Три звания для девушки

R
Завершён
167
автор
Размер:
54 страницы, 19 954 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
167 Нравится 20 Отзывы 67 В сборник

Часть 17

Настройки
Примечания:
— Бахар хатун, разве вы не знали? Вы ведь беременна. Строк чуть больше двух месяцев, — ответила лекарша. В голове наставницы сразу же вырисовалась вся картинка. Ребёнок от Малкочоглу. Он единственный, от кого может быть малыш. — Кто ещё об этом знает? — уточнила Бахар. — Только я и вы. Девушка подошла к столу и с одной из ячеек достала мешочек, наполненный монетами Подойдя к лекарше, она взяла её руку и всунула деньги. — Ты унесешь эту тайну с собой в могилу, — произнесла до сих пор шокированная наставница. Женщина кивнула, спрятав мешок. Бахар, мрачнее тучи, вышла из покоев, в направлении комнаты шехзаде. Постучавшись, она вошла. — Шехзаде, — поклонилась она, — я пришла поблагодарить вас. Вы спасли мне жизнь. Я ваша должница. — Что ты, Бахар, — улыбнулся Мехмед, — Не сосчитать сколько раз ты спасала меня и всю династию. Это пустяки. — Шехзаде, но всё же… — Бахар хатун. Это пустяки. К тому же, Ильяс ага казнён. Думаю ты должна была это услышать. — Прекрасная новость, шехзаде. Все предатели должны быть казнены, — проговорила наставница. Молчание. Вдруг, его прерывает шехзаде. — Я долго думал, почему повелитель не казнил тебя, когда твоя тайна всплыла? Ведь, он должен был. Я понял что помиловал он тебя вовсе не из-за заслуг. Повелитель помиловал тебя, потому что видит в тебе Михримах. Он никогда не сделает ей больно. И увидев тебя, удивительно похожую на Михримах, не смог казнить, — объяснил Мехмед. — Что вы, шехзаде, я не похожа госпожу. Никто и никогда не будет столь прекрасной, как госпожа, — не много подумав, она добавила, — Шехзаде, как думаете, скоро в Стамбул вернёмся? Очень скучаю, за родными землями. — Завтра. Мы поедим в Стамбул завтра. На лице Бахар появилось лёгкое удивление. — На следующей неделе, Михримах выходит замуж. Хочу приехать раньше. — Прекрасная новость! И кто же этот счастливчик? — Малкочоглу Бали-Бей. Внутри Бахар, в ту же секунду все рухнуло. Весь пазл сложился. Вот почему он не писал. Михримах султан. Но, ничего не дрогнуло на лице девушке. Она так же стояла перед Мехмедом. — Малкочоглу очень хороший вариант. Да благословит Аллах их брак. — Аминь. — Шехзаде, с вашего позволения, я пойду, — промолвила наставница. Мехмед кивнул, после чего Бахар покинула комнату. Она направилась в сад. По щекам медленно стекали слёзы. Никто и никогда не видел её слёз. И сейчас никто не видит. Как по волшебству, все исчезли. Ни стражников, никого. Во дворе сильный ливень. Бахар медленно прошла по саду. Там было одно дерево, мокрые листья свисали, как будто слёзы. Сев под ним, слёзы потекли ручьём. В голове, без остановки, прокручивается все происходящее. С самого начала, с первого поцелуя, до сегодняшнего дня. — Бахар! Бахар, что произошло? — послышался голос Яхьи. — Я беременна, Яхья. Я ношу под сердцем ребёнка Малкочоглу, — ответила девушка. — Бахар, это ведь хорошая новость. И вовсе не повод сидеть под деревом в такой ливень, — садясь рядом с подругой, проговорил парень. — На следующей неделе он женится на Михримах султан. Вот почему он молчал. Зная его, если бы он любил, он бы сказал мне. И я бы не узнала о свадьбе от шехзаде. Значит всё это было всего-лишь игра. Я была очередной, которую он просто хотел добиться, — ответила девушка. Вздохнув, Яхья аккуратно вытер слёзы с лица наставницы. — Бахар, что за чушь. Он правда не мог. Я уверен, он пытался. Так как Бали-Бей любит тебя, он не любил никогда. Сорвав с шеи цепочку, Бахар поднялась. — Это была игра, Яхья, игра, — проговорила девушка. Замахнувшись, она забросила цепочку куда подальше. После чего, ушла. Вернувшись в покои, Бахар собрала вещи. Затем, почти сразу же уснула. *** С самого утра, было готово несколько карет. Не далеко от них стоит Бахар. К ней подошла Мелек хатун. — Бахар хатун, — с улыбкой поклонилась она. — Что-то произошло, Мелек? — взглянув на наложницу, спросила наставница. — Вчера аги принесли, думали одна из девушек потеряла. А я помню что у вас такое же было. Вот для вас и забрала, — протянув к Бахар цепочку с бабочкой, произнесла Мелек. — Благодарю, Мелек, я вчера потеряла, — забрала украшение наставница. Спрятав его, девушка подошла к своей лошади. Погладив гриву, она оседлала коня. Всё было готово, после чего, они выдвинулись к Стамбулу. *** Кареты и лошади остановились. Их ожидали Михримах султан и Малкочоглу. — Братик! — с распростёртыми руками проговорила Михримах, как только Мехмед вышел из кареты. — Михримах, — с улыбкой проговорил шехзаде, обняв сестру. Бахар невозмутимо встала недалеко от Мехмеда, даже не смотря в сторону Бали-Бея. Чего нельзя сказать о нём. Он не сводил глаз со своей возлюбленной. — Я подготовила для тебя твои старые покои, Мехмед. И для тебя приказала приготовить, Бахар хатун, — улыбаясь говорила Михримах. — Благодарю вас, госпожа, — улыбнулась наставница. Все прошли вперёд. Найдя удобный момент, Малкочоглу схватил наставницу за руку и дёрнул в сторону. — Бахар, я так соскучился, — прижав девушку к себе, промолвил Бали-Бей. — Вы помолвлены, Малкочоглу, — отстранилась от него наставница. — Бахар, что с тобой? Ты злишься за то что я не отвечал. Михримах приставила ко мне наблюдателей. Она о каждом моём шаге знала. Я не хотел чтобы тебе принесло это вред. Твои письма даже не доходили до меня, — произнёс Бей. — Зная тебя, ты бы нашёл способ ответить. Нашёл способ получить письмо. Если бы любил, я бы узнала о свадьбе от тебя, не от шехзаде. Это всё была игра, а я, как ребенок поверила, — договорила Бахар, после чего ушла, оставив Малкочоглу наедине. Первым делом, девушка направилась к Хюррем султан. Ей нужно оповестить её о новости про беременность Мелек. — Госпожа, — войдя в покои поклонилась наставница. — Бахар, я рада что ты здесь, — улыбнулась Хюррем. — Госпожа, у меня есть прекрасная новость. Мелек хатун, фаворитка шехзаде Мехмеда беременна, — оповестила девушка. — Какая прекрасная новость! Во дворце снова будет детский смех. Мехмед уже знает? — Сегодня узнает, госпожа. Я подумала, что лучше шехзаде узнает позже. Ведь всё может случиться. *** Ближе к вечеру, Бахар собиралась выйти в город, дабы повидаться с Матракчи. Не успела она покинуть территорию дворца, как дорогу ей перегородил Рустем. — Паша. — Бахар хатун… Бахар хатун. Я думал, что больше не увижу тебя. Так надеялся, что народ Амасии убьёт тебя, — говорил Рустем. — Я не понимаю твоей агрессии, паша. Ведь у нас не было конфликтов. К чему такая ненависть? — на удивление совершенно спокойно спросила девушка. — Ты девушка. Девушка не может быть наставником. Не может занимать мужские должности… Бахар почувствовала холодное дыхание в затылок, после чего, прозвучало: — Закрой рот, Рустем. Никто не имеет право так говорить с наставницей шехзаде. — Я не просила помощи, Малкочоглу, — произнесла наставница. — Иди к своей невесте, Бали-Бей, — ехидно произнёс паша. Бахар почувствовала, как за её спиной, Бей уже запахивается, поэтому она подняла руку вверх. — Хватит. Достаточно. Хорошего вечера, — после чего, она ушла в город.
167 Нравится 20 Отзывы 67 В сборник
Отзывы (1)