ID работы: 1258724

Ошибочка вышла..

Слэш
R
Завершён
80
Yomataru Naomi бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
31 страница, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 47 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Так, вроде бы я все собрал, - тихо проговорил Артур, еще раз окидывая взглядом комнату и удостоверяясь в том, что он ничего не забыл. Нет, в принципе он уезжает всего на пару дней. Но эти дни будут для него очень тяжелыми: ему предстоит принять участие в международном саммите, который пройдет в Париже. Все бы ничего, но Франциск с чего-то решил проявить недюженное гостеприимство и предложил британцу погостить в своем доме. Сея перспектива не особенно порадовала Керкленда, и он решил благоразумно отказаться. Но на все заявления о том, что он не хочет причинять хозяину неудобства и прекрасно поживет в гостинице, он получил решительный отпор. Все попытки отвертеться оказались безуспешными. В конце концов, Бонфуа заявил, что он не на шутку обидится, если Артур не примет его приглашения. Скрепя сердце, англичанин дал свое согласие. Иного выхода у него не было. Обижать того отказом и обострять и без того непростые отношения Артуру не хотелось. «Это ненадолго, всего на пару дней. Они пролетят так быстро, что я и опомниться не успею. Все будет хорошо, ничего страшного не произойдет. Мы сможем ужиться под одной крышей. Мы оба взрослые, цивилизованные люди, наша вражда далеко в прошлом. Франциск может быть вполне милым и любезным… если захочет этого. Черт возьми, зачем ему это, почему он так хочет, чтобы я погостил у него? Нет, что-то тут нечисто. Не может Бонфуа просто так, бескорыстно позвать меня, не такой он человек. Уж я его как облупленного знаю. Ему что-то нужно от меня, знать бы только, что? Франциск пальцем о палец не ударит, если это не принесет ему выгоду. Ладно, война план покажет. Разберёмся на месте». Тяжело вздохнув, Артур подхватил чемодан и вышел из дома. ************* - Так, все… - тяжело вздохнув, Артур перекрестился и постучал в дверь. Долго ждать не пришлось, Франциск тут же открыл, будто специально поджидал у двери. Британец замер в нерешительности, бросив на Франциска выжидательный взгляд. Керкленд чувствовал себя крайне неуютно. Когда он ехал сюда, то рассчитывал на свое хладнокровие, которое помогло бы ему встретиться с врагом лицом к лицу, не моргнув и глазом. Но ощутив на себе изучающий взгляд проницательных голубых глаз, англичанин утратил весь свой боевой запал. Разозлившись на самого себя, Артур гордо вскинул голову и с вызовом посмотрел на виновника своих душевных мук. - Здравствуй, Англия, я рад, что ты принял мое приглашение. Надеюсь, тебе у меня понравится, - добродушно произнес Франция, одарив гостя ласковой улыбкой и чуть отстраняясь, чтобы пропустить того в дом. - Благодарю, - тихо произнес Артур, глядя куда-то в пол. Смотреть на хозяина дома британцу жутко не хотелось: Керкленд чувствовал себя обманутым. Он явно ожидал другого приема. - Ну, ты располагайся, а я пока приготовлю нам кофе, - Бонфуа провел парня в предназначавшуюся ему комнату, а сам отправился на кухню. Артур положил чемодан на кровать и осмотрелся. Спальня была обставлена просто роскошно, но со вкусом. Огромная кровать, на которой лежала гора белоснежных подушек, обшитых по краям тесьмой кремового цвета, особенно привлекла внимание мужчины. «Любит же он все пышное и большое. Сибарит проклятый». Артур с интересом посмотрел на большой книжный шкаф, стоявший у стены и сверху донизу заставленный книгами. «Надо будет посмотреть, что он читает. Литературные пристрастия человека могут многое сказать о нем, а иногда и вынести на обозрение то, что он так тщательно пытается утаить». - Отметив это для себя, англичанин направился на кухню, собираясь предложить помощь хозяину дома. - Ты как раз вовремя, - радостно улыбаясь, произнес Бонфуа, увидев англичанина. - Я как раз накрываю на стол. - Тебе нужна моя помощь? - Нет, у меня все готово, честно говоря, я ждал тебя и заранее приготовил обед. - Как мило с твоей стороны, - язвительно пошептал тот себе под нос. «Нет, он что, специально старается быть таким любезным со мной? Знает, наверное, что это взбесит меня больше всего на свете, вот и рад стараться». Артур натянуто улыбнулся, стараясь сохранить хорошую мину при плохой игре. - Давай, садись, я приготовил грибной суп-пюре, надеюсь, ты не против? - Франциск приобнял парня за плечи и проводил к столу. Ощущая прикосновения француза к своей спине, британец испытал шок. «Ничего себе! Вот, значит, как?… Все эти слухи, сплетни и толки, ходившие про Бонфуа – правда. Не зря все вокруг судачат про его похождения». Артур начал нервно поедать суп, строго глядя в свою тарелку. Он решил быть всегда начеку и не допустить вольностей со стороны проклятого лягушатника и извращенца. - Артур, ты так и будешь молчать? Скажи что-нибудь. Кстати, ты испачкался. - Где? - Вот, - Франциск протянул руку, и Артур ощутил теплые пальцы на своих губах. - Спасибо, - нервно произнес парень, заливаясь краской. - Пустяки, - одарив британца обезоруживающей улыбкой, француз облизал пальцы. Увидев это, англичанин поперхнулся. «Никогда не замечал, какие у него длинные пальцы. Господи, смири мою больную фантазию». - Ты в порядке? - Франция приблизился к нему и постучал его по спине. - Эй, все хорошо? – Бонфуа с тревогой заглянул ему в лицо. - Д-да, все хорошо. - «Черт возьми, да не наклоняйся ты так близко ко мне!» - Слава богу, - облегченно вздохнув, Франциск погладил Артура по спине. Этого тот уже снести не смог. Бросив на мужчину свирепый взгляд, он опрометью выбежал из-за стола. «Извращенец, ишь чего захотел! Соблазнить меня вздумал. Фиг тебе, я не поддамся на провокации».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.