Эффект Домино

NC-17
Завершён
83
2
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
685 страниц, 200 838 слов, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
83 Нравится 84 Отзывы 35 В сборник

Частичка души

Настройки
Примечания:
— Ёжик, я здесь. Всё хорошо. Не обращай внимание на них. Главное, ты знаешь правду. Я горжусь тобой, — тёплый, мягкий голос мамы обволакивал меня, согревая. Я ощущала её присутствие, словно мне удалось вернуться в прошлое. — Не дай им взять верх. Резкий толчок изнутри. Я распахнула глаза, уставившись в белоснежный потолок. Разочарование. Я лежала одна в маленьком, гостиничном номере. С трудом подняв руку, я провела ладонью по влажному от пота лбу. Дурацкая чёлка сползла на одну сторону, слипшись в комок. Медленно поднявшись с кровати, я сразу же ощутила слабость в коленях и села обратно на постель. У меня снова поднялась температура. Потянувшись к прикроватной тумбочке, я быстро взяла уже полупустую упаковку жаропонижающего и тут же забросила себе в рот таблетку. Взяв телефон, я легла обратно в постель. Не смотря на страх, я решилась зайти в телеграмм-канал. Мой взгляд быстро пробежался по заголовку: «Откровенное интервью с растлительницей малолетних». Сдавленно выдохнув, я зажмурилась. Телефон в моей руке за долю секунды потяжелел и нагрелся до предела. Мне хотелось его отбросить как можно дальше со всей злостью, бурлящей во мне. — Так…ничего, — прошипела я, заставляя себя открыть глаза. Я принялась читать, проверяя, сдержала ли своё обещание зелёноволосая Зальцман. И к моему удивлению и безмерному облегчению, эта девушка ничего не исказила и не добавила. Мои ответы не были перефразированы. Но без большой ложки дёгтя не могло обойтись. «Как видите, за пятнадцать лет мисс Уокер удалось убедить саму себя в своей невиновности. Она полна уверенности в том, что её просто оговорили и оклеветали. Так намного легче затолкать противное чувство вины, как можно глубже. Если, конечно, такое чувство ей знакомо. Она не жертва. Но всеми силами хочет ей казаться. Но мы все прекрасно знаем, кто на самом деле здесь жертва.» — Мы все… — просипела я, сжимая телефон до боли в костяшках пальцев. Завершающий вывод упрямой Зальцман полностью аннулировал мой посыл и всё, что я хотела донести до людей. Конечно, она не могла быть беспристрастной. Особенно, после того, что сама испытала и через что прошла. Девушка видела во мне своего насильника. Наверное, я вела бы себя так же, будучи на её месте. Положив телефон на тумбочку, я спряталась под одеяло с головой, крепко зажмурившись, как делала в детстве. Мне так хотелось снова заснуть и услышать голос мамы. Мне было необходимо почувствовать себя в безопасности, почувствовать себя любимой хотя бы на короткий миг. Моё сознание медленно погружалось в дремоту, забирая меня от серой, одинокой реальности. Тихие шаги, чьи-то тяжёлые вздохи и неразборчивый шёпот. Мои ноги двигались. Туман перед глазами быстро рассеялся, и я нашла себя идущей по до боли знакомой крыше. Ветер подгонял меня к сгорбленной фигуре в отдалении. Протяжный стон донёсся до меня. Сделав ещё один шаг, я оказалась прямо на краю крыши. Судорожно вздохнув, я осторожно повернулась. — Пирс… — прошептала я, узнав в сгорбленном, тощем мальчике своего бывшего ученика. Он сидел на своём потёртом рюкзаке. Русые, слипшиеся патлы прикрывали его лицо. — Пирс, — снова позвала я, с ужасом наблюдая, как смертельно-бледный мальчик закатывает один из рукавов. Огромная, багрово-синяя рана переливалась в тусклом свете. Ужасающе медленно и с явным наслаждением мой бывший ученик вытащил жёлтый, грязный жгут и перевязал себе руку. — Не надо, — прошептала я, делая попытку подойти к нему. Но моё тело отказывалось слушаться меня. Не издав ни звука, мальчик достал из кармана шприц, маленький, серый пакетик и кривую, ржавую ложку. — Пирс, пожалуйста, — простонала я, лихорадочно мотая головой. Не обращая на меня никакого внимания, мальчик насыпал порошок в ложку и поднёс зажигалку, чтобы разогреть серую смесь. — Нет! — крикнула я. Но мой голос провалился в пустоту. Пирс мучительно медленно набирал в шприц токсичную жидкость, что-то бормоча себе под нос. — Остановись! Прошу тебя! Дёрнув головой, мальчик посмотрел на меня. Я сжалась, увидев в больших голубых глазах кромешную пустоту. — Пирс, я здесь…я с тобой, — зашептала я, пытаясь достучаться до него. Мальчик наклонил голову на бок. Грязные, русые пряди прикрыли правую сторону его лица. — Ты уехала. Бросила меня, — едва слышно протянул Пирс. Его бледные губы дрогнули. Я лихорадочно замотала головой, чувствуя, как боль пронзает меня насквозь, как острое копьё. — Я не хотела…я не знала, что мне делать, — просипела я. — Ты не должна разгуливать на свободе, — сказал Пирс, угрожающе понизив голос. — Не говори так. Это не твои слова, — протараторила я, захлёбываясь в ужасе. — Я тебя ненавижу, — прошептал мой бывший ученик, устало опуская голову. — Нет, пожалуйста, — простонала я, наблюдая за тем, как тонкая, острая игла входит в пульсирующую, гнойную рану на его худой руке. — Пирс… — заплакала я. — Тебя здесь нет, — едва слышно прохрипел тощий мальчик, откидывая голову назад. Коричневая жидкость переливалась из шприца в его тело. Зрачки быстро расширялись, заполняясь тьмой. — Господи, — выдохнула я, инстинктивно отклоняясь назад. Я слишком поздно вспомнила, что стояла на краю. Вскрикнув, я в последний момент успела ухватиться руками за крышу. Страх полностью оккупировал моё сознание. — Пирс, помоги! Пожалуйста! — взмолилась я, ощущая, как стремительно соскальзывают мои пальцы. — Пирс! — закричала я из последних сил, срываясь вниз. С внутриутробный стоном я проснулась. Темноволосый мужчина сидел за столом, удручённо всматриваясь в свой телефон. — Марка велосипеда Алпайн Байк. Наш пироман явно знает толк, — пробурчал Лесли, шелестя бумажками. Маленькие, зелёные глаза быстро скользнули по угрюмому лицу напарника. — Уже прочитал? — спросил Брайан, кладя результаты экспертизы перед Майклом. Никакой реакции. — Она сама себе роет яму, — многозначительно сказал Лесли. Слейд резко оторвал взгляд от телефона и посмотрел на напарника. Карие глаза угрожающе блеснули из-под густых, нахмуренных бровей. — Нам нужно проверить базу по этой марке велосипедов. Я не думаю, что в Теллуриде много людей в состоянии позволить себе эту фирму, — спокойно произнёс Майкл, откладывая телефон. — Базы у нас нет, — непринуждённо ответил Лесли, садясь напротив. — Интервалы между поджогами сократились до пяти дней, — задумчиво протянул Слейд, рассматривая результаты экспертизы. — Я предупреждал, что так и будет, — самодовольно отозвался Брайн, качаясь на стуле. — По одному постовому на каждый заброшенной склад, — отчеканил Майкл. — Их слишком много в нашем городе, — парировал Лесли, прищурившись. — Только те, которые находятся в этом квадрате, — ответил Слейд, кликая мышкой. Брайан быстро поднялся и подошёл к напарнику. Серые глаза пробежались по карте, на которой красными точками были отмечены места поджогов и объедены одной линией друг с другом, образуя немного кривой квадрат. — Он не выходит за границы. Думаю, что живёт неподалеку, — объяснил Майкл. Лесли удивлённо вскинул брови, кивая напарнику. Лысоватый мужчина с круглым, опухшим лицом стоял, качаясь посреди кухни. — Берти, чего ты там застрял?! Принеси мне воды, — раздался скрипучий, женский голос из другой комнаты. — Сука…чёртова сука, — бубнел мужчина, размахивая телефоном. — Берти! — Сейчас, мам! — рявкнул мужчина, засовывая телефон в карман. Он быстро взял кружку с рыжей, кошачьей мордашкой и налил туда воды из-под крана. Раздражённо бормоча что-то бессвязное себе под нос, он направился в гостинную, где сидела грузная женщина с короткими, кудрявыми, седыми волосами. — Ты уже успел напиться? — недовольно сморщилась тётя Мэг, сбрасывая с ног тапочки. — Вот твоя вода, — устало пробурчал Бертрам, отдавая матери кружку. — Сегодня больше не пей, — назидательно сказала женщина, наблюдая за своим пропитавшимся алкоголем сыном. — Конечно, — бросил мужчина, выходя из комнаты. — Берти, куда ты? — Проветрюсь. Ложись спать без меня, — накинув потёртую, чёрную куртку, мужчина закрыл за собой дверь. Он шёл по улице, смотря прямо перед собой. В его тёмных глазах искрилась злоба. Подойдя к одному из домов, Бертрам достал телефон. «Выходи или я твоему ослу всё расскажу» Мужчина отправил сообщение, прищурившись. Уже через минуту дверь открылась. Пухленькая женщина с тёмно-бордовыми волосами вышла на улицу. Сделав пару шагов, она махнула мужчине, делая знак, чтобы он отошёл подальше от окон. Бертрам нахмурился, но двинулся в сторону. Женщина стремительно нагнала его, хватая за локоть. — Что ты творишь?! — из фиолетовых глаз вылетали искры. — Ты не отвечала на мои звонки, — пробурчал мужчина, шатаясь из стороны в сторону. — Потому что Дэннис вернулся из командировки, дурачок, — ответила женщина, заводя Бертрама за угол, где не было фонарей. Плешивый мужчина оперся рукой о стену, тяжело дыша. — Грейс, ты читала её интервью? — прохрипел Бертрам. — Да. Весь город прочитал, — ответила женщина, нервно поправляя свои волосы. — Что она имела ввиду? — прожевал мужчина, почёсывая своё пивное пузико. — В смысле? — переспросила Грейс, прищурившись. — Ты увидела в ней соперницу, и поэтому дала показания против неё, — пробормотал Бертрам, подаваясь вперёд, чтобы лучше рассмотреть круглое лицо женщины. — Боже мой, Берт! И ты веришь в эту чушь?! Что ещё она может сказать? Она же никогда не признается, что крутила шашни с малолеткой, — возмущённо треся головой, ответила Грейс. — Что она имела ввиду? — угрожающе сморщившись, снова спросил мужчина. — Да, не знаю я. Спроси у неё, — пробормотала женщина, устало вздыхая. — Кого ты с ней не поделила? — прожевал Бертрам, обхватывая пальцами подбородок Грейс. Фиолетовые глаза мерцали в темноте всеми оттенками раздражения и злости. — Не ври мне, — шумно выдохнул мужчина, придвигаясь ближе. — Фу! Ты же знаешь, я не переношу это дешёвое пиво! — с отвращением воскликнула Грейс, отталкивая от себя Бертрама. — Какая же ты сука! — обижено прорычал мужчина, сползая по стене. — Да. И я всегда была сукой. Это давно не новость для тебя, — цинично проворковала Грейс, помогая Бертраму подняться на ноги. Молодой, русоволосый мужчина сидел на полу, что-то усердно конструируя. Он то и дело недовольно поглядывал на настойчиво вибрирующий на столе телефон. Когда раздался стук в дверь, мужчина нехотя поднялся. — Кто там? — Это я. Дэниэл. Пирс устало выдохнул, открывая дверь. — Привет. Извини, что так поздно. Я просто проезжал мимо. Прочёл тут одно интервью. Увидел твоё имя, — сбивчиво протараторил молодой парень с большими синими глазами. Он нервно переминался с ноги на ногу, пытаясь заглянуть через плечо Пирса. — И? — с непроницаемым выражением лица спросил русый мужчина, придерживая дверь. Дэниэл сконфужено пожал плечами, закусывая нижнюю губу. — Я подумал, что тебе понадобиться выговориться, проработать свои эмоции по поводу этого. Вот хотел предложить свою кандидатуру. Я умею слушать, — пробормотал парень, надеясь, что его впустят в дом. — Нет, спасибо, Дэниэл. Я справляюсь сам. Если будет плохо, я дам тебе знать, — улыбнувшись, ответил Пирс. — Ладно. Я тогда пойду, — смущённо потупив глаза, протянул парень. — До следующей среды, Дэниэл, — попрощался Пирс, закрывая дверь. Русоволосый мужчина подошёл к странной конструкции на полу и застыл на пару минут, молча рассматривая её, словно видел впервые. Издав непонятный гортанный звук, Пирс бросился вперёд и начал топтать конструкцию, над которой кропотливо работал уже не первый день. Он разрушал, вымещая всю свою злость на неодушевлённых деревяшках. Его голубые глаза неистово горели из-под нахмуренных, светлых бровей. — Алло. — Майкл, я хочу посмотреть на кольцо. — Это улика, Джо. — Я знаю. Просто дай мне взглянуть один раз. Протяжный, тяжёлый вздох. — Через час приходи в участок. Лесли к тому времени не будет. Меня потряхивало. То ли от нервов, то ли от горсти жаропонижающих таблеток. Я решительно зашла в кабинет Майкла, испытывая гремучую смесь надежды, обиды, ярости и воодушевления. Темноволосый мужчина посмотрел на меня. От его взгляда меня начало трясти ещё сильнее. Я поспешно села на стул рядом с ним. Мои глаза лихорадочно скользнули по столу. — Где кольцо? Майкл молча засунул руку в карман и достал прозрачный пакетик, в котором лежало маленькое, золотое колечко. — Зачем ты дала это интервью? Проигнорировав его вопрос, я бережно взяла в руки пакетик, заворожённо рассматривая красный камень в виде божьей коровки. — Мама сжимала кольцо в руке… — прошептала я, поднося его как можно ближе. — Ты только усугубила своё положение, — глухой голос Майкла казался таким чужим и далёким. — Там…что-то написано, — удивлённо протянула я, поднимая взгляд на детектива. Майкл сразу же взял пакетик из моих рук. — Это не проба. Там что-то написано, — пробормотала я, вскакивая на ноги. — Успокойся. Сейчас посмотрим, — отозвался Майкл, вытаскивая перчатки и небольшую лупу. Я села обратно, шумно дыша. Дрожь усиливалась с каждой секундой. Майкл дал мне пару перчаток. Я с трудом их натянула, не отрывая взгляда от пакетика. Темноволосый детектив осторожно достал колечко и начал его поворачивать, смотря через лупу. Он изо всех сил прищуривался, пытаясь прочесть. Я нетерпеливо елозила на стуле, внимательно наблюдая за ним. — Не понимаю, — задумчиво протянул Майкл, убирая лупу. — Что там написано? — мой хриплый голос прозвучал слишком надрывно. — Посмотри сама, — Майкл передал мне кольцо и лупу. В его карих глазах блестела грусть. Со всем своим болезненным воодушевлением я принялась рассматривать маленькое, золотое колечко. Его казалось не тронуло время. Золото не потемнело, и камень не потускнел. Изо всех сил прищурившись и приблизив лупу, я смогла прочесть всего три выгравированных слова, от которых меня бросило в пот. В один миг всё изменилось. — Джо? — позвал Майкл, но я уже его не слышала, проваливаясь в далёкое, зарытое под руинами разочарований воспоминание. — Мама, он сбежал. Почему? Я ведь его кормила, гладила, на руках держала, — шмыгая носом, жаловалась я, держа маму за руку. — Котёнок вырос, и ему захотелось погулять. Он вернётся, не переживай. Это же уже пятый спасённый и выкормленный тобой зверёк. И ты знаешь, что они не остаются маленькими на всю жизнь. Они взрослеют так же, как и мы, — терпеливо и мягко объясняла мама. — А вдруг с ним что-то случилось? Я должна его найти, — решительно сказала я, вытирая горькие слёзы, катящиеся по моим щекам. Тихий смех мамы и её ласковая улыбка. — Ты прямо как маленькая Герда. Готова броситься на поиски Кая, — чистые, как озёра голубые глаза сверкали в лучах осеннего солнца. — Как в той сказке про Снежную королеву? — пробурчала я, крепче сжимая руку мамы. — Да. Помнишь, чем она закончилась? — Герда нашла Кая и растопила его ледяное сердце своими горячими слезами, — оживившись, протараторила я. — Вот видишь. Давай после обеда вместе пойдём искать Ушастика, — предложила мама, нежно проводя рукой по моей косичке. Я радостно закивала, обнимая самого родного человека в мире, чувствуя счастье каждой клеточкой своего организма. — Джо, что это значит? — голос Майкла заставил меня вернуться в настоящее. Лихорадочно моргая, я расплылась в широкой, искренней улыбке. Первой за много лет. Частичка души моей мамы теперь была со мной. Опустив блестящие от слёз глаза, я снова прочла «Моей маленькой Герде».
83 Нравится 84 Отзывы 35 В сборник