ID работы: 12587156

ВдохВыдох

Гет
R
Завершён
150
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
436 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
150 Нравится Отзывы 80 В сборник Скачать

Beneath your shadow. Глава 8

Настройки текста
      В этот день было безумно жарко, отчего улицы Литтл-Уингинга опустели, покинутые его обитателями, которые разумно предпочли спрятаться дома от невыносимой жары.       — Ах, горячо уважаемый мистер Коннорс, угораздило же вас назначить встречу именно в такой день!       Левенте Фаррелл с раздражением причитала, вспоминая старика Коннорса. Спасибо, что встреча была хотя бы в кафе, где подают холодные напитки и мороженое.       Выйдя из кафе и распрощавшись со стариком, Леви снова погрузилась в жару, от чего не спасало ни легкое платье, расшитое голубыми цветочками, ни вода, предусмотрительно прихваченная с собой. Взяв покрепче папку с бумагами, Леви двинулась по практически раскаленным улочкам, сетуя, что идти так далеко.       Она уже думала, что потерялась, как завидела знакомый подземный переход, по которому двигалась к кафе. Осталось совсем немного.       Едва ступив на лестницу, Леви вдруг обнаружила, что небо потемнело в одночасье, затянутое тучами словно по волшебству. Подул ветер, и девушке пришлось поспешно схватиться за подол платья, тем более впереди кто-то только что скрылся в переходе.       — Похоже, будет ливень, — сама себе констатировала Леви и поспешила в переход, придерживая легкое платье и документы.       Стоило ей скрыться под землей, как снаружи тут же хлынул дождь. Леви подняла глаза из-под темной челки и чуть не вскрикнула. Почти у самого выхода в сантиметрах десяти от земли парили два дементора, направляясь к человеку, минутой ранее вошедшему в переход. Леви бросилась туда, но на полпути замерла в изумлении. В худом темноволосом парне она узнала Гарри Поттера, который неизвестно каким образом оказался здесь.       — Поттер! — крикнула Леви, снова обращаясь в бег.       Еще с третьего курса всем было известно, как остро Поттер реагирует на дементоров. Наверное, и сейчас присутствие этих существ затмило разум Поттера, заставив рухнуть на колени. Его палочка лежала чуть поодаль.       — Поттер! — отчаянно воскликнула Фаррелл, но он не отреагировал.       Леви схватила его палочку.       Уэйн всегда запрещал пользоваться магией за пределами школы до наступления совершеннолетия. Говорил, что не нужно всегда полагаться на магию и важно уметь находить способы решать задачи без нее. И если нельзя заколдовать дементоров, то нужно скорее хватать Поттера и бежать.       И поскольку дементоры все же не отличались быстротой движений, Леви стремительно подхватила Поттера под локоть и потащила прочь, пока не стало слишком поздно. Несмотря на внешнюю худобу, пятнадцатилетний парень все равно был слишком тяжелый, чтобы Леви с быстротой тащила его. Но холодный ливень, похоже, привел Поттера в чувства.       — Шагай скорее! — бросила ему Леви, завидев в пелене дождя очертания машины. — Садись!       Поттер, смутно понимая, что происходит, наблюдал, как девушка открыла внедорожник и скакнула на водительское сидение. Он обернулся, два дементора уже подступали, покинув пределы перехода. Значит, ему не привиделось.       — Залезай же!       Звонкий голос девушки и призывно открытая пассажирская дверь заставили Поттера пошевелиться, он послушно сел, хлопнул дверцей, Фаррелл дала по газам, охваченная адреналином, и внедорожник увез их подальше от этого чертового места.       Дворники бешено ходили по лобовому стеклу, справляясь с потоками дождя. Гарри осматривал салон новенького Ленд Ровера, поглаживая сидение. Даже дядя Вернон бы обзавидовался.       Он перевел взгляд на свою спутницу: насквозь мокрая, щеки в румянце, глаза горят. Капли стекают с челки на лицо, но она даже не замечает, желая поскорее увезти его отсюда.       Мозг почему-то вывел воспоминание: он сидит рядом с ней, пристально смотрит в глаза и не хочет отводить взгляд, а в голове стучит имя, которое он так и не спросил, но откуда-то все же узнал.       Леви Леви Леви Леви.       Воспоминание было смазанным, и Гарри не был уверен, что это ему не приснилось, но он так хорошо запомнил каждую черту лица, что, увидев девушку вживую, поразился, как все в точности совпадает со сном, ведь он не помнил, что когда-либо так близко находился к ней, чтобы иметь возможность разглядеть даже четыре маленькие родинки под глазом, образующие ровнейший ромб.       — Я помню тебя, — сказал он, нарушая шум стеклоочистителей. — Ты вернула мне карту. Ты же Леви?       Леви не отрывалась от дороги.       — Как тебя вообще сюда занесло, Поттер? — вопрошающе воскликнула она. — Какого черта здесь делали дементоры? Почему там, где ты, обязательно что-то происходит?       Похоже, ее это почему-то злило.       — Поверь, я уже четвертый год задаюсь тем же вопросом, — отозвался Поттер. — Мне тоже интересно, что ты там делала. Не может же это все быть простым совпадением.       — Покупала теплицу…– пробормотала Леви, крутанув руль вправо. — Уэйн должен был ехать, но он сломал ногу и сказал, что я уже могу отвечать за его Дефендер и отправил меня… Так все же, что ты делал там один? Что случилось, что за тобой пришли дементоры.       — Я не знаю, откуда они взялись, — сказал Поттер, и по его лицу стало понятно, что он не врет. Немного помолчав, он добавил: — Я ушел из дома.       — Что? — воскликнула Леви, одновременно давя на тормоз.       Дождь по-прежнему застилал окна так, что Гарри и предположить не мог, где они сейчас находятся, и поразился, как девушка находит дорогу и ориентируется вообще.       — Что значит «ушел из дома»? — изумилась Фаррелл. — Неужели профессор Дамблдор не печется о твоей безопасности, особенно после того, что случилось?       Поттер растерянно пожал плечами. Затем заговорил, уставившись невидящим взглядом в лобовое стекло.       — Все как-то навалилось, — начал он. — Я не имею в виду Турнир, а вообще, каждый год обязательно что-то происходит. Но то, как отреагировало Министерство… Фадж смотрел так, словно я выжил из ума, и иногда мне самому так кажется. А профессор Дамблдор просто закрыл меня у маглов, думая, что там будет безопасно.       Значит слухи о том, что Поттер живет с маглами, правда.       — И поэтому ты ушел? — спросила Леви. — И видишь же, что из этого вышло. Нужно было остаться, раз профессор Дамблдор этого хотел.       Поттер не нашел, что ответить, и обхватил себя руками, словно вот-вот расклеится. Леви отвернулась, лишь бы не видеть его. Если посмотреть, настанет жалость. А она не хочет жалеть его. У Поттера есть те, кто может о нем позаботиться. Ей ни к чему сближаться с ним.       — Давай я отвезу тебя домой, — произнесла Леви, не поворачиваясь.       И это было не обязательно, чтобы почувствовать протестующе-умоляющий взгляд Поттера.       — Не надо, пожалуйста, — почти взмолился он. — Я там погибну. Если бы ты знала, как они со мной обращаются…       Впрочем, от дальнейших рассказов Поттер, слава Мерлину, воздержался.       Тогда куда? Потащить его к себе домой в Кемберли?       — Миссис Уизли сказала, что заберет меня на каникулах, — сказал Поттер, — но, когда это случится, я не знаю.       Леви повернулась к нему и сдалась.       — Пока побудешь у меня. Пошлешь сову семье Уизли и попросишь, чтобы они тебя забрали. Иначе придется вернуться назад, — сказала она, включая реверс.       — Спасибо, — с благодарностью и неким облегчением выдохнул Поттер.       До Кемберли ехали молча, каждый погруженный в свои мысли. В течение часа Поттер не решался ничего больше сказать в осознании, насколько странной вышла ситуация, гадая, откуда все же взялись дементоры, и будучи преисполненным благодарности к девушке, что спасла его. Слишком трудно поверить, что все вышло случайно, хотя Гарри больше хотел довериться тому, что ему снова повезло, и не окажись она поблизости, поцелуй неминуемо настиг бы его. А может, ему было бы лучше без души…       — Приехали, — сообщила Леви, прервав его мысли.       Выйдя из машины, Гарри обнаружил себя в уютном квартале небольшого городка, где домики чередовались с высокими деревьями.       Леви закрыла машину и пошла вперед по дорожке к дому, пытаясь защитить папку от воды. Участок с небольшим двухэтажным домом из белого кирпича был огорожен высокими кустарниками, забором и деревьями, а прямо перед домом расположился шикарнейший цветник, от которого тетя Петунья пришла бы в мгновенный восторг. На торцевой стене дома простирался плющ, взобравшись до небольшого окошка второго этажа.       Оказавшись под козырьком на крыльце, Леви поспешно открыла замок, отворила дверь и пустила гостя вперед себя.       В прихожей было светло и уютно. Первым делом в нос Гарри ударил сладковато-мятный запах, и только потом он осмотрелся. Вот настенная вешалка, чуть поодаль стойка для зонтиков, ничего примечательного.       Леви скинула промокшие насквозь босоножки, Поттер последовал ее примеру и взамен своей обуви получил забавные мягкие тапочки, почему-то смутно напоминавшие корень мандрагоры.       — Проходи вперед, — послышалось позади, и Поттер, повиновавшись, несмело ступил в глубь дома.       Прихожая привела его в просторную гостиную, в которой на первый взгляд не было ничего необычного, но мелочи вроде маленьких диванных подушек, фотографий пейзажей в рамах, рассеянно светящие торшеры и мягкий ковер придавали гостиной особое ощущение уюта, чего Гарри никогда не чувствовал в гостиной Дурслей. Фотографии, тем не менее, были обычные, а не магические. Однако камин точно был волшебный, судя по горшочку с летучим порохом, стоящему на полке.       Перед камином стандартно находился кремовый диван, по бокам по креслу такого же цвета, а перед ними столик, занятый какими-то инструментами и слабо жужжащим невиданным Гарри магическим прибором с трубками. Одну из стен занимало задрапированное тяжелыми шторами окно, а четвертая была полностью от пола до потолка закрыта массивным книжным шкафом из красивого вишневого дерева. Гарри заметил еще из прихожей, как много здесь растений и цветов, и глаза разбегались от этого изобилия.       Гостиная соединялась с кухней посредством арки, откуда послышались приглушенные стуки. Через пару мгновений в проеме появился высокий светловолосый мужчина с добрыми глазами и красивым лицом. В одной руке он держал нечто вроде отвертки, но с пятью гранями, а другой опирался на костыль, правая нога находилась в гипсе. Должно быть, это Уэйн, которому и принадлежал автомобиль.       — Ты в курсе, что твой опрыскиватель не чинится? — недовольно спросил он с порога, затем, заметив, что в гостиной двое, Уэйн изменился в лице, нахмурившись.       — Мистер Фаррелл, позаботься, пожалуйста о мистере Поттере, пока я переоденусь во что-нибудь сухое.       С этими словами Леви вспорхнула на второй этаж в свою комнату по лестнице, заставленной горшочками, оставив Гарри неловко топтаться в гостиной.       — Эм-м, — озадаченно протянул Уэйн, — легко сказать «позаботься». — Он кивнул на гипс, откладывая отвертку на стол.       Обменявшись рукопожатиями с Гарри, Уэйн, насколько позволяли костыли, показал, где находится ванная и вскоре принес одежду, в которую можно переодеться. А еще предложил горячий чай и что-нибудь перекусить. Он был очень добродушен, и Гарри не стал отказываться, поблагодарив за гостеприимство.       Усадив Гарри за стол, Уэйн начал орудовать палочкой, наполняя чашки кипятком.       Три стены кухни были заполнены шкафчиками со стеклянными дверцами, которые вмещали за собой множество прозрачных баночек, набитых, судя по всему, сушеными травами. Над потолком была натянута веревка, на которой сушились душистые пучки. Остальное пространство занимал кое-как втиснутый круглый деревянный стол и три стула, на четвертый не хватило бы места.       — Это все она, — Уэйн поймал взгляд Гарри. — Помешана на своих растениях. Я, конечно, все понимаю, работа, но в доме уже просто нет места… Тебе сколько сахара?       Леви, похоже, не спешила присоединиться к чаепитию, исчезнув на втором этаже. Уэйну это тоже не понравилось, и он позвал ее, по мнению Гарри, чересчур громко, что он чуть не поперхнулся от неожиданности:       — Фаррелл! — звучно окликнул он, смотря в потолок. — Спускайся, не то замочу твою белладонну!       Уэйн подмигнул Гарри, усмехнувшись, и кивнул на малютку-цветок в горшочке размером не больше чайной чашки, стоявший посреди стола. Желтый цветочек походил на звездочку с пятью лепестками и шевелил маленькими округлыми листиками, периодически выбрасывая в воздух полупрозрачную пыльцу, тут же растворявшуюся дымкой.       Послышался поспешный топот со второго этажа, и вскоре на кухню явилась Леви, сунула Уэйну папку в руки и сказала:       — Мистер Коннорс согласился на четыреста галеонов. Уже можно будет перевозить во вторую теплицу растения. И почини пульверизатор, иначе все пятнадцать десятков остроконечников вымрут и тогда уже сам будешь отчитываться перед заказчиками. И ради всего святого, — она живо убрала со стола горшочек, втиснув его в один из шкафов, — не трогай белладонну!       Гарри спрятал улыбку в чашке ароматного чая. Уэйн все же предложил Леви присоединиться, указывая на самый дальний стул возле плотно зашторенного окна. Фаррелл нахмурилась и отказалась.       — Ты оставишь мистера Поттера со мной? — вкрадчиво поинтересовался Уэйн. — В самом деле, ты уверена?       Вместо ответа Леви ловко извернулась и сцапала со стола ключи от машины, затем выскочила в прихожую, гремя подставкой для зонтов.       Уэйн и Гарри переглянулись.       — Не отправлять же его к Дэвисам… Одолжи мистеру Поттеру сову, — послышалось из прихожей, — На него напали дементоры, и он этим вечером не вернется домой. Пускай останется у нас, пока его не заберет мистер Уизли или он не захочет возвратиться.       После этого дверь хлопнула.       Выйдя наружу, Леви с радостью обнаружила, что дождь прекратился, и сейчас над асфальтом клубился пар от перепада температур. Она прислонилась к влажной входной двери дома и опустила веки. Конечно, так оставлять Поттера было как минимум некрасиво, но она бы все равно пряталась в своей комнате, не найдя сил показаться, а Уэйн гарантировано его заболтает, заставив смеяться как в последний раз и забыть об этом дне и его кошмарах, что, безусловно, пойдет Поттеру на пользу.       Оказавшись в своей комнате, Леви первым делом отправила записку Малфою. Перед тем как сесть в Хогвартс-экспресс, он шепнул ей, чтобы она написала, если что-то случится или понадобится помощь, и он обязательно придет. И Леви посчитала, что Гарри Поттер в ее доме — веская причина немедленно сообщить об этом Драко.       Громогласный зов Уэйна оповестил, что ее просят вернуться, а она не могла пошевелиться, сжимая перо в окоченелых пальцах и ответ, вскоре пришедший от Малфоя. Надо было срочно уходить. Она просто не сможет сидеть с ними и пить чай, зная, что совсем недавно они с Драко возле этого самого стола заключали Непреложный Обет, обещая друг другу постараться убить Волан-де-Морта.       Фонари моргнули и зажглись. Наступали сумерки.       Леви запрыгнула на водительское сидение Дефендера и завела мотор. Записку с адресом, где Драко будет ждать ее, она не выпускала из рук.       Прибыв через полтора часа на оговоренное место в Лондоне, она увидела его еще из окна автомобиля, и внутри все натянулось. Леви заглушила автомобиль, сделала глубокий вдох и вышла.       Малфой стоял, опершись спиной о металлический забор-сетку, отделявший дорожку у какого-то дома от уже закончившего работать магазинчика. Единственный фонарь слабо освещал влажную плитку, какие-то ящики поодаль и стену здания.       За это время, пока Леви его не видела, Малфой вытянулся еще больше, и, как всегда облаченный в черное, походил на больше, чем свои пятнадцать лет. Место черной мантии заняла кожаная куртка с отделанным воротником, и Леви дрогнула, пожалев, что не надела нечто более теплое: температурный контраст поражал.       Силой удерживая себя, чтобы не начать дрожать то ли от внезапно поднявшегося ветра, то ли от волнения, Леви прошла прямо к слизеринцу.       Он, заметив ее, повернулся, не вынимая рук из карманов, и, с неподдельным интересом оглядев Дефендер, поинтересовался:       — Твой?       Леви неопределенно мотнула головой.       — Уэйн неудачник, сломал ногу на следующий день после покупки и посадил меня возить его, а на мои возмущения по поводу штрафов смеется и говорит, что потом я ему еще спасибо скажу…       Драко одобрительно закивал, оценивая внедорожник.       — Так что случилось?       Ледяные серые глаза смотрели теперь прямо на нее. Такие же, как и прежде. Скрывающие за собой миллионы тайн. Выжидающие.       Леви сглотнула. Нужно сказать все как есть. Даже если он разозлится.       — Поттер, — выдохнула она.       Где-то за углом залаяла собака. Драко не изменился в лице.       — Что «Поттер»?       Он не выглядел злым, а наоборот, с какой-то усмешкой вопрошающе приподнял брови, видя, как она не решается продолжить.       — Поттер, — повторила Леви, — у меня дома.       От чего-то Малфой подавил смешок, повеселев.       — М-м, и как ему твои растения?       — Это не смешно! — рассерженно воскликнула Леви. И, смягчив тон, пояснила: — Утром я встретилась со стариком Коннорсом, чтобы купить у него вторую теплицу, — Драко закусил губы в усмешке, — а он перенес встречу из своего дома в кафе, пришлось топать три квартала, потому что я опаздывала и решила оставить машину, потому что до кафе от его дома ближе, чем до машины. Потом так же пришлось идти назад, а тут спускаюсь в подземный переход, а там Поттер и два дементора, готовые душу из него высосать.       Леви виновато взглянула на Малфоя из-под челки. Он смотрел на нее так же выжидающе и сделал жест рукой, желая слушать продолжение.       — И я его потащила за шкирку в машину, благо тащить пришлось совсем не много, там он от дождя очухался и стал рассказывать, что убежал из дома, потому что уже не выдерживает, но заверил, что понятия не имеет, откуда там дементоры, впрочем, как и я. Ну и говорит, что домой не хочет и что Уизли, наверное, заберут его скоро к себе, я его и отвезла домой, сжалившись, посадила с Уэйном и сразу же написала тебе.       Драко все еще молчал.       — По-твоему, его стоило оставить? — Леви нахмурилась. — Или вышвырнуть и пускай валит куда угодно?       — Хм… Да нет, — ответил Малфой, улыбаясь.       — И чего ты ухмыляешься? — с вызовом спросила Леви.       — Да так, забавная ситуация, — пояснил он.       Она, наверное, ждет, что Драко будет ругаться. Хотя в прошлом году в результате взаимодействия с Поттером в итоге они все прояснили, но рефлексы, похоже, влияют на нее больше. Драко понимал, почему Леви не осталась равнодушна и помогла Поттеру, не мешкая. Именно эта черта и привела в свое время Леви к Драко с мыслью, что ему грустно и одиноко. И именно из-за этой черты Леви всегда относилась к нему прежде всего как к личности, не беря во внимание ни статус крови, ни факультет, ни фамилию. Драко и не думал винить ее за эту человечность, даже если она распространяется и на Поттера. В конце концов, он и сам не мог бы гарантировать, что спокойно прошел мимо, в то время как Поттера зажали два дементора. Но если бы и помог, то так, что Поттер бы никогда об этом не узнал.       — И почему тебя это так беспокоит? — поинтересовался Драко, видя, как некомфортно она себя чувствует из-за этого происшествия.       — А тебя нет? — переспросила она. — Ты не боишься, что он может догадаться о чем-то?       — О том, что ты общаешься со мной? — вкрадчиво произнес Малфой.       — Обо всем, — сказала Леви. — Он уже меня помнит. Я не хочу, чтобы Поттер помнил меня. Не хочу, чтобы знал, как меня зовут. Мне будет легче, если я буду знать, что для него я просто очередное безымянное лицо в толпе. Достаточно того, что это все еще твой враг, и я до сих пор думаю об этом, когда он говорит со мной. И все боюсь пошевелиться со страхом, что он что-то заподозрит. Я чувствую себя так, словно делаю что-то неправильное, а иногда даже что предаю тебя, отвечая ему, думая о нем, приглашая его к себе. Я же не должна жалеть его и относиться хорошо, даже если он этого заслуживает и нуждается, потому что ты этого не делаешь. Я не могу так, Малфой…       Она обессиленно опустила голову, и Драко заметил, что она дрожит. Он снял с себя куртку и накинул на плечи когтевранки, и она тотчас в нее закуталась, не поднимая глаз.       — Ты же не жалеешь, что согласилась на мое предложение на четвертом курсе? — спросил Малфой, возвращая руки в карманы.       — Это здесь ни при чем, — возразила Леви. — Дело в Поттере. И в ваших отношениях. Наверное, это лицемерие, говорить с ним, а потом с тобой. Это словно метаться с небес на землю. Я уже выбрала тебя, и это ничто не изменит. Может быть, мне сложнее держать непринужденный вид, зная, чем мы с тобой заняты. Но я даже вздохнуть боюсь рядом с ним. Было бы проще, если бы я никогда не подходила к нему. Тем более мне все кажется, что ты будешь винить меня за все это, за то, что он сидит сейчас у меня дома и трущит печеньки…       «А не ты», — чуть не добавила Леви, но Драко, похоже, понял, о чем она умолчала.       — Если хочешь, мы можем вернуть его к дементорам, и пускай выбирается на этот раз сам, — непринужденно проговорил Малфой, чтобы немного расслабить Фаррелл. — А если серьезно, я повторю то, что сказал в прошлом году: тебя ничто не обязывает как-то определенно к нему относиться, и ты имеешь право разговаривать с ним, если захочешь, ровно как и наоборот, если не желаешь его знать, и это никак не повлияет на мое к тебе отношение, потому что, как ты сказала, я тоже уже выбрал тебя и не позволю такой мелочи как Поттер на это воздействовать. Но я считаю, что ты молодец, что не оставила эту гриффиндорскую бестолочь подыхать в том переходе.       — Правда? — Леви с надеждой посмотрела на него.       — Правда. Любой бы на твоем месте сделал так же, но ты не обязана испытывать угрызения совести только от того, что общаешься со мной. Это в первую очередь человечный поступок, а уже во вторую учитывается наша с ним неприязнь.       — Уж не кажется ли тебе, что мы его в каком-то смысле защищаем?       — Возможно, — кивнул Малфой. — Я тоже об этом задумывался. Но даже если и так, то явно не специально и чисто из эгоистических мотивов. По сути, мы отбираем у него работу, становясь на путь борьбы против Темного Лорда, и облегчаем ему жизнь.       Леви немного помолчала, обдумывая его слова.       — И что теперь с ним делать? — она нахмурилась.       — Можешь взять пример с меня и развязать вражду, — улыбнулся Малфой. — Можешь оставить его там, а сама не появляться дома, пока Уизли не снизойдут забрать его, если вообще это случится. А еще мы можем сложить оружия, сдружиться с Поттером, а при удобном случае выскочить из-за его спины и убить Темного Лорда вместо него.       Леви расхохоталась, и Драко довольно улыбнулся.       — Спасибо.       Она с нежной улыбкой на губах подняла на него глаза. Да, он чертовски вырос.       — Я бы хотела, чтобы люди знали, какой ты замечательный, — вдруг произнесла Фаррелл и тут же снова опустила глаза.       Драко почти смутился, по крайней мере точно был удивлен услышанным. Она никогда ничего подобного раньше не говорила ему.       Он сильно соскучился. В поместье было так тоскливо одному, и Драко заполнял свое свободное время книгами, решив взять с Леви пример и изучить некоторые полезные вещи. Он подумывал написать ей, может быть, пригласить куда-то, ведь за пределами стен замка они вольны видеться, когда захотят, лишь бы в поместье не прознали об этом. Но Драко все оттягивал этот момент, хотя внутри сгорал от скуки, перелистывая страницу за страницей, почти поселившись в библиотеке особняка.       Что он ей напишет? Что скучает? Что хочет увидеться? А вдруг она занята? Работает в своем любимом травяном магазине.       Но она написала сама. Извинилась, если отвлекает, и просила срочно встретиться, сказала, дело важное. И он пришел. Нет, не пришел, а прилетел, насколько это было возможно. Гадая, что случилось, боясь, не попала ли когтевранка в беду. Волновался, сжимая в кармане волшебную палочку, вдруг что.       А тут она. Одета не по погоде, волосы влажные, как будто бы все же попала под сегодняшний ливень. Но такая же аккуратная, как и всегда, такая же опрятная. Уже на порядок повзрослевшая. Говорит в своей манере, сбиваясь, когда волнуется. Говорит прямо, ничего не тая от него, все до последнего слова. По-прежнему доверяет. Говорит, что выбрала его и не жалеет.       Все выбирают Поттера. А она выбрала его, Драко. И считает его замечательным.       Нет, это ты замечательная.       Самая умная и добрая. Единственный достойный человек в замке. Единственный, на кого он поставил и не прогадал.       — Достаточно того, что ты это знаешь.       А вот она смутилась.       Драко взглянул на внедорожник. Уэйн просто безумец, что разрешает ей ездить.       Фаррелл поймала его взгляд.       — Хочешь покататься? До Уилтшира отсюда чуть больше полутора часов без учета пробок.

***

      Леви вернулась только около полуночи, перед этим отблагодарив Малфоя за то, что он пришел и поговорил с ней, когда это было просто необходимо. Высадив слизеринца, Леви зачарованно улыбнулась, ощущая его запах в салоне. Да, Малфой настоящий красавец.       Она застала Уэйна в гостиной, он тыкал волшебной палочкой в пульверизатор, другой рукой придерживая мультитул. Поттер помогал, поддерживая пульверизатор за трубки, оба выглядели крайне сосредоточенными.       Леви бросила ключи от машины на стол.       — Так быстро вернулась? — Уэйн саркастически изогнул бровь. — А жаль, мы с мистером Поттером великолепно проводим время.       Поттер и правда выглядел более расслабленным и приветливо улыбнулся ей.       — Мистер Уизли сказал, что сможет забрать Гарри завтра около полудня.       — Отсюда? — спросила Леви, нахмурившись. — Нет. Лучше я отвезу его домой, все равно же мистер Уизли не заберет Гарри без его вещей.       Леви всеми силами старалась выговорить его имя без единой эмоции на лице. Это показалось ей странным, словно она попробовала экзотический фрукт. Леви вдруг внезапно об этом пожалела: даже Малфоя она пока не назвала по имени. Отчего-то этот факт немало расстроил ее, и она почувствовала укол совести. Наверное, Малфою об этом узнать было бы все же неприятно, даже если бы он не сказал об этом.       И чтобы компенсировать это, она сейчас же ушла наверх к себе, чтобы больше не находиться с ним рядом.       Уэйн наверняка положит Поттера в гостевую комнату, которая находится прямо за стеной ее спальни. Черт.       Рухнув на кровать, Леви попыталась выяснить, что же она сама чувствует насчет Поттера, если прислушаться к Малфою и отбросить их вражду. Сперва это была жалость и сострадание, потом интерес, потом сочувствие, а сейчас лишь раздражение и даже неприязнь. Не было бы Драко, как бы она чувствовала себя сейчас? Наверное, была бы рада, что помогла Поттеру, но не старалась бы подружиться. И сейчас ей это не нужно. У нее уже есть все, в ком она нуждается. Как сказал когда-то Малфой, у Поттера уже есть друзья, и Леви не собиралась становиться еще одним.       Послышался глухой стук костылей о лестницу. Леви слышала голос Уэйна, сетовавший на «чертову приблуду» дочери, затем скрипнула дверь гостевой комнаты, и Поттер принялся устраиваться. Дверь скрипнула снова, и Уэйн заковылял к себе. Леви отвернулась от стены и свернулась в клубок. Хотелось оказаться как можно дальше от соседнего помещения где-нибудь в Уилтшире…       Она представила, что бы было, будь она в Слизерине. Они бы с Малфоем обязательно подружились с самого начала. С первого курса летали бы вместе на метле, может быть, даже вместе издевались над Поттером. Они могли бы свободно ходить вместе. И даже в Хогсмид. Куда угодно! Были бы так же неразлучны, как он с Уизли и Грейнджер. Были бы символом факультета, и никто бы даже не догадался, что они борются с Темным Лордом, этакие тайные защитники. А потом все бы узнали, что это Малфой и Фаррелл… Леви погрузилась в сон с этими мыслями.       Во сне она оказалась в поместье Малфоя, по крайней мере таким она его представляла. Стены почему-то были каменными, а окна были задрапированы зеленым бархатом. В поместье было холодно, а единственными источниками света были свечи и камин.       Леви почему-то отчаянно хотела найти Малфоя. Она бежала по коридорам поместья, поворачивая то влево, то вправо, но его нигде не было. Но она же знала, что это его дом! Леви бежала все быстрее и быстрее, цепляясь пальцами за холодные каменные стены. Дыхание сбилось, она почти отчаялась, как вдруг врезалась прямо в грудь Малфоя и тут же проснулась.       Ей даже сперва показалось, что она чувствует его запах, но интерьер собственной спальни в один миг вернул ее в реальность. Нужно было собираться, чтобы как можно быстрее отправить Поттера назад. Как жаль, что нельзя ни воспользоваться камином, ни посадить Уэйна за руль.       Приводя себя в порядок, все утро Леви не могла избавиться от странного ощущения, вызванного сном. Какой-то непонятный трепет внутри не давал сосредоточиться, и пуговица уже третий раз выскальзывала из пальцев.       Ей приснился Малфой.       Конечно, она же только о нем и думала перед сном.       Хорошо, что не о Поттере.       Леви вдруг захотелось снова написать Малфою. И отнюдь не из-за угрызений совести, что вчера назвала Поттера по имени.       Ей захотелось назвать по имени Малфоя.       Леви тут же тряхнула головой, отгоняя эту идею и с новыми силами принялась за пуговицу.       Но взгляд так и липнул к стопке листов и чернильнице.       Какая глупая мысль, подумала Леви. У Малфоя и без нее полно дел, и совсем не обязательно его отвлекать. Наверняка девушки ему не раз говорили о том, что он пришел к ним во сне.       Тут она подумала, что Малфою, наверное, будет приятно узнать, что он приснился ей. «А может, и нет», — тут же возразила Леви сама себе. Кто вообще знает, что у него в голове творится.       Она вряд ли могла сказать, что знает. Она даже и представить не могла, как бы отреагировал слизеринец, получив от нее подобного содержания записку. Она не могла вообразить, чем он занят все лето. И считала, что глупо думать, что она знает его.       Малфой редко обсуждал напрямую их отношения. Леви могла полагаться лишь на его действия по отношению к ней и остальные слова. Но даже услышав нечто достаточно личное от него, она не обольщалась и старалась держаться нейтрально, чтобы не разочароваться от собственных выдумок. Считала, что так будет правильно.       Однако он приснился ей в первый раз, и Леви в итоге повиновалась необычному желанию, сев за стол и обмакнув перо в чернила, и вывела:       Сегодня ты мне приснился, Драко.       Леви вложила весь внутренний трепет в последнее слово, словно пытаясь подчеркнуть контраст между старательно выведенным именем Малфоя и наспех небрежно брошенным именем Поттера. Словно пытаясь доказать что-то самой себе. А затем поняла: она действительно хочет назвать его по имени.       Отправляя записку, она думала: «будь что будет».

***

      Леви не выходила из комнаты до десяти часов, пропустив завтрак. Пускай Уэйн хоть все окна перебьет своим зовом, она ни за что не спустится, чтобы делить завтрак с Поттером.       — Не доброе утро? — осведомился Уэйн, подняв глаза из-за свежего номера «Пророка». Поттер сидел рядом, попивая любезно предоставленный чай.       — Вовсе нет, — отмахнулась Леви, игнорируя налитую для нее чашку, и оперлась на спинку стула. — Что пишут? — она кивнула на газету.       — Ничего особенного, — Уэйн отложил «Пророк». — Министерство по-прежнему молчит.       Он залпом осушил чашку и бросил Леви ключи.       — Давай исполняй, что вчера обещала, — распорядился Уэйн, потянувшись за костылями. — До Литтл-Уингинга как раз не более получаса. А то смотри, как бы мистер Поттер не задохнулся от твоего радушия…       Леви почти выбежала из дома под смех отца. Она не желала видеть, как Поттер снова рассыпается в благодарностях, и поторопилась запрыгнуть в Ленд Ровер и завести мотор. Вдруг Леви услышала, словно в окно что-то скребется. Она опустила стекло, и внутрь впорхнула зачарованная бумажная птичка с выведенным изумрудными чернилами узором из листьев и цветов на крыльях. Птичка опустилась на руку Леви и замерла. Вот Малфой и ответил на ее записку. Леви, расплывшись в улыбке, положила птичку в нагрудный карман рубашки.       Вскоре подошел и Поттер, сев на этот раз сзади.       — Куда? — коротко спросила Леви.       Поттер назвал адрес и пристегнулся. Она так надеялась, что он не станет снова болтать, хотелось просто поскорее вернуть его домой и убраться. Вопреки ее надеждам, Поттер заговорил:       — Слушай, я…       — Не надо, — отрезала Леви, даже не пожалев о твердом тоне.       Тогда он все же замолчал и не открывал рта, пока не показались дома Тисовой улицы.       — Спасибо за все, — все же сказал Поттер, когда автомобиль остановился. Похоже, невысказанная благодарность всю дорогу не давала ему покоя. — Ты спасла мне жизнь.       Леви смотрела на свои руки. Да, будь на правой шрамы от Непреложного Обета, Поттер бы непременно спросил о них. А если бы хоть мельком заметил такие же на руке Малфоя, то они бы вдвоем пропали. Поттер ведь правда не дурак.       — Не стоит, — ответила Леви, убирая руки с руля. — Фактически все же не жизнь, а душу.       — В данном случае это не имеет особой разницы. Я перед тобой в долгу.       Отрицать не имело смысла, и Поттер был прав: Леви спасла ему жизнь. А такой долг у волшебников принято возвращать.       — Пожалуйста, не приходи больше ко мне. А я постараюсь больше не тревожить тебя. Давай разойдемся на этом.       Поттер взглянул с непониманием, гадая, что он сделал не так.       — Я чем-то обидел тебя? — осторожно спросил он. — Извини, если что-то не так. Хотя я знаю, почему ты это просишь.       Она опешила.       — Люди не рвутся связываться со мной в последнее время. Потому что знают: где я, там и неприятности. — Он смотрел куда-то вперед себя невидящим взглядом. — Вот и ты ощутила это на себе. Мне жаль.       Леви покачала головой.       — Все нормально. Просто никогда больше не говори со мной. Будем считать это благодарностью за вчера. Хорошо? Извини.       Поттер пожал плечами, а затем растерянно кивнул и вышел, мягко закрыв дверь.       Леви вздохнула, снова чувствуя себя погано, обидев Поттера на ровном месте, затем дотронулась до нагрудного кармана и, выбросив эти мысли, поспешила уехать.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.