Часть 4
10 сентября 2022 г. в 19:04
Это опять происходит.
Уже знакомые чувства окутывали ее с ног до головы, и даже зная, что происходит, она продолжала бояться.
Туман привычным образом начал рассеиваться, показывая небольшую комнатку. В центре стояла колыбелька, а у стены стоял диван, на котором сидела уже знакомая ей девушка с ее «скорее всего» мужем. Округлый живот девушки и колыбелька говорили о том, что она ждёт ребенка. Также она заметила, что у девушки на руке было настоящее золотое кольцо, которое и обещал купить ей ее молодой человек.
Пара выглядела счастливой, и только лицо девушки выражало небольшое беспокойство.
— Тебе опять придется уехать, — сказала она, поглаживая живот.
— Ты должна радоваться. Я нашел хорошую работу, за которую неплохо платят, — видя ее беспокойный взгляд, он взял ее за руку. — Я хочу, чтобы наш ребенок рос в достатке. Чтобы у него всегда было все самое лучшее, а для этого мне надо работать.
— Может, ты найдешь другую работу, где не надо постоянно уезжать, — с надеждой спросила его жена.
— Я уезжаю всего раз в пару месяцев. Если я найду другую работу, то буду находиться там постоянно, и у меня не будет времени на вас, — он заправил ее кудрявый локон за ухо.
— Хорошо, но, может, скажешь мне, что ты там делаешь?
— Я уже говорил, что не могу сказать. Не сейчас, — на этих словах он погладил ее живот.
— Тогда пообещай, что, как только ты вернешься, то все расскажешь, — на этот раз ее голос звучал твердо.
— Так и быть, — выдохнул парень.
Они оба повернули головы на столик, в центре которого стояла черно-белая фотография с их свадьбы. В самом низу у рамочки было написано:
«Селеста и Джейкоб 12 июля 1920 год.»
***
Гермиона шла в большой зал, не разбирая дороги. В голове было куча мыслей о ее новом сне. Каждую ночь она видит фрагмент из жизни какой-то девушки. Сегодня она узнала, как ее зовут. Селеста — довольно милое имя. Но главный вопрос все тот же. Кто она такая, и почему Гермиона видит ее жизнь?
Размышления были прерваны чьей-то рукой, которая неожиданно потянула ее вбок. Гермиона даже пискнуть не успела, как уже оказалась в каком-то тёмном помещении.
— Грейнджер, давно не виделись, — из темноты послышался знакомый голос.
— И поэтому ты решил затащить меня в место, где я даже собственных рук не вижу, — она усмехнулась и вырвала руку из его захвата.
— Люмос!
Кончик палочки Малфоя загорелся ярким светом, из-за чего, уже привыкшая к темноте Гермиона, зажмурилась.
— Зачем ты это сделал?
— Что? Включил свет? — нагло ухмыльнулся Малфой.
— Ты знаешь, что я не про это, — раздражённо сказала она. — Зачем ты меня сюда затащил, и где мы вообще? — она оглянулась по сторонам. Это была малюсенькая комнатка, битком забитая хламом.
— Это кладовка, — целенаправленно проигнорировав первый вопрос, он ответил только на второй.
— О, Мерлин, ты мне когда-нибудь ответишь? Или ты ещё немного тут постоять хочешь.
— Может и хочу, — озорные искорки загорелись в его глазах.
— Ближе к делу, — игнорируя его слова, сказала Гермиона.
— Ладно. У нас проблемы, — начал Драко. — Дело в том, что на некоторые книги в Мэноре наложено специальное заклятие, из-за которого их нельзя уносить за его территорию. Оно наложено только на самые ценные или хранящие в себе что-то тайное книги.
— И?
— На все книги про ведьм, что были в моей библиотеке, наложено это заклятие.
— И его никак нельзя убрать?
— Боюсь, что нет. Это сложная древняя магия, которую так просто не снимешь, — он смотрел ей прямо в глаза.
Вообще, она давно заметила, что при разговоре с кем-то он всегда смотрит в глаза собеседнику. Интересно, он так пытается узнать истинные эмоции человека или просто привычка.
— И что же нам делать? — спросила Гермиона.
— Как вариант — остаться в Мэноре на каникулы, — спокойно сказал Малфой.
— Что? Да ни за что! — повышенным тоном сказала Гермиона. — Мне и того приема хватит, — она сложила руки на груди.
— Это единственный способ, если ты хочешь узнать о том, что с тобой происходит. Тем более, это не займет все каникулы. Дня два — три, — он продолжал смотреть на нее своими серыми глазами.
— А миссис Малфой?
— Поверь, она будет только рада присутствию героини войны в ее доме. Тем более, ты давала показания в суде, так что она относится к тебе более чем положительно, — от его внимательного взгляда становилось не по себе. Она то и дело отводила взгляд.
— Раз уж выбора у меня нет… — выдохнула Гермиона.
— Нет, — подтвердил Малфой.
***
Сегодня же была вылазка в Хогсмид.
Драко и Гермиона опоздали на завтрак, потому что задержались ещё для того, чтобы Гермиона рассказала ему свой сегодняшний сон.
Времени на размышления у них не оставалось, и они без прощания разошлись. Ещё со вчерашнего дня Гермиона думала о Малфое. Как бы абсурдно это не звучало. С ним, как оказалось, можно общаться без привычных для них ссор.
— Гермиона ты меня слушаешь? — Джинни помотала перед ней ладонью.
— А? Да, — похоже она звучала недостаточно убедительно, так как подруга посмотрела на ее, скептически выгнув бровь. — Ладно, нет, — в итоге сдалась Гермиона
— Где ты постоянно летаешь? Может, что-то случилось?
— Нет, — на этот раз она постаралась выглядеть убедительнее. — Просто задумалась.
— Гермиона, так нельзя. Ты постоянно за учебниками, а если не за ними, то находишься где-то за пределами реального мира.
— Джинни, ты же понимаешь, что совсем скоро экзамены и…
— До них ещё куча времени, да ты и без подготовки их сдашь! — Джинни заметила, что Гермиона хотела возразить, но не дала ей этого сделать. — Больше ни слова! Мы сейчас же идём за покупками. И больше никаких разговоров и даже мыслей об учебе.
Спустя полчаса девушки шли к «Сладкому Королевству», но у самого магазина Гермиона заметила хмурого Малфоя, по бокам от которого стояли Нотт, Забини и Паркинсон. Напротив них стоял парень, на вид ему было не больше пятнадцати.
Подойдя ближе, она услышала их разговор.
— Что, жалкое отребье, нечего ответить? — на повышенных тонах сказал парень.
— Шел бы ты отсюда, — сказал Забини, явно пытаясь решить все мирно.
Малфой выглядел так, как будто сейчас взорвется. Его пыталась успокоить Паркинсон, что-то судорожно шепча ему на ухо.
— Не лезь, куда не просят, Забини, — продолжал парень. — А ты, Малфой, поэтому с собой их постоянно таскаешь? Чтобы они тебя защищали, да? Сам-то ты ничего не можешь сделать, потому что ты — трус, не способный ни на что, кроме подлостей! Ты прям, как твой отец, Пожиратель Смерти, — это была последняя капля.
Гермиона одновременно с Малфоем кинулись на парня. Гермиона на автомате обезоружила парня, который хотел вытащить свою палочку. Малфой пытался схватить парня за ворот рубашки, но руки Блейза и Тео удержали его.
Парень повернулся в ее сторону и, пока он ничего не успел сказать, она наложила на него Силенцио.
— Что ты тут устроил?! — закричала Гермиона, и все ошарашенно посмотрели на нее. Даже Малфой забыл свою ярость и уставился на нее во все глаза. — Война закончилась, и теперь все по другому! У каждого человека должен быть второй шанс, и Драко тоже этого заслуживает! — она сама не заметила, как впервые в жизни назвала его по имени. — Не смей судить о его прошлом. Мы все неидеальны, и ситуации бывают разные. За все свои грехи он уже давно поплатился, и ты больше не имеешь права его судить за них! — мощная волна энергии вышла из нее и стеной обрушилась на парня, заставляя его отлететь на несколько метров назад
Время, как будто, остановилось.
Кто-то что-то кричал, но она ничего не слышала. Она просто ошарашенно глядела вперёд немигающим взглядом.
— Мисс Грейнджер, — на ее плечо опустилась чья-то ладонь.
Она повернула голову, встречаясь взглядом с черными глазами профессора.
— Ко мне в кабинет. Немедленно, — процедил профессор Снейп и кивком головы приказал ей идти за ним следом.
Гермиона послушно шла за них до замка, не оборачиваясь.
Она не заметила, как они дошло до кабинета профессора. В ушах до сих пор звенело, и сердце бешено стучало в груди.
Мысли путались, а дыхание сбилось.
Около лица неожиданно появился пузырек с зельем.
— Выпейте и успокойтесь, — сказал профессор, указав на стул напротив его.
Гермиона сглотнула горькое зелье, чувствуя, что дыхание постепенно приходит в норму, а тело уже не так напрягается.
— Как вы? — неожиданно развеял тишину профессор.
— Сойдет, — все ещё дрожащим голосом сказала Гермиона.
— Я жду объяснений.
— Я сама не понимаю, — она сглотнула.
— Такое уже происходило ранее?
— Да, но это было не так… — Гермиона помедлила, придумывая подходящее слово, — мощно.
— Когда?
— Пару дней назад, когда я разозлилась на Малфоя.
Профессор усмехнулся.
— Сначала это произошло, когда вы разозлились на него, а теперь, когда кто-то другой это сделал.
— Я просто не могла промолчать. Даже он не заслуживает такого отношения к себе. Это несправедливо.
— Зная вас, вы наверняка уже пытались найти ответ на то, что с вами происходит, в книгах. Так, ведь?
— Да, — кивнула Гермиона.
— И вы ничего не нашли.
— Нашла, но не в книгах.
Снейп выглядел удивлённым.
— Да? И где же тогда?
— Мне помогли.
— Ну так что же по вашему тогда происходит? — профессор с любопытством глядел на нее.
— Я не уверена, но… — Гермиона помялась.
— Вы — ведьма, — Гермиона ошарашенно подняла на него глаза.
— Вы знаете? Это точно?
— Да, подобная магия встречается только у ведьм. И смею предположить, что недавно вам исполнилось девятнадцать.
— Да, — голос начал дрожать.
— У вас есть дар, но раз уж вам уже кто-то помог, — он выделил последние слова, — вы об этом знаете.
— Как узнать, что это?
Снейп поднялся со своего места и подошёл к полке с книгами. Немного покопавшись там, он вернулся с книгой на руках.
— Вот, — он протянул ей книгу. — Это книга заклинаний.
— Для ведьм! — воскликнула Гермиона, прочитав название. — Откуда она у вас?
— У меня уже имелся опыт с ведьмами. У одной из них я… одолжил книгу, — сказал он, опускаясь обратно на свой стул напротив нее. — Раньше подобные книги были исключительно на ведьминском языке, но вам повезло — в этой на нем только сами заклинания.
Спустя какое-то время он добавил:
— Расшифровка символов находиться в конце.
— Это как учебник для «новообращенных» ведьм?
— По сути, да, — на минуту повисло молчание. — Вы больше ничего не хотите мне сказать?
Гермиона подумала стоит ли рассказывать ему о девушке из ее снов.
— Нет, профессор, — ответила она после недолго молчания и, встав со стула, направилась к выходу.
— Если что — заходите, — на эти его слова она выпучила глаза. — Обычно я так не делаю, но в подобных случаях делаю исключение.
Гермиона кивнула и вышла из кабинета.