Последствия
8 ноября 2022 г., 21:14
Примечания:
Привет, Дорогие Читатели! Стараюсь писать, как можно быстрее)) Но тщательное продумывание сюжета требует времени))) Надеюсь, Новая глава Вам понравится*)))) Ваша поддержка очень вдохновляет)))
Я счастлив в этот миг. Багряное облако поднимается вверх, оповещая всех о моём новом шедевре. Пусть едут быстрее, чтобы застать волшебные, красные блики, смешанные с иссиня-чёрным паром. Вот-вот завоет сирена. Совсем скоро мою картину испортят, намочив кристально-чистой водой. Но ничего…я успею запечатлеть её.
Тёмный силуэт стоял в метре от полыхающего здания, быстро делая фотографии.
***
— Добрый вечер. Погода на этот раз хорошая, и зонты не понадобятся. Сегодня обсудим успехи друг друга, — доброжелательно улыбаясь, объявил русоволосый мужчина, обводя проницательным взглядом, сидящих вокруг него, людей.
Женщина средних лет с большим родимым пятном на щеке подняла руку, желая высказаться. Голубоглазый мужчина кивнул.
— Меня зовут Сара. Я наркоманка.
— Привет, Сара, — хором поздоровались присутствующие, смотря на женщину в длинном, чёрном парике.
— Я не употребляю один месяц и два дня. Вчера мне удалось наконец-то поговорить со своей дочкой. Мне кажется, что у меня получилось объяснить ей, что со мной происходит и попросить прощение, — женщина говорила сбивчиво, уставившись на свои порванные кроссовки.
— Спасибо, Сара, — синхронно поблагодарили присутствующие, большинство из которых явно были погружены в свои собственные мысли.
— Привет. Меня зовут Дэниэл. Я алкоголик, — раздался молодой, звонкий голос.
— Привет, Дэниэл, — снова хором поприветствовали участники.
— Я пришёл сюда ровно пять месяцев назад. И ни разу не пожалел об этом решении. Хочу поблагодарить Вас, Пирс. Спасибо за возможность быть частью этой группы, — протараторил полноватый парень лет двадцати с большими синими глазами.
Русоволосый мужчина одобрительно кивнул, откинувшись на спинку стула.
— Я был на краю пропасти, уже думал прыгать. Но придя сюда, понял, что не всё потеряно. Сегодня я проснулся без желания выпить. Впервые за семь лет, — парень смотрел прямо на Пирса, радостно улыбаясь.
— Спасибо, Дэниэл, — одновременно сказали остальные участники, немного оживившись после слов парня.
— Кто ещё хочет высказаться? — обратился Блэкбёрн к присутствующим.
Худая девушка с серыми, тусклыми глазами тут же опустила голову, пожилой мужчина с кудрявыми седыми волосами тяжело выдохнул, поворачиваясь к своему соседу, у которого нервно дёргалось колено. Женщина с крашенными оранжевыми волосами тряхнула головой, смущённо пожав плечами. Остальные сидели не шелохнувшись.
— Хорошо. Ну, тогда моя очередь. Меня зовут Пирс. Я наркоман, — всплеснув руками, сказал русоволосый мужчина.
— Привет, Пирс, — отозвались участники, внимательно смотря на своего «вожака».
— Я не употребляю пять лет, два месяца и шесть дней. На этой неделе остро ощутил тягу. Смог побороть желание с помощью пробежки и работы в автосервисе. Мне не понравилось это ощущение потери контроля. Я успел от него отвыкнуть, — с обескураживающей честностью поделился мужчина, наблюдая за тем, как присутствующие заёрзали на своих местах.
— Я прекрасно осознаю, с чем это было связано. Вернее с кем, — добавил Пирс, нахмуриваясь.
Повисла пауза. Все участники напряглись в ожидании продолжения.
— Сама причина, по которой я начал употреблять наркотики снова ворвалась в мою жизнь. Много лет мне удавалось подавлять воспоминания. Но теперь я чувствую, что дамба прорвалась. Поток хлынул, и дыры уже не залатать, — тягучий, южный акцент придавал каждому слову мелодичность.
Голубые глаза быстро пробежались по серым лицам присутствующих, замечая неподдельный интерес и понимание.
— Но я считаю успехом то, что я смог побороть желание и не сорваться, — закончил Пирс, упираясь локтями в колени.
Тишину нарушили громкие хлопки. Пухлый парень с большими, синими глазами аплодировал, смотря на Блэкбёрна, как на небожителя. Остальные с запозданием присоединились к нему.
— Спасибо, Пирс, — почти крикнул парень, с воодушевлением кивая окружающим его людям.
Шумно выдохнув, я поднялась по лестнице и постучала в дверь с разноцветной табличкой «Новости Теллурида». Практически сразу послышались быстрые шаги. Дверь открылась.
На меня смотрела молодая девушку с короткими волосами цвета хаки, одетая в коричневый, кожаный комбинезон. Её маленькие, тёмные глаза молниеносно скользнули по мне, оценивая и подмечая каждую деталь.
— Мисс Уокер, — сказала девушка.
Чёрные губы, татуировка воющего волка на шее, пирсинг в носу. Не такой я представляла себе владелицу главного телеграмм-канала консервативного Теллурида.
— Мисс Зальцман? — спросила я, не скрывая удивления.
— Да. Это я, — гордо вскинув подбородок, ответила девушка. — Проходите.
Я зашла внутрь, отчётливо слыша своё ускоряющееся сердцебиение.
Офис напоминал логово подростка-неформала с многочисленными постерами рок-групп, развешанных на стенах. В углу стоял стол с открытым ноутбуком, вокруг которого лежал ворох разноцветных фантиков. Большая, кружка с кричащим Николасом Кейджем стояла на самом краю стола. Окна были наглухо зашторены. Большой, жёлтый диван занимал почти всё пространство.
— Кофе, чай, сок, вода? — протараторила девушка с откровенной иронией.
— Нет, спасибо. Перейдём сразу к делу, — деловито ответила я, садясь на диван, не дожидаясь приглашения.
Зальцман едва слышно фыркнула, усаживаясь на другой конец дивана.
— Похотливая учительница пришла к Вам сама, как видите, — отчеканила я, держа на лице непроницаемую маску, пока внутри всё кипело от злости.
— Я вижу, мисс Уокер. И я рада этому, — нагло усмехнулась девушка.
— Вас искренне интересует эта давняя история или Вы просто ищите громкий заголовок?
— Я хочу добиться справедливости и доказать, что преступлению, совершенному Вами, нет срока давности, — жёстко ответила Зальцман, сверкая своими маленькими, тёмными глазами.
Я поёжилась от скрытой агрессии, исходившей от неё. Эта девушка считала меня виновной и явно не рассматривала альтернативный вариант. Прикрыв ладонью рот, я сдавленно кашлянула. В горле першило всё сильнее.
— Сколько Вам лет, мисс Зальцман? — спросила я, подаваясь вперёд.
Девушка удивлённо вскинула свои тонкие, зелёные брови.
— Достаточно, чтобы понимать, с кем общаюсь, — ответила Зальцман, прищурившись.
Я не смогла сдержать горькую ухмылку. Покачав головой, я откинулась на мягкую спинку дивана.
— Юношеский максимализм…мне это знакомо, мисс Зальцман. Я была такой же. Думала, что знала, как правильно и как надо. А потом оказалась в болоте, из которого так и не выбралась…даже спустя пятнадцать лет.
Не услышав дерзкого ответа, я посмотрела на девушку. Её чёрные глаза сканировали меня со жгучей смесью презрения и любопытства.
— Я пришла к Вам, чтобы рассказать, что на самом деле произошло. Вы можете мне не поверить, но это не важно, — выдохнула я, наблюдая за тем, как зеленоволосая журналистка нового поколения достаёт маленький, серый диктофон.
— Я работаю честно, мисс Уокер. Ваша версия событий будет опубликована в независимости от моего к Вам отношения, — сказала девушка, включив запись.
Кивнув, я откашлялась, ощущая нарастающее давление в висках.
— Мне было двадцать четыре года. Я была полна нерастраченной энергии. Я нуждалась в самовыражении. По образованию и своей квалификации я была педагогом начальных классов. Но по стечению обстоятельств мне дали десятый класс. И я оказалась не готова к этому. Психология подростков была мне не знакома. Моей главной ошибкой стало то, что я не перестроилась и не подумала об опасности.
— Какой именно?
Я перевела взгляд на девушку, сидящую рядом со мной. Её молодое лицо было искажено чрезмерной серьёзностью.
— Разница между сближение с ребёнком и сближение с подростком. Я не осознавала, к чему это может привести.
Зальцман ещё больше насупилась.
— Кем для Вас был Пирс Блэкбёрн?
Я замерла, услышав из уст девушки имя человека, испортившего мне жизнь. В её звонком голосе сквозили неприятие, недоверие и отвращение. Мой взгляд машинально опустился к мирно лежащему на диване диктофону.
— Он был моим учеником. Тем, кому я хотела помочь.
— И всё? В это с трудом вериться, мисс Уокер. Даже по вашим словам понятно, что Вы вышли с ним на другой уровень отношений, — протараторила Зальцман, одаривая меня кривой ухмылкой.
Я выпрямилась, ощущая до боли знакомую дрожь в руках.
— Я перешла грань. Я посчитала возможным общаться с ним на равных. Потому что думала, что так смогу заразить его желанием учиться. Я хотела, чтобы он не чувствовал себя одиноким и никому ненужным.
— Мисс Уокер, по вашей версии Вы добрая и великодушная учительница. Просто мечта. Но давайте посмотрим на факты. Заявление было написано рукой самого Блэкбёрна. Вы проходили по делу о развратных действиях в отношении несовершеннолетнего, — девушка подалась вперёд, пронзая меня своим острым, скептическим взглядом.
Повисла пауза. Я пыталась подобрать правильные слова. Всё было слишком сложно, чтобы объяснить.
— Обида…страх потери. Он не справился. Это заявление было единственным способом отомстить мне, — пробормотала я с огромным трудом. Впервые за много лет я сказала это вслух.
— Отомстить Вам за что? За хорошее к нему отношение? — наклонив голову на бок, спросила девушка.
Вместо ответа я закашлялась, ощущая усиливающуюся внутри боль. Зальцман наблюдала за мной, молча выжидая.
— Я отвергла его… — протянула я, осипшим голосом.
Перед глазами промелькнуло худое, бледное лицо, обрамлённое русыми волосами. Я зажмурилась.
— То есть Вы утверждаете, что это он к Вам приставал, а не Вы к нему? — возмутилась девушка.
— Нет! Он просто неправильно понял…неправильно расценил мою помощь, — жар поднимался от кончиков пальцев моих ног.
— Мисс Уокер, Вы хотите сказать, что неосознанно провоцировали пятнадцатилетнего мальчика? — Зальцман придвинулась ко мне, яростно всматриваясь в моё лицо.
— Нет. Я…я не провоцировала его. В моём общении с ним не было ничего развратного и двусмысленного, — замотав головой, ответила я.
— Вы уверенны в этом? Потому что по словам свидетелей вырисовывается совсем другая картина.
— Мисс Зальцман, Вы располагаете их официальными показаниями? — парировала я, сжимая кулаки.
Девушка самодовольно хмыкнула, поднявшись с дивана. Подойдя к столу, она вытащила из-под вороха фантиков синюю папку. Я судорожно сглотнула, наблюдая за тем, как девушка с зелёными волосами садится обратно на своё место с победоносным блеском в глазах.
— Директриса школы, зауч, десять из двенадцати учителей, ваши соседи, несколько ваших учеников и их родителей. Ну, и завершает этот длинный список ваша родная тётя Маргарет Уокер, — с откровенным злорадством перечислила Зальцман, шумно перелистывая содержимое папки.
— Откуда у Вас эта информация? — процедила я сквозь зубы. Внутри всё горело.
— У меня есть свой источник, мисс Уокер, — многозначительно вскинув брови, ответила девушка.
— Это противозаконно, мисс Зальцман, — лихорадочно переплетя пальцы, отчеканила я.
— Ну, это ничто по сравнению с тем, что совершили Вы, — парировала девушка, протягивая мне копию одного из показаний по моему делу.
Взяв в руки бумажку, я вздрогнула всем телом. Отвращение, злость и обида оккупировали моё сознание.
«Моя племянница всегда отличалась странным поведением. Она росла неспокойным, закрытым ребёнком. Я старалась воспитать её так, чтобы она не пошла по стопам своей матери. Но всё было бесполезно. Я неоднократно видела Джоанну в компании русого мальчика. Когда я спросила её о нём, она разозлилась, отказавшись отвечать.»
Мои глаза начали слезиться от потока ужасного, бессовестного вранья.
— Маргарет Уокер не могла нас видеть вместе, мисс Зальцман. Она никогда не спрашивала меня ни о чём. Её не было в моей жизни с тех пор, как я пошла работать в школу. Тётя никогда не любила меня. А вся эта ситуация дала ей возможность побольнее меня ранить, — пробормотала я, отдавая листок обратно.
— А как на счёт остальных свидетелей? — упрямо нахмурив тонкие, зелёные брови, спросила девушка, вытаскивая ещё несколько листков из папки.
— Каждый думает в меру своей распущенности, мисс Зальцман. Лицемерие процветает в Теллуриде. Большинство педагогов считают дикостью, если ученик остаётся после уроков на дополнительное занятие абсолютно бесплатно. Те, кто работал в школе могли расценить моё поведение, как подозрительное именно по этому. Все искали тайную выгоду, которую я могла преследовать. И фантазии у них хватило только на самое низменное, — объясняла я, выдерживая колючий взгляд журналистки.
— А как на счёт вашей соседки Грейс Кэмпбелл? — спросила Зальцман, хитро прищурившись.
— Грейс… — тихо выдохнула я, подняв глаза к потолку.
Покачав головой, я сдавленно кашлянула.
— У неё была сугубо личная причина. Мы с ней дружили до одного определённого момента, — ответила я, устало массируя переносицу.
— До какого именно, мисс Уокер? — Зальцман пододвинула ко мне диктофон.
— Она увидела во мне соперницу.
— Итак, получается Вы добрый и честный человек, вокруг которого собралась куча плохих, подлых людей. В этом ваша правда, мисс Уокер? — раздражение сквозило в звонком, девичьем голосе.
— Нет. Моя правда в том, что я неправильно себя вела, совершая опрометчивые поступки и не думая о том, как это выглядит со стороны для большинства людей.
— Но самое главное, как это выглядело для вашего несовершеннолетнего ученика, — перебила Зальцман.
— Да. Я никогда не хотела ему зла. В моих мыслях и действиях не было ничего грязного и постыдного. Я старалась ему помочь, как могла. И он это знает, — сказала я, уверенно кивая головой в подтверждение своим словам.
— А теперь снова вернёмся к фактам, мисс Уокер. Пирс Блэкбёрн стал жертвой прогнившей правовой системы, поэтому Вы избежали наказания, — громко отчеканила Зальцман.
Тяжело выдохнув, я криво усмехнулась прямо в лицо упрямой девушки, чем вызвала её возмущённое фырканье.
— Я пришла к Вам, мисс Зальцман, для того, чтобы Вы осветили мою точку зрения. Вашу уже все знают. Моя жизнь перевернулась, превратившись в бесконечный кошмар на яву. И все эти пятнадцать лет я просто существовала. Куда бы я не переезжала, мне не удавалось сбежать от самой себя. У меня ничего не осталось кроме боли и обиды. И это моя пожизненная тюрьма. Я не смогла избежать наказания, мисс Зальцман.
В горле ужасно першило, глаза слезились от напряжения. Я снова почувствовала жар.
— А как же его судьба и его наказание, если брать во внимание вашу версию, мисс Уокер? — маленькие, чёрные глаза искрились от ярости.
Я опустила голову, пытаясь справится с дрожью в руках.
— Он чудом выжил после того, как Вы сбежали из города. Вы задумывались о том, какой бы была его жизнь, если бы Вы не решили ему помочь? — жёсткий, въедливый голос Зальцман забирался мне под кожу.
Я шумно вдохнула, наконец-то поднимая голову.
— Я думаю об этом каждый день…каждое утро…стоит мне только открыть глаза, — тихо ответила я, ощущая нервный ком в горле.
Девушка взяла в руки диктофон.
— Вы осознаёте свою вину, мисс Уокер?
— Полностью. Только она заключается не в том, что я посягнула на невинность своего ученика. А в том, что посчитала возможным общение с ним на равных, — повысив голос, продекларировала я.
— Хорошо. Спасибо за откровенность, мисс Уокер, — с явным сарказмом пробормотала девушка, выключив диктофон.
Я устало откинулась на спинку дивана, ощущая озноб во всём теле.
— Я напишу пост. Не буду ничего сокращать и перефразировать. Ваши слова не будут вырваны из контекста, — протараторила Зальцман, бережно кладя папку и диктофон на свой стол.
— Я буду Вам очень благодарна.
Поднявшись с дивана, я вытерла вспотевшие ладони о джинсы. Сдавленно кашлянув, я двинулась к двери.
— Мисс Уокер, Вы же не думаете, что это интервью поможет Вам?
Я остановилась.
— Я знаю таких, как Вы. Слабые, трусливые, но хитрые, умеющие втираться в доверие, притворяться невинными, тяжело вздыхая и дрожа. Я на своей шкуре испытала то, через что Вы заставили пройти Пирса. Только в моём случае этого урода посадили. Но я вижу его отвратительную рожу почти каждую ночь в своих кошмарах. Он навсегда поселился в моей голове, — голос девушки понижался с каждым произнесённым словом.
Я схватилась за дверную ручку, зажмурившись от боли.
— Я своими глазами видела, во что превратился Пирс. Он был ходячим мертвецом с огромными язвами на руках. В наркотическом забытье он прятался от Вас, мисс Уокер, — прошипела Зальцман со всей своей ненавистью и злостью.
Я резко обернулась, из последних сил сдерживая слёзы. Девушка с зелёными волосами и горящими, чёрными глазами стояла с высоко поднятой головой, смотря на меня с таким жгучим презрением, что казалось она вот-вот плюнет мне в лицо.
— Это не правда, — выдохнула я, едва ворочая языком.
— Вы не должны разгуливать на свободе, — процедила Зальцман.
Я тряхнула головой, отказываясь соглашаться с таким приговором. Больше не сказав ни слова, я открыла дверь. Мои ватные ноги несли меня вниз по ступенькам. В голове продолжали шуметь жестокие слова девушки.
— Нет…нет, — я схватилась за пошарпанные, серые перила, пытаясь восстановить дыхание.
Боль текла по моим венам, заменив кровь. Перед глазами всё рябило.
— Дыши, Джо. Дыши, — прошептала я себе под нос, боясь снова потерять сознание.
Сев на одну из ступенек, я обхватила руками свою гудящую голову.
— Я всегда знала, что с тобой что-то не так, — скрипучий голос тёти Мэг прорывался через шум.
Я начала массировать свои виски.
— Найди себе кого-нибудь. Ну, чего ты всё время сидишь с книжками?! Или тебе интереснее с этим мелким оборванцем? — ядовитое воркование Грейс разнеслось эхом, заставляя меня втянуть шею.
— Блэкбёрн написал на вас заявление. Я Вас предупреждала, мисс Уокер, — сухой голос директрисы послышался сквозь нарастающий гул.
— Анна, не уходи… — до боли знакомый хрипловатый голос с южным акцентом в один миг перекрыл шум, выйдя на первый план.
Я замотала головой, снова хватаясь за перила.
— Останься со мной.
— Хватит, — сдавленно прошипела я, вставая на ноги.
Решительно нахмурившись, я вышла на улицу.
На месте пепелища возились пожарники. В отдалении темноволосый мужчина в кожаной куртке внимательно всматривался вниз, подсвечивая себе дорогу фонариком.
— Слейд, этот засранец вошёл во вкус. Интервалы между поджогами сокращаются, — пробурчал сероглазый мужчина, удручённо закуривая сигарету.
Тяжело выдохнув, Майкл сел на корточки. Прищурившись, мужчина поднёс фонарик ближе к рыхлой почве.
— Лесли, — позвал Слейд.
Детектив с короткой, армейской стрижкой подошёл к своему напарнику.
— Наш пироман становится небрежным, — сказал Майкл, показывая следы на дороге.
— Велосипед…вот это уже интересно, — серые глаза блеснули в полумраке.
Слейд кивнул.
— Маккензи! — крикнул Лесли, поворачиваясь к пожилому мужчине в красной кепке.
— Возьмите слепок шин, пожалуйста, — сказал Майкл, поднимаясь с корточек.
— Хорошо, детектив, — отозвался судмедэксперт, раскрывая свой небольшой, белый чемоданчик.
— Может пойдём выпьем чего-нибудь? Маккензи пришлёт результат экспертизы не раньше завтрашнего обеда, — пробормотал Лесли, всматриваясь в усталое лицо Майкла.
— Нет, спасибо, — сухо ответил Майкл, садясь в свою машину.
Лесли пожал плечами, провожая недобрым взглядом уезжающую иномарку. Шумно выдохнув, мужчина двинулся к своей машине. Громкий звонок телефона застал его уже в пути. Увидев отобразившийся номер, Брайан ухмыльнулся.
— Лесли слушает.
— Уокер приходила ко мне, — раздался девичий голос.
— И? — мужчина сбавил скорость.
— Строила из себя оскорблённую невинность. Мне так хотелось плюнуть ей в лицо. Еле сдержалась, — протараторила девушка.
— Ну, ничего удивительного, Тара. Они все такие блаженные, когда припрёшь их к стенке.
— Спасибо, что дал мне копии показаний. Ты бы видел её красное лицо! — смех в трубке прозвучал надрывно.
— Представляю, — с удовлетворением протянул мужчина, поворачивая за угол.
— Эта мразь так ничего и не поняла. Признания от неё я так и не услышала, — яростно процедила девушка.
— Ну, ничего…она от нас уже никуда не денется, — тихо сказал Лесли, ехидно улыбнувшись своему отражению в зеркале заднего вида.
Одиннадцатое домино рухнуло…