Дракон отказался от идеи спрятаться в логове и наказать ангела полным игнорированием. Вместо этого он постучал в квартиру миссис Хадсон, но сразу вспомнил, что пожилая леди уехала на неделю к родственникам. Сейчас это было вроде как удобно: дракону не хотелось объяснять появление двойника. Однако ему хотелось всласть поныть и пожаловаться на отвратительное поведение Джона.
Ревность душила дракона, заставляя его вести себя неуравновешенно. Он прокрался по лестнице, чтобы подслушать ангела и человека.
— И как ты собираешься вернуть меня в мой мир?
— Придется сделать запрос в ангельский архив.
— А что, были прецеденты?
— Лично я не припоминаю. Вполне вероятно, что кто-то из моих коллег сталкивался с таким.
— Кстати, что значит быть ангелом?
— Сплошной геморрой и масса обязанностей, которые строго распределены между ангелами. Эм-м-м, честно говоря, у нас царит жуткая бюрократия. Куча отделов — логистика, бухгалтерия, программисты и так далее и тому подобное. Я — ангел-хранитель и воитель, почти всю жизнь с небольшими перерывами провел на полях сражений. Ну а сейчас стал хранителем Шерлока. Уникальный случай, драконам алхимии никогда не давали личных ангелов.
— И как так получилось?
— Я пожертвовал своей жизнью, чтобы посредством ангельской благодати спасти Шерлока от смерти. Теперь у дракона алхимии есть душа.
— Понятно.
— Не пытайся осознать этот мир, не получится.
(Дракон согласно закивал.)
— И когда сделаешь запрос в архив?
— Сейчас. Надо только сформулировать как можно более четко, чтобы архивариусы не запутались. Иначе получим ответ лет через двести.
(Дракон яростно помотал головой.)
— Но ты скорее умрешь, чем дождешься.
— И как ты отправишь запрос?
— По имейлу. Что? Мы частично отказались от телепатии, гораздо удобнее пользоваться электронной почтой.
Повисла тишина. Дракон уселся на ступеньки, обвив себя хвостом и перебирая серебряные нити на кисточке.
— Все, я отправил запрос, пометив его как «особо важный». Еще кофе?
— На вкус точно такой же, как готовит Джон.
— Ты скучаешь по нему.
— Не имеет значения. Я его подвел. Он меня ненавидит.
— Ну он и дурак.
— Шерлок сказал то же самое.
— Правильно сказал. Он почти никогда не ошибается.
(Дракон счастливо заулыбался.)
— Мне здесь нравится. Тут спокойно.
— Когда живешь с Шерлоком, то Лондон напоминает поле боя. Дракон часто находит приключения себе на пятую точку. И мне заодно.
— Прямо моя жизнь.
— Тебе придется вернуться. Ты в этом мире — парадокс.
— Но я прикасался к Шерлоку. Вселенная не схлопнулась.
(«Разрыв пространственно-временного континуума, а не „Вселенная схлопнулась“», — вполголоса произнес дракон.)
— Вы не совсем идентичны, к тому же, твое перемещение не произошло во времени. Ты — человек, а мой Шерлок — дракон серебра. Ведете вы себя почти одинаково, выглядите одинаково, но не более того.
(«Вот еще», — дракон укусил себя за хвост.)
— Однако трещина между мирами, через которую ты попал сюда, нарушила целостность мироздания. И я чувствую это больше и больше. Странно, что…
Дракон ощутил присутствие нескольких ангелов и, не выдержав, вскочил. Он вбежал на кухню и увидел четырех незнакомцев: трех женщин и одного мужчину, одетых в деловые костюмы. Воздух гудел и искрился от полупрозрачных крыльев за спинами ангелов.
— Помеха, — заявила женщина со светлыми волосами, указав на человека, — которую срочно необходимо удалить из этой вселенной.
— И как? — Дракон встал между ней и человеком. — Как вы это сделаете?
— Выбросим в Бермудский треугольник, — ответил мужчина-ангел.
— Нет гарантии, что человек вернется в свой мир, — возразил Джон.
— Мы должны избавиться от него, — произнесла рыжеволосая. — Порядок начал рушиться.
— Что ж. — Шерлок-человек поднялся и сделал шаг вперед. — Раз дело обстоит так…
— Нет! — Дракон оттолкнул его. — Я запрещаю.
— Шерлок, — мягко сказал Джон, — иного выхода не предвидится.
— Нет, — упрямо повторил дракон. Светловолосая ангелица взглянула на него, и дракону захотелось сбежать. Вместо этого он тряхнул головой.
— Погодите. — Джон чуть повысил голос. Ангелы, человек и дракон повернулись к нему. — Я получил ответ из архива. — Джон открыл имейл в телефоне. — В истории зафиксированы случаи, когда существа из других вселенных попадали в наш мир.
— Хватит. — Светловолосая ангелица протянула руку к человеку. — Ты пойдешь с нами.
Дракон крепко обвил хвостом талию Шерлока.
— Джон, успокой своего подопечного! — приказал ангел.
— Тогда произошли катаклизмы, но вскоре ткань мира успокоилась, — торопливо говорил Джон. — Помпеи погибли из-за того, что к нам попала рыба из другой вселенной. Свалившись в вулкан, она спровоцировала извержение.
— Довольно, — вмешалась третья ангелица. — Мы не будем ждать, пока на вязе уродятся груши. Человек пойдет с нами. Джон, убери дракона.
— Человеку всего лишь нужно встроиться в нашу вселенную, вот и все. — Джон с тревогой смотрел на заупрямившегося партнера. — Мир не развалится до конца дня. Давайте подождем.
Ангелы переглянулись.
— Перешли мне результаты запроса, — приказала рыжеволосая. — Сейчас же.
Джон подчинился.
— Получила. — Рыжеволосая бегло ознакомилась с текстом письма. — Все случаи произошли достаточно давно.
— Землетрясение и цунами в две тысячи четвертом, — сказал Джон. — Относительно недавно. Причина — динозавр из черт знает какого мира.
— Что тут, азот меня поглоти, творится? — На пороге появился старший Холмс. — Почему их двое? И почему здесь аж целых пять ангелов?
— Майкрофт? — Шерлок-человек окинул его пристальным взглядом. — Даже зонт имеется. Офигеть…
— Даем время до шести вечера. — Светловолосая ангелица хлопнула в ладоши, и ангелы, кроме Джона, исчезли.
***
Майкрофт внимательно выслушал объяснения Джона. Дракон то и дело вмешивался, чтобы добавить деталей, но ангел шикал на него, и Шерлок умолкал.
— И вы надеетесь, что парадокс исчезнет сам по себе? — изумился Майкрофт. — Джон, я был уверен, что у вас все в порядке с головой. Хотя о чем это я, после вашей крайне возмутительной выходки в Африке вас можно счесть разве что за сообразительного.
— Нас приняли за инопланетян, — сказал Шерлок-дракон. — Вот смеху-то было!
— Ничего смешного, — отрезал Майкрофт. — Вы оба вели себя неподобающим образом.
— Боже, — произнес Шерлок-человек, — ты копия моего брата. Такой же зануда.
— Что? — Майкрофт едва не задохнулся от возмущения. — Не забывайтесь, сэр. Вас отсюда вышвырнут, как только пробьет шесть часов. Вот увидите.
— Ты для чего приехал? — Дракон провел кончиком хвоста перед лицом брата. — Опять установил камеры в доме, потому и прискакал, чтобы посмотреть на моего двойника?
— Я не двойник.
— А как еще тебя назвать?
— Хватит, а то мне кажется, что я попал в детский сад. — Джон взлохматил волосы. — Майкрофт, вы же не просто так к нам пожаловали.
— Интуиция, — ответил старший дракон. — Предчувствие. Называйте как хотите.
— То есть, — осторожно произнес Шерлок-дракон, — ты не собираешься навязывать мне какое-нибудь скучное дело о пропаже чертежей или запонок? У Королевы собачки не исчезли? А любимая пепельница? Если что, то я ее не брал. И вообще, тебе пора.
Майкрофт покрылся серебряной рябью и удалился с величественным видом. Дракон показал вслед брату длинный тонкий язык.
— Почему ты не позволил… тем людям… — запинаясь, проговорил человек.
— Ангелам, — уточнил Джон.
— Почему ты не позволил ангелам меня забрать? Я тебе мешаю.
— Неважно, — отмахнулся дракон. — Ну ладно. Я ненавижу ангелов, они хотели отнять у меня Джона. Длинная история, и рассказывать я ее не буду, даже не проси.
— Мои коллеги могли тебя испепелить, — сказал Джон, — точнее, расплавить.
— Ты пошел против них из-за личной неприязни? — Потрясенный Шерлок взглянул на дракона, который притворился глухим.
— Доброе утро, господа! — В гостиную вошла женщина. — Кто из вас Шерлок Холмс?
Оба Шерлока мгновенно повернулись к ней.
— Собственно говоря, — Джон счел за лучшее вмешаться, — их двое. А вы — клиентка?
— Тесса, — сказал Шерлок-человек. — И у вас дело о призрачном кавалере.
— Да-а, — протянула женщина. — Но как вы…
— Погоди. — Дракон оттеснил человека. — Подробнее.
— У меня не так уж часто бьıвают свидания, но он был такой хороший. Между нами непроизвольно установилась связь. Всего одно свидание, ужин, такая заманчивая беседа... Все бьıло славно. — Тесса умолкла, а потом добавила: — Вы что, близнецы?
— Да. — Шерлок-человек криво улыбнулся. — Можно и так сказать.
— Давайте ближе к делу, — перебил Джон, — у вас было свидание с каким-то мужчиной.
— Да. — Тесса смотрела то на одного Шерлока, то на второго. — Мы обменялись номерами телефонов, он сказал, что позвонит и исчез.
— Потом вы пошли по указанному адресу, а там нет никаких следов вашего ухажера, — сказал Шерлок-человек. — В сети вы обнаружили девушек, которые встречались с такими вот призраками.
— Да. — Тесса глуповато улыбнулась. — Откуда вы узнали?
— Так наверняка это и было привидение. — Дракон чуть не впихнул кисточку хвоста человеку в рот, чтобы заставить замолчать. — Но я с коллегой, — он покосился на Джона, — поедем с вами. А ты сиди дома.
— Его нельзя оставлять, — заметил ангел. — Мы должны за ним присматривать.
Дракон насупился, но возражать не стал.
***
Войдя в квартиру, Шерлок-дракон обрел истинный облик и принялся носиться взад-вперед, присматриваясь к каждой мелочи. Шерлок-человек стоял рядом с Джоном.
— А ты не хочешь, — ангел кивнул на дракона, — поучаствовать в расследовании?
— Я знаком с этим случаем, ничего нового не скажу. В моем мире призрак оказался настоящим человеком.
— Ага! — Дракон изменил форму. — Здесь кто-то умер, причем недавно.
— Арендатор скончался от инфаркта, — подтвердил хозяин дома, который и открыл двери квартиры. — Два месяца назад. И теперь паранормальщина задолбала, признаться честно.
Дракон снова стал собой и, вонзая когти в стену, взобрался на потолок.
— Эй! — возмутился домовладелец. — Что вы себе позволяете? А кто за ущерб заплатит?
— Ух! — Дракон свалился на пол, подскочил и отряхнулся. — Призрак здесь. Застрял на стадии перехода. Усиленно качает энергию из мира живых, чтобы выглядеть живым. Вы к нему прикасались?
— Нет, — Тесса вздохнула, — хотела, но он убирал руку или отстранялся.
— Вот и разгадка. — Довольный дракон гоголем прошелся по комнате. — Джон, ты видишь следы неприкаянной души?
Джон взглянул на потолок.
— Светлые пятна, — ответил он спустя минуту. — Постоянно перемещаются. Они-то и сбросили тебя с потолка.
— Ага. — Дракон направился к выходу. — Вызовите какого-нибудь медиума и избавьтесь от призрака. А вы, Тесса, проверяйте с кем имеете дело. Призраки терпеть не могут, когда к ним прикасаются. Они знают кем являются. Ваши пальцы прошли бы сквозь его руку, лишний раз напомнив, что он — мертвец. Идем, Джон.