romperanno facilmente. (Волосы станут ломкими, и будут легко ломаться.) З:Va bene, non dimenticherò. (Хорошо, не забуду.) Улыбнувшись Зонтик убрал руки Куромаку с своих волос. Ф:ну ладно, пока Зонтик, Addio Kuromaku-san! (До свидания Куромаку Сан!) К:addio Felice (До свидания Феликс) З:пока! Феликс ушел, а Куромаку и Зонтик пошли к дому бирюзоволосого. К:come festeggerai il nuovo anno? (Как будешь праздновать новый год?) З:Come al solito, mi siederò a casa, guarderò i fuochi d'artificio e andrò a letto. (Как обычно, посижу дома, посмотрю салют и лягу спать.) К:E tutto? (И все?) З:Bene, posso fare una piccola passeggiata con Felix. (Ну могу ещё не долго погулять с Феликсом.) Остановившись Куромаку взял руку Зонтика и скрепил в замок. К: Ti prometto che non dimenticherai questo nuovo anno (Обещаю, этот новый год ты не забудешь) Покрывшись румяницем Зонтик улыбнулся, и уже с закреплённой рукой пошел дальше. Придя домой к бирюзоволосому сероволосый, по просьбе Зонтика остался ночевать у него. Время:17:16. Зонтик и Куромаку гуляли по городу, сероволосому хоть и 30, но иногда вел себя как ребенок. На одной площадке была ледяная горка, Куромаку естественно повел Зонтика на неё. З:Kuromaku, perché siamo qui? (Куромаку, зачем мы тут?) К:giro (Покататься) Встав на лёд Куромаку съехал с горки на ногах, съехав сероволосый повернулся и позвал Зонтика за собой, вздохнув бирюзоволосый встал на лёд и съехал с горки. Проехав голубоглазый чуть не упал, Куромаку же естественно поймал его, посмотрев на сероволосого Зонтик чуть не коснулся губами об его губы, покраснев бирюзоволосый опустил голову вниз. Приподняв голову Зонтика Куромаку посмотрел в его голубые глаза. Смотря в глаза друг другу 2 минуты они стали приближаться, в этот момент подул ветер, из за чего Зонтик уткнулся в грудную клетку Куромаку, а тот уткнулся в макушку. Когда ветер притих ребята отстранились друг от друга, Зонтик заливался красной краской, а Куромаку покрылся незаметным румяницем. К:casa? (Домой?) З:sì (Угу) Взяв Зонтика за руку Куромаку повел его домой. Уже через час они сидели на диване, укутанные в одеяле и попивая какао и чай. Через полчаса Зонтик уснул на плече Куромаку, посмотрев на бирюзоволосого сероволосый улыбнулся и улёгся на его волосах, при этом положив кружки на стол.
24 Нравится 57 Отзывы 11 В сборник