***
Вернувшись на то место привала, где мы были до решения ехать за Бриенной, Квиберн увёл леди Тарт осматривать её раны, Роберт отошел к лошадям, с которыми явно хорошо находил общий язык, а я уселась на плоском валуне, принявшись осматривать оперение оставшихся в колчане стрел. Подняла взгляд на Джейме Ланнистера, с лёгкой насмешкой спросив: — Как думаете, ваша сестра поверила бы, если б я ей сказала, что вас, по собственной глупости, разорвал медведь? — Покачала головой, вертя в руках одну из стрел. — И чтобы она сделала со мной за такие слова? Джейме некоторое мгновение помолчал, улыбнувшись собственным мыслям, а после тихо ответил: — Меня называют в семье глупейшим из Ланнистеров. Отец бы точно поверил. Он никогда ничего не воспринимает всерьёз, ведь так? — Спасение Бриенны не подразумевало жертвование собой, — холодно ответила я, отчасти злясь и на саму себя за то, что не предусмотрела подобного поступка. С глухим стуком бросила стрелу обратно в колчан и поднялась. — Более не смейте так поступать, пока мы не доедем до Королевской Гавани. Там вы вольны прыгать в вольер к хоть сотням медведей на потеху публике. Джейме склонил голову, изучающе на меня посмотрев. — А вы можете быть жестокой, однако. Видимо, возвращаетесь к прежней себе, что жила в столице. Кисло скривившись, отвернулась, бросив: — Тогда у меня не было иного выбора. И сейчас нет. — Повысила голос, обращаясь к нашим спутникам. — Собирайтесь, пора в путь! Пришло время наконец-то убраться от этого места подальше…***
Спустя несколько дней
Королевская Гавань не изменилась. Город, расположенный на трёх холмах, был исполосован узкими переулками и кривыми улочками, обсаженными деревьями, что разделяли дома купцов, бордели и таверны. Более богатые дома были на противоположном от нас холме Рейнис; наш же путь пролегал неподалёку от стены, за которой находился рыбный рынок и всё насквозь пропахло солёным запахом моря. Всё осталось как прежде. Вот только я уже более не чувствую себя той Анаис, которая покидала столицу на корабле. — Доставьте в замок эти бочки, живо! — Скомандовал один из золотых плащей, наблюдавший за погрузкой телеги у купеческого дома. — Королева не потерпит ошибок при подготовке к свадьбе! Мы с Ланнистером обменялись удивлёнными взглядами; я ударила пятками Рейну, желая поскорее добраться в Красный замок. Это же не может быть… Санса и Джоффри? Серсея бы никогда не выдала своего сына за дочь изменника, никто бы этого не сделал. Но тогда… Пришлось резко натянуть поводья, когда дорогу перед навесной башней мне преградили белые гвардейцы, схватившись за мечи при виде лютоволчицы. — Кто вы? — Окликнул один из них, мрачный человек с бородой цвета ржавчины. — Назовитесь! Позади меня раздался стук копыт, прозвучал голос Джейме Ланнистера, в котором вновь слышались нотки, напоминающие, что он был лордом-командующим: — Сир Меррин! Велите своим людям отойти и пропустить нас! — Сир Джейме? — Сир Меррин удивлённо уставился на Ланнистера, потом перевел взгляд на лютоволка и на меня, взглянув прямо в глаза. — Но это же… — Они — мои гости в этом замке, — резко ответил сир Джейме. — И сами предстанут перед королём, когда придёт время! От одной мысли о Джоффри начинает мутить… После секундного колебания, сир Меррин поднял руку и бронзовые ворота начали тяжело подниматься, скрипя. Когда они поднялись достаточно, проехала вперёд, чувствуя как кровь гулом отдаёт в ушах от осознания, что я вновь сюда вернулась. И в этот раз я почти сама по себе… Во внутреннем дворе замка нас встретили еще двое гвардейцев. Приглядевшись, я узнала знакомое лицо одного из них и ахнула: — Сир Лорас? Неужели это вы? Неужели Тиреллы переметнулись ко львам после смерти Ренли? — Леди Анаис? — На мгновение я приготовилась, подумав, что он считает меня причастной к убийству Ренли, но нет. Сир Лорас протянул мне руку, намереваясь помочь спешиться. — Вы всё также прекрасны. — А вы, как всегда, мне льстите. — Я не удержалась и улыбнулась новоиспеченному гвардейцу, который подхватил меня за талию, помогая слезть с лошади. — Признаю, было приятной неожиданностью видеть вас в Королевской Гвардии. Замок приобрёл надёжного защитника в вашем лице. — Благодарю, миледи, — улыбнулся сир Лорас, галантно поклонившись. Подняв взгляд, он увидел Бриенну, успевшую спешиться, и его глаза наполнились яростью. — Вы! Бриенна замерла, но прежде, чем Тирелл успел полностью обнажить меч, как перед ними вырос Джейме Ланнистер, заявивший чуть громче нужного: — Вижу, у меня появилось двое братьев! — Мы имели эту честь, сир, — ответил сир Лорас, все ещё крепко сжимая рукоять клинка. Даже в этой сверкающей броне он выглядел хуже, чем сир Джейме в простой рубахе. Джейме приподнял бровь, будто сомневаясь в словах сына Мейса Тирелла, а после оглядел окружавших нас гвардейцев, поочередно останавливая взгляд на каждом: — Взять леди Тарт под стражу. Держите её взаперти до моих дальнейших указаний. Бриенна смотрела на нас словно обиженный щенок, но ни сир Джейме, ни я не пошевелились. В Красном замке свои правила. Если хочешь жить — умей играть. — Сир Лорас, где я могу найти своего отца? — Сир Джейме уставился на Тирелла, единственного, кто остался стоять на месте. — Он вместе с моим отцом и принцем Оберином Мартеллом, — смиренно ответил тот, отпустив наконец-то свой меч. Тот самый Красный Змей, брат Элии Мартелл? Любопытно, о чём они могут говорить с Тайвином Ланнистером. — А где мои сестры? — Я взглянула на Тирелла, затаив дыхание. — Леди Санса в это время обычно прогуливается в саду моей бабушки, леди Оленны Тирелл, — пояснил сир Лорас, в глазах которого промелькнуло небольшое колебание. — Позвольте проводить вас, миледи. А где Арья? Узнаю от Сансы, пожалуй… — Сир Джейме, — я взглянула на Ланнистера с очаровательно вежливой улыбкой. — Прошу, проследите, чтобы Роберта и Квиберна приняли как подобает. — Разумеется, леди Старк, — усмехнулся Ланнистер, поклонившись так, будто он был подобающим рыцарем. Стоило отвернуться от него и последовать за сиром Лорасом, как мысли обо всём другом покинули голову. Осталось лишь одна. Санса…***
Знакомые осенние волосы я заметила уже возле входа в сад. Она как раз возвращалась в замок, вытирая глаза. Мой голос, казалось, был самым громким звуком, нарушившим идиллию сада: — Санса! Будто в тумане я наблюдала, как медленно она поворачивает голову, видела, как широко распахиваются от удивления её голубые глаза. Ахнув, Санса застыла на месте. Только, когда я медленно, будто в тумане, двинулась к ней, она также, казалось, нашла силы пойти вперёд. Крепко прижала её к себе, не веря, что это происходит наяву. Мы цеплялись друг за друга, забыв о каждой ссоре в детстве, о каждом споре. Так, как никогда до этого, даже в Винтерфелле… — Анаис, я думала… — Её голос сорвался и Санса, всхлипнув, прижалась ко мне, уткнувшись в моё плечо. — Не могу поверить… Я думала, что никогда больше никого не увижу… — Тише, тише, — прошептала я и провела рукой по длинным волосам кузины, успокаивая её также, как с ней поступала леди Кейтилин. — Теперь ты не одна. Я рядом, теперь я рядом. Луна подошла к нам, приветственно мягко ткнувшись мордой в фиолетовое платье Сансы. Улыбнувшись сквозь слёзы, кузина опустилась на колени, не волнуясь о чистоте платья, и почесала Луну за ухом, на мгновение перенеся меня мыслями обратно в Винтерфелл. Обратно туда, откуда нам всем, возможно, никогда не следовало уезжать…