Путешествие

NC-17
Завершён
24
Размер:
153 страницы, 48 427 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 57 Отзывы 11 В сборник

Часть 6

Настройки
Время:6:36. Куромаку проснулся от тихих шорохов на кухне, встав с дивана сероволосый пошел на кухню. Зайдя на кухню Куромаку увидел Зонтика, подойдя к нему сероглазый положил свои руки на плечи, от чего тот немного вздрогнул, повернувшись Зонтик увидел Куромаку. З:Kuromaku? Mi hai spaventato. (Куромаку? Ты меня напугал.) К:Perché ti sei alzato così presto? (Почему ты так рано встал?) З:Di cosa stai parlando?.. Ah, dimenticavo... (Ты о че?.. А, я забыл...) Немного протерев глаза Зонтик зевнул. К:riesci a dormire? (Может тебе поспать?) З:Sì, sì ora (Да, да сейчас) Пройдя мимо Куромаку Зонтик ушел из кухни и пошел в комнату, сероволосый же стал заваривать чай. Время:12:00. Зонтик отлично выспался , открыв глаза бирюзоволосый увидел Куромаку стоящий у двери комнаты, попивая чай и смотрящий на него. К:hai dormito abbastanza? (Выспался?) З:sì (Да) Встав с кровати Зонтик подошёл к зеркалу и увидел что волосы снова отрасли. К:Già cresciuto? (Уже отросли?) З:Sembra così (Похоже на то) Подойдя к Зонтику Куромаку взял его волосы и принялся заплетать их. Сделав хвостик сероволосый взял резинку, которая лежала на столе, и закрепил хвостик. К:Pronto (Готово) З:Grazie (Спасибо) Послышался стук в дверь. К:Stai aspettando qualcuno? (Ты кого-то ждёшь?) З:Non (Нет) Выйдя из комнаты Зонтик прошел в коридор, посмотрел в глазок и увидел Феликса, открыв дверь Зонтик посмотрел на него недопонимающим взглядом. З: Феликс,ты что тут делаешь? Ф: привет, я решил сходить к тебе! З:оу..ты сейчас пока что не вовремя. Ф:а что случилось? Мне позже придти? З: нет-нет, заходи! Зайдя в квартиру Зонтика Феликс разулся, снял куртку, шапку и пошел с бирюзоволосым в комнату. Зайдя в комнату Феликс увидел Куромаку. Ф: Куромаку Сан, а вы что тут делаете? З:ээм... К:ehm... beh.. З:я попросил его поучить меня китайским. Ф:он китайский знает? З:да! Ф: понятненько! Может чай попьем? З:Kuromaku, vuoi del tè? (Куромаку, будешь чай?) К:Non rifiuterò (Не откажусь) З:он согласен! Улыбнувшись все пошли на кухню, зайдя на кухню Феликс и Куромаку сели за стол, а Зонтик достав кружки стал заваривать чай. Заварив чай бирюзоволосый насыпал Феликсу как он любит, 10 ложек сахара а себе 2, помешав чай Зонтик взял кружки, поставил на стол и сев за него стал пить чай и разговаривать с Феликсом и Куромаку. Ф: может потом погуляем? К:Cosa ha detto? (Что он сказал?) З:Chiamando per una passeggiata, andiamo? (Зовёт гулять, пойдем?) К:Ho delle cose da fare, ma posso unirmi quando tutto sarà finito. (У меня дела есть, но могу присоединиться когда все доделаю.) З:Bene! (Хорошо!) Ф:что сказал? З: сказал присоединиться когда доделает свои дела. Ф:ну хорошо, будем ждать! Выпив чай Куромаку ушел из квартиры Зонтика и пошел по своим делам, а бирюзоволосый и Феликс пошли гулять. Время:16:16. Зонтик с Феликсом шли по хрустящему снегу. Как тут бирюзоволосому позвонили, достав телефон Зонтик ответил на звонок. З:да? К:Ombrello, sono io. (Зонтик, это я) З:Ah, Kuromaku, hai già finito? (А, Куромаку, ты уже доделал дела?) К:Sì l'ho fatto. Dove sei? (Да, доделал. А вы где?) З:Siamo un caffè "Sweet Palace" (Мы у кафе "Сладкий дворец") К:Aspetta lì, sarò lì presto, puoi ordinare qualcosa. (Ждите там, я скоро приду, можете что-нибудь заказать.) З:No, no, ti stiamo aspettando. (Нет, не надо, мы тебя ждём.) К:ok aspetta. (Ну ладно, ждите.) Сбросив трубку Зонтик положил телефон обратно в корман. Ф:это Куромаку Сан? З:да, сказал скоро будет. Ф:ну ладно, зайдём в кафе? Холодно. З: хорошо. Зайдя в кафе Феликс и Зонтик сняли куртки, шапки и шарфы, сели за столик и стали ждать Куромаку. ?: здравствуйте, вы будете что-нибудь заказывать? З:а? Нет, мы просто ждём друга. ?: хорошо. Официантка ушла, оставив Феликса и Зонтика одних. Через 25 минут в кафе пришел Куромаку, сняв куртку, шапку и шарф сероволосый подошёл к столу, где сидят Зонтик и Феликс, сев за стол рядом с бирюзоволосым сероглазый немного задрал голову вверх и закрыл глаза. З:sei stanco? (Ты устал?) К:un po' (Немного) Ф: что случилось? З: Куромаку Сан немного устал. Ф: может закажем ему кофе, и себе что-нибудь? З:я карту дома оставил. Ф:я заплачу! Встав со стола Феликс подошёл к барманому столу. К:dov'è Felice? (Куда это Феликс?) З:Ordina qualcosa. (Заказать что-нибудь.) К:Ho detto di ordinare qualcosa, l'avrei pagato (Я же сказал закажите что-нибудь, я бы заплатил.) З:Sei così stanco. (Ты и так устал.) К:no sul serio, pagherei (Нет серьезно, я бы заплатил.) Повернувшись к Зонтику лицом Куромаку немного нахмурил брови, вздохнув бирюзоволосый серьезным взглядом посмотрел на сероволосого. З:Kuromaku, hai già fatto molto per me, ma non continuerai per il resto della tua vita, vero? (Куромаку, ты и так много сделал, ты же не собираешься продолжать до конца своей жизни?) Посмотрев в глаза Куромаку Зонтик увидел небольшую обиду, вздохнув бирюзоволосый отвернул голову в сторону окна, Куромаку же немного опустив голову снял очки и положил свою руку на руку Зонтика, посмотрев на руки бирюзоволосый покрылся незаметным румяницем, посмотрел на Куромаку и улыбнулся. З:Ok, mi dispiace, non volevo. (Ладно, прости, я не хотел.) К:Perdona anche me (Ты меня тоже прости) Потрепав волосы Зонтика Куромаку улыбнулся. Ф: скоро должно быть готово! Как на зло, или просто не вовремя к столу пришел Феликс, сев за столик биполярка стал общаться с Зонтиком, и с помощью бирюзоволосого общался с Куромаку. Время:21:15. Зонтик шел домой, а Куромаку провожал его. Придя домой бирюзоволосый повернулся к сероволосому, улыбнулся и встав на носки поцеловал Куромаку в нос, тот улыбнувшись потрепал волосы Зонтика. К:addio (Пока) З:Ciao (Пока) Зайдя в подъезд Зонтик поднялся на свой этаж, зашёл в квартиру и разувшись прошел в зал, Куромаку же пошел домой. Придя домой сероволосый разулся, снял куртку, шапку и шарф, прошел в зал и увидел Курона, спящего на диване с книгой в руках, подойдя к нему Куромаку взял книгу, положил на полку, взял его на руки и понес в его комнату. Зайдя в комнату Курона Куромаку уложил его на кровать, укрыл его одеялом и сняв с его волос резинку ушел из комнаты. Зайдя в свою комнату Куромаку включил свет, подошёл к столу, сел за него и принялся работать. Время:9:04. Куромаку уснул прям на столе, от того что устал пока работал. Проснулся он от звонка, открыв глаза сероволосый ответил на звонок. К:Sì? (Да?) З:Kuromaku, puoi venire...? (Куромаку, можешь придти?..) К:Quello che è successo? (Что случилось?) З:Abbiamo un incendio all'ingresso, la mia porta è bloccata! .. (У нас в подъезде пожар, у меня дверь заклинило!..) К:Che cosa?!. (Что?!.) З:Per favore, vieni presto! (Прошу приди быстрей!..) К:Ora arrivo subito! (Сейчас, сейчас приду!) Сбросив трубку Куромаку подорвался со стула, выбежал в коридор, просто обулся и в тонкой рубашке выбежал из квартиры. Уже через несколько минут Куромаку прибежал к дому Зонтика, у дома были соседи которые успели выбежать, прохожие и люди с других домов, Зонтик же стоял на балконе, т.к пожар проник в квартиру, жил он на 3 этаже. К:Ombrello! (Зонтик!) Услышав голос Зонтик повернул голову в сторону и увидел Куромаку, вздохнув бирюзоволосый встал на перила балкона и прыгнул в снег. Прыгнув в снег Зонтик сразу вылез из него и побежал к Куромаку, подбежав к сероволосому бирюзоволосый прижался к нему, тот под чужими взглядами прижал Зонтика к себе. К:Stai bene? (Ты в порядке?) З:sì (Да) К:Bene grazie a Dio (Ну слава богу) Посмотрев на ноги Зонтика Куромаку увидел что он в одних шортах, примерно до лях, и в носках. Взяв Зонтика на руки Куромаку и он стали смотреть как горит квартира бирюзоволосого. Естественно когда почти все сгорело приехали пожарные. Когда пожар потушили все стали расходиться по домам и делам, кроме людей которые живут в уже горящем доме. Ф: Зонтик! Услышав голос Зонтик повернул голову и увидел Феликса, тот подбежав к бирюзоволосому обнял его. Ф: все хорошо? Нечего не повредил? З: все в порядке. К:Vieni da me, fa freddo. (Идём ко мне, холодно.) Кивнув головой Зонтик уткнулся в плечо Куромаку, тот развернувшись вместе с Феликсом пошел домой. Придя домой сероволосый открыл дверь и с биполяркой и бирюзоволосым зашёл в подъезд, поднялся на нужный этаж, открыл дверь и зашёл в квартиру. Зайдя в квартиру Куромаку опустил Зонтика. Ф:ладно Зонтик, я пойду. З:пока. Попращавшись с Феликсом Зонтик с Куромаку прошел в зал, зайдя в зал сероволосый и бирюзоволосый увидели, уже бодрого, Курона. Кр: Compagno Kuromaku, sei andato da qualche parte? (Товарищ Куромаку, вы куда-то ходили?) К:Era necessario, Curon, prepara il tè per favore. (Нужно было, Курон сделай чай пожалуйста.) Кр:Bene. (Хорошо.) Выйдя из зала Курон пошел на кухню, Куромаку же взяв Зонтика за руку повел к дивану, подойдя к дивану сероволосый посадил бирюзоволосого на него, подошёл к шкафу, достал плед и подойдя обратно к дивану Куромаку укрыл пледом Зонтика. К:mentre vivi con me (Пока жить будешь у меня) Кивнув головой Зонтик приобнял ноги, опустил голову и стал расскачиваться, сев рядом с бирюзоволосым сероглазый немного прижал его к себе. Через 14 минут в зал зашёл Курон с кружкой лимонного чая, подойдя к дивану сероволосый² дал кружку Зонтику. З:Grazie (Спасибо) Кр:Alla salute (На здоровье) Время:19:16. Куромаку, Зонтик и Курон сидели на диване и заплетали друг другу волосы, сероволосый заплетал волосы бирюзоволосому, а Зонтик Курону. (Курон: спасите!) После того как волосы были заплетаны, Зонтик принялся заплетать челку Куромаку. Закрепив волосы резинкой бирюзоволосый улыбнулся, Курон посмотрев на сероволосого слегка улыбнулся. Время:1:35. Куромаку, Зонтик и Курон уснули на диване, укутанные в одеяле, сероволосый чуть ли не лежал на бирюзоволосове, а Курон лежал на бедрах Куромаку, при этом сапев носом. Время:8:44. Проснувшись Куромаку посмотрел на Зонтика, улыбнувшись сероволосый немного потрепал его волосы, встал с дивана и пошел на кухню. Зайдя на кухню Куромаку достал кружку и стал заваривать кофе. Через час проснулся Курон. Кр: buongiorno compagno Kuromaku. (Доброе утро, товарищ Куромаку.) К:Buongiorno Kuron. L'ombrello dorme ancora? (Доброе утро, Курон. Зонтик ещё спит?) Кр:Sì, sembra molto stanco. (Да, видимо сильно устал.) К:chiaro (Понятно) Время:12:50. Проснувшись Зонтик встал с дивана и пошел в ванную, чтобы умыться. Выйдя из зала бирюзоволосый столкнулся с Куроном. З:Kuron, dov'è Kuromaku? (Курон, а где Куромаку?) Кр:È andato al negozio. (Он пошёл в магазин.) З:chiaro (Понятно) Пройдя мимо Курона Зонтик зашёл в ванную. Зайдя в ванную бирюзоволосый достал телефон, который единственный выжил после пожара, набрал номер Куромаку и прислонил трубку к уху. К:Sì? (Да?) З:Kuromaku, puoi comprare delle pillole per la testa? (Куромаку, ты можешь купить таблетки от головы?) К:Mi fa male la testa? (Голова болит?) З:Sì. (Да.) К:Me ne vado adesso, nient'altro? (Сейчас схожу, что-нибудь ещё?) З:No, non di più. (Нет, больше не надо.) К:Bene. (Хорошо.) Сбросив трубку Зонтик включил воду, немного налил на руки и промыл лицо. Через час домой пришел Куромаку, разувшись сероволосый снял куртку, шапку и шарф, прошел на кухню и стал разбирать пакет. К: Kuron, dov'è l'ombrello? (Курон, где Зонтик?) Кр:È nella vasca da bagno da un'ora (Он сидит в ванне уже час) Достав таблетки Куромаку вышел из кухни и направился к ванне, подойдя к двери ванны сероволосый постучал в неё, в ответ тишина. К:Ombrello, ci sei? (Зонтик, ты там?) Снова тишина, дёрнув ручку Куромаку открыл дверь, зайдя в ванную сероволосый увидел Зонтика, лежащий на полу красный и горячий. К:Ombrello! Kuron, chiama un'ambulanza! (Зонтик! Курон, вызови скорою!) Подбежав к Зонтику Куромаку взял его на руки, вышел из ванны, зашёл в зал и уложил его на диван. Через час голубоглазый очнулся, открыв глаза Зонтик посмотрел в сторону и увидел Куромаку и врача, они о чём то разговаривали. К:Ombrello, sei sveglio. (Зонтик, ты очнулся.) Сев на диван Куромаку стал поправлять волосы Зонтика, врач же подойдя к нему приложил руку к лбу. Вр:у вас небольшая температура, вы надышались дымом когда ваша квартира горела, вам надо полежать день и попить эти лекарства. Написав все что нужно врач отдал листок Зонтику, взяв листок с лекарствами бирюзоволосый стал его читать. З: спасибо. Вр:до свидания. Врач ушел из квартиры, а Зонтик посмотрев на Куромаку слегка улыбнулся. К:mi hai spaventato così tanto. (Ты меня так напугал.) З:spiacente (Прости) Подползя к Куромаку Зонтик обнял его, обняв его в ответ сероволосый немного поглаживал волосы. Время:15:38. Зонтик продолжал сидеть на диване, хотя хотел помочь и Куромаку и Курону, но сероволосый настаивал. Прошел день, 30 Декабря. Зонтику стало лучше. Время:19:49. Куромаку, Курон и Зонтик готовили закуски для нового года. Сероволосый делал сельдь под шубой. Зонтик делал курицу, которую делала его мама. А Курон делал самое лёгкое, резал фрукты. З:Kuromaku, a quanto pare le patate sono finite, vado e vado (Куромаку, видимо картошка закончилась, я пойду схожу) К:È tardi, andrò io stesso. (Время позднее, я сам схожу.) З:No, no. (Нет, не надо.) К:Ok, prendi una carta. (Ну ладно, карту возьми.) З:Bene. (Хорошо.) Выйдя из кухни Зонтик зашёл в комнату Куромаку, подошёл к шкафу и достал его штаны. Одев штаны бирюзоволосый подвернул концы, т.к они были большие. Выйдя из комнаты Зонтик прошел в коридор, одел куртку и шапку Куромаку, обшарил корманы и убедился что карта в кормане, одев шарф , который тоже остался после пожара, Зонтик вышел из квартиры, спустился вниз и пошел в магазин. Прошло 2 часа, Зонтик так и не пришёл домой, из за чего Куромаку стал волноваться, телефон бирюзоволосый оставил. Но тут послышался хлопок двери, прибежав в коридор Куромаку увидел целого Зонтика, вздохнув с облегчением сероволосый подошёл к бирюзоволосому. К:Ombrello, perché ci metti così tanto? (Зонтик, ты почему так долго?) Посмотрев на его руки Куромаку увидел что Зонтик что то держал (и это не пакет с картошкой). К:Cosa hai? (Что это у тебя?) Посмотрев на Куромаку Зонтик приоткрыл руки, присмотревшись сероглазый увидел маленького, серого котенка, примерно 3 недель, даже не открыл глаза. К:dove l'hai preso? (Ты где его взял?) З:Alla spazzatura, sdraiato in una scatola, posso lasciarla? (У мусора, лежал в коробке, можно его оставить?) К:Beh non lo so (Ну не знаю) З:Per favore, mi prenderò cura di lui! (Пожалуйста, я буду за ним ухаживать!) Сделав щенячии глаза Зонтик заставил Куромаку покрыться незаметным румяницем. К:bene. (Ну ладно.) Взяв котенка Куромаку понес его в зал, Зонтик же разулся, снял куртку и шапку, зайдя в комнату сероволосого бирюзоволосый снял его штаны и одел свои шорты, выйдя из комнаты Зонтик зашёл в зал, зайдя в зал бирюзоволосый сел на диван, где уже сидели Куромаку и Курон, котенок тем времени лежал на ногах сероволосого и громко мяукал. К:Che cosa è lui? (Чего это он?) З:A quanto pare vuole mangiare, hai il latte? (Видимо кушать хочет, у тебя молоко есть?) К:C'è, Kuron, vai a scaldarti. (Есть, Курон, иди согрей.) Кивнув головой Курон встал с дивана, вышел из зала и пошел на кухню. Зайдя на кухню сероволосый² подошёл к холодильнику, открыл его и достал молоко. Взяв молоко Курон достал небольшую миску, налил молоко и поставив миску в микроволновку Курон поставил таймер на 10 секунд, чтобы молоко сильно не нагрелась. Через 10 секунд молоко нагрелось, и на кухню зашёл Зонтик и Куромаку, вытащив миску Курон поставил ее на стол, сев на стул бирюзоволосый обмочил свой мизинец об молоко и стал кормить котенка, т.к пипетки не было. Время:22:31. Курон спит в своей комнате, а Зонтик и Куромаку спят в его комнате вместе с котёнком, котёнок спит клубком на грудной клетки Куромаку, а Зонтик лежит рядом, при этом обнимая сероволосого. Время:7:02. Куромаку проснулся от мяуканье, открыв глаза сероволосый посмотрел на котенка, приподнявшись на логти Куромаку нацепил очки, взял котенка на руки, слез с кровати и выйдя из комнаты пошел на кухню. Зайдя на кухню Куромаку подошёл к холодильнику, достал миску с молоком которое осталось, поставил миску в микроволновку и завел таймер на 10 секунд, а сам сев на стул стал пальцем гладить его головку (как будто у них не питомец, а ребенок). Когда молоко нагрелось Куромаку вытащил миску, поставил на стол и обмочив палец в молоко сероволосый стал кормить котенка. К:~necessità di acquistare una pipetta più tardi~ (Надо потом купить пипетку) Через 2 часа проснулись и Зонтик, и Курон, зайдя на кухню они увидели спящего Куромаку, а в его руках лежит котёнок. Подойдя к нему Зонтик взял котенка на руки, присмотревшись бирюзоволосый увидел что он открыл глаза, глаза были голубые (в принципе у котят всегда голубые глаза, но во времени меняются). З:•утиии! Он открыл глаза!• Подойдя к Зонтику Курон посмотрел на котенка, глаза были алмазного цвета. Кр:carino. (Милые.) Время:14:55. Куромаку с Куроном шли по хрустящему снегу в зоомагазин, чтобы купить для котенка кроватку, миску и т.д . Пока Куромаку и Курон закупались Зонтик решил помыть Тучку, имя котенка, зайдя в ванную бирюзоволосый взял небольшую емкасть, налил туда воду и обмачив Тучку водой Зонтик взял мыло, намылил руку и стал растирать шёрстку, тот лишь мяукал. Помыв Тучку Зонтик обматал его в маленькое полотенце, выйдя из ванны бирюзоволосый ушел в зал, сел на диван и смотря телевизор растирал шёрстку Тучки. А уже через час домой пришел Куромаку и Курон, разувшись и сняв одежду сероволосые зашли в зал, где сидел Зонтик с Тучкой в руках, подойдя к дивану Куромаку стал разбирать коробку, миска для еды и воды, коктеточка для когтей, расческа, кроватка и маленькие игрушки, самое главное пипетка. З:e quanto ci è voluto? (И сколько на это ушло?) К:5,80 euro (5,80 евро) (5,80 евро=370 рублей) З:chiaro (Понятно) Время:22:21. Куромаку и Зонтик уже накрывали на стол, Курон же сидел на диване и гладил пузика Тучки, тот спал и мурчал. К:Kuron, è tutto pronto! (Курон, все готово!) Кр:Sto arrivando! (Иду!) Аккуратно взяв Тучку Курон уложил его на его новую кроватку, выйдя из зала сероволосый² пошел на кухню, где уже сидели Куромаку и Зонтик. Зайдя на кухню Курон сел за стол. Время:00:25. Ребята шли на коток (Куромаку подарил Зонтику новую одежду, школьную форму и канцелярию), где были хоть и много людей, но им захотелось покататься на коньках. Придя в каток Куромаку заплатил деньги за прокат и за коньки, первый на лёд вышел Курон, а за ним Куромаку с Зонтиком. Бирюзоволосый котался не очень и много раз падал, сероволосый же ехал с ним рядом и иногда ловил его. Через полчаса Зонтик уже держал равновесия, но резко повернувшись бирюзоволосый врезался в Куромаку, который ехал взади него. Не удержав равновесия Зонтик полетел вниз, сероволосый же успел его поймать, схватив голубоглазого за талию Куромаку заставил Зонтика покрыться красной краской, посмотрев друг на друга парни отстранились и покраснели. Но тут услышали громкий смех, посмотрев в сторону Куромаку и Зонтик увидели Курона, который сидел на льду, при этом потирая лоб. Напротив него сидел парень лет 13, бледно-зеленые волосы, веснушки, изумрудные глаза и вся одежда зелёная, а на лбу были очень знакомые очки, тот тоже потирал свой лоб. А взади парня стоял Вару и смеялся над ними, из за того что они врезались друг в друга. Взяв Зонтика за руку Куромаку повел его за собой. К:Kuron, cosa è successo? (Курон, что случилось?) Кр:ci siamo appena scontrati. (Мы просто столкнулись.) Встав на ноги Курон отрехнул ноги, посмотрев на Куромаку и Зонтика Вару перестал смеяться. В:ооу.. не ужели наш голубой, заразил учителя?~ З:Вару, ты не так все понял... Посмеявшись Вару помог встать парню. В:пошли Ару, а то заразимся от них. (Если что Ару его брат, В ЭТОМ фанфике). Посмотрев на Зонтика Куромаку увидел его грустное лицо, видно что Вару сказал что то обидное. К:va tutto bene? (Все нормально?) З:Sì, va tutto bene (Да, все хорошо) Улыбнувшись Зонтик взял Куромаку за руку. Время:1:02. Курон спит на спине Куромаку, а тот его нес на ёлку (ну кароче посмотрели они салют, чуть не пососались и пошли домой, да я ленивая жопа.) Придя домой Куромаку уложил Курона на его кровать, а сам с Зонтиком пошел в зал. Зайдя в зал сероволосый и бирюзоволосый сели на диван, включили телевизор и поедая все что осталось с праздника смотрели фильм. В конце фильма в доме выключили свет, испугавшись темноты Зонтик прижался к Куромаку, тот посмотрев на бирюзоволосого немного приобнял его. К:Vado a cercare una candela. (Я пойду, найду свечу.) З:Fermati no, non andare! (Стой нет, не уходи!) Прижавшись к Куромаку сильнее Зонтик зажмурился. К:andiamo insieme allora? (Пойдем тогда вместе?) Кивнув головой Зонтик вместе с Куромаку встали с дивана, подошли к полке и достали 2 свечи и зажигалку. Подойдя обратно к дивану сероглазый поставил свечки на стол, зажог их и сел на диван к Зонтику, тот лишь положил голову на плечо Куромаку, а руками обхватил его ребра. Уснули они тоже в обнимку.
24 Нравится 57 Отзывы 11 В сборник