ID работы: 12587323

Три звания для девушки

Гет
R
Завершён
112
автор
Размер:
54 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 19 Отзывы 48 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Матракчи и Малкочоглу идут по базару. Бали-Бей внимательно осматривает каждую лавочку. — Ты так и не сказал, что ищешь, Бей, — устало произнёс эфенди. — Сам не знаю. То что я ищу, само найдёт меня, — ответил Малкочоглу. — Мы столько времени ходим и ты не знаешь что ищешь?! — возмутился Насух эфенди. — Да, Матракчи, да. Я знаю только то, что это должно быть что-то особенное. Не смотря на возмущения эфенди, они продолжили поиски. Резко, он остановился возле одной ювелирной. Он вошёл туда. — Здравствуйте, Бей, желаете чего-нибудь? — поздоровался торговец. — Да… Да. Я ищу что-нибудь для прекрасной девушки, подчёркивающие её красоту и мою любовь к ней, — ответил Бали-Бей. — Так ты ищешь подарок для Бахар, — догадался Матракчи. — Девушку зовут Бахар? — поинтересовался торговец. — Верно, — коротко сказал Бей. — У меня есть кое-что для вас. Торговец достал из ящика цепочку, на которой была золотая бабочка. Чёткие узоры на крылышках. Данное украшения просто прекрасное. — Эта бабочка идеально подчеркивает красоту. К тому же, когда женщинам дарят украшения с бабочками, это показывает особые чувства мужчины, — прокомментировал цепочку торговец. — Я беру, — без долгих раздумий проговорил Малкочоглу. — Прекрасный выбор, Бей. Уверен, девушка будет очень рада. Видимо, вы сильно влюблены, если так балуете её. — Хорошего дня, — закончил разговор Бали-Бей. — Хорошого дня. Бей спрятал цепочку. Они направлялись обратно, ко дворцу. С другой стороны улицы мужчины заметили уж больно знакомую девушку. Она планировала завернуть за угол, но её окликнул он. — Бахар хатун. — Малкочоглу, — улыбнулась девушка, повернувшись к ним. Она подошла ближе. Взглянув в карие, почти черные глаза, в глазах хранителя покоев проскользнули флэшбеки произошедших буквально три часа назад действий. То как он прижал её к стене, к коснулся её губ, как касался тела. Эти минуты были не забываемые. Они навсегда останутся в памяти обоих. — Спешишь? — поинтересовался Бали-Бей. — Нет. Дом моего отца забрали у тёти. Теперь он мой. Иду осмотреть его, — ответила Бахар. — Я пойду с тобой, — решительно сказал Бей. — Не стоит. Это дом, в котором я выросла. Я не была там больше восьми лет. Столько воспоминаний, столько всего. Мне нужно сделать это самой, — немного задумалась хранитель покоев, не сводя глаз с Малкочоглу. — Ладно. Ладно, — улыбнулся он. Девушка всё же завернула за тот угол, за который и планировала. Пройдя ещё несколько метров, она оказалась напротив красивого, двухэтажного дома. Её губы расплылись в улыбке. Бахар в спешке открыла дверь и зашла в дом. Многие предметы изменились, но каждый уголок дома все-равно напоминал хранителю покоев о прошлом. По скрипящей лестнице, Бахар быстро поднялась на второй этаж. Она подошла к одной из двух дверей, и открыв её, оказалась в комнате отца. По всей видимости, здесь жила тётя Бахар, ведь почти всё изменилось. Прежним осталось лишь одно. Портрет на стене. На нем изображена молодая, рыжеволосая девушка. Внешне, она очень похожа на Хюррем султан, но глаза зелёные и у этой девушки родинка над губой. — Мама… — прикоснувшись рукой к портрету, чуть ли не прошептала Бахар. Постояв возле него пару минут, хранитель покоев покинула комнату и зашла во вторую. Ранее, эта комната принадлежала ей. Ничего не изменилось. Та самая полка с книгами, кровать, ковёр и письменный стол. Некоторые мебели уже успели припасть пылью. Поскольку тётя была одинока, девушка была уверена что здесь никто не жил. Она рухнула на кровать. И в голову снова нахлынули воспоминания. То, как её отец рассказывал истории. Она не забудет это. И к сожалению, это уже никогда не повторится. *** Утро. Закутавшись в одеяло, Бахар лежит прижавшись к Малкочоглу и обнимая его. Он обнимает её в ответ. Хранитель покоев ели заметно улыбается, понимая, что такие моменты могут быть крайне редко. — Тебе нужно быть во дворце, — шёпотом проговорил Бей. — Тебе тоже. Повелитель и тебя берёт на охоту, — прошептала в ответ девушка. Бали-Бей прижал её к себе сильнее, после чего они оба улыбнулись. — Нам правда пора, Бахар султан, — промолвил Малкочоглу. — Почему ты называешь меня султаншей? Я хранитель покоев, а не госпожа, — возмутилась девушка, вставая с кровати. — Потому что ты, госпожа моего сердца. Ты моя султанша, а я твой верный раб, — ответил мужчина, так же вставая с кровати. Хранитель лишь заулыбалась ещё больше. Они оба оделись, после чего, с уст Бали-Бея прозвучало короткое: — Замри. Девушка в ту же секунду замерла. Мужчина подошёл к ней сзади. Он бережно собрал густые волосы и положил их на плечо девушки. Бей достал цепочку с бабочкой, приобретенную вчера и одел её на шею Бахар. Они медленно повернулись к зеркалу. Хранитель покоев приложила руку ко рту. — Малкочоглу, это так мило. Но, не стоило. — Стоило. — Спасибо, — поворачиваясь к нему произнесла девушка. Она потянулась к нему, после чего их губы сомкнулись. *** Падишах, Шехзаде Мустафа, Мехмед, Селим, Баязет, Бахар хатун и ещё много подчинённых были в лесу, на охоте. Всё внимательно наблюдали, пытаясь вычислить оленя, прятавшегося где-то за кустами. Находясь в седле, у хранителя покоев открывался лучший кругозор, поэтому она старательно выискивала оленя, с луком и стрелой в руках, не смотря вниз. Шехзаде Селим и Баязет ругались. У девушки не было возможности заметить это и приглушить конфликт, ведь каждый был занят. Резко, прозвучало громкое «Заткнись Баязет!». С визгом, олень кинулся в глубь леса. Шорох в кустах. Хранительница бистро направила лук чуть выше кустов. Треск веток, после чего из куста, на который было направлено оружие выскочил огромный, серый пёс. — Волк! — со страху выкрикнул один из слух. После этого, Бахар моментально спустила тетиву. Стрела вонзилась чётко в сердце волка, убив его. — Повелитель, шехзаде, никто не пострадал? — слезая с коня, взволнованно спросила хранитель. — Благодаря тебе, всё обошлось, Бахар хатун. Вернёмся в охотничьей домик. К тому же, Хюррем с Джихангиром должны были быть на месте, — проговорил Сулейман. Вернувшись к домику, повелитель пообедал со своими детьми и Хюррем султан. После этого, Сулейман, старшие шехзаде и соответственно Бахар ушли в сад. Повелитель сидит на троне, всё остальные на подушках рядом. — Ещё давно, я решил что Мехмед поедет в санджак в Амасии, — начал падишах, — Долгое время, я думал кто сможет поехать с Мехмедом в качестве советника, наставляя его на верный путь. Вчера, Я принял окончательное решение. С шехзаде Мехмедом поедет Бахар хатун, а должность хранителя покоев займёт кто-то другой. И тут, сердце хранителя покоев рухнуло в пятки, со скоростью света…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.