ID работы: 12587323

Три звания для девушки

Гет
R
Завершён
112
автор
Размер:
54 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 19 Отзывы 48 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста
Бахар идёт по улице. Вдалеке, она видит через чур знакомое лицо Насуха эфенди. Приблизившись к нему, она с распростёртыми руками окликнула его. — Матракчи. — Бахар? Ей Богу, я был уверен что ты пребудешь сюда на следующей неделе, — обнимая подругу оправдывался эфенди. — Если бы знал, что-то бы изменилось? — ухмыльнулась наставница. — Я бы подготовился и встретил тебя. — Ну, этого нам уже не проверить. Кстати, ладно Бали-Бей, но ты, мог бы и сообщить заранее о причине возвращения сюда. — Дай угадаю, ты теперь злишься на Бея? — слегка расстроенно спросил Насух. — Конечно злюсь, Матракчи. Даже если это приказ повелителя, я должна была узнать от него, а не от шехзаде. И он молчал. Ты знаешь как я переживала? Если бы он любил меня, то нашёл способ написать. Как оказалось, всё это была — игра. Видеть его больше не желаю, — объяснила девушка. — Нам нужно много чего обсудить. Вино, шербет? Выбирай что хочешь, — попытался перевести тему Матракчи, понимая что об этом стоит поговорить позже. — Нет. Не стоит. Просто пройдемся. Меня здесь два месяца не было, все могло измениться. — Амасия плохо на тебя влияет, Бахар хатун. Что они с тобой там сделали? — Я беременна, — более тихо проговорила девушка, — Я ношу под сердцем ребёнка Малкочоглу. На лице Матракчи появился заметный шок. Казалось, что он прям сейчас и потеряет сознание. — Этому малышу ведь теперь не жить. Бали-Бей же на госпоже женится, — с квадратными глазами от тараторил эфенди. — Вот именно. Бали-Бей не будет знать что ребёнок его. Мы договорились с Яхьей. Когда у меня перестанет получаться скрывать беременность, я скажу что ребёнок от него, — ответила она. *ВОСПИТАНИЕ ИЗ ПРОШЛОГО* Амасия. Бахар и Яхья стоят в покоях наставницы. До отъезда в Стамбул осталось не так уж и много. — А ведь малышу не дадут права жить. Малкочоглу женат на Михримах. Когда ложь всплывёт, всех нас троих казнят, — промолвила девушка. Немного задумавшись, янычар проговорил: — Никого не казнят. После того, как твоя беременность станет заметной, скажешь что ребёнок мой. Тогда никого не казнят. — Ты прав, Яхья. Ты очень очень прав! — улыбнулась Бахар. *РЕАЛЬНОСТЬ* На следующее утро, по пути к шехзаде Мехмеду, наставницу застал другой. Шехзаде Баязет. — Бахар хатун! Я ждал твоего возвращения. Я уже намного лучше сражаюсь на мечах. Мы должны сразиться, — улыбался юноша. — Разумеется посражаемся, шехзаде. Я зайду к вашему брату, шехзаде Мехмеду. Нужно решить несколько вопросов. А после, обязательно сразимся, — Я буду ждать тебя в саду. И отец прийдёт. Увидит, я куда лучше Селима сражаюсь. И в поход должен идти я, а не он. — Всему свое время, шехзаде. Не стоит спешить. Однажды, и вы отправитесь в поход. Бахар прошла к Мехмеду. Решив все, что нужно, она покинула покои. Практически сразу на выходе, её поджидал Бали-Бей. Девушка попыталась пройти мимо, сделав вид что не заметила. — Доброе утро, Бахар хатун, — как назло поздоровался Бей. — Я не желаю вас видеть, Малкочоглу, — стиснула зубы наставница. — А ты и не смотри. Я буду смотреть и любоваться твоей красотой, — как ребенок улыбнулся Бали-Бей. — Вы помолвлены, Малкочоглу. Теперь, вам должно быть стыдно так говорить с девушками, — после этой фразы, она уже хотела уйти, но крепкая рука схватила её. — Мне можно, Бахар. Почему так относишься ко мне? Как будто не было тех чувств. Я просил прощения, но ты молчишь, — прошептал на ушко девушки Бей. — Меня ожидает шехзаде. Выдернув руку из «плена» Бали-Бея, наставница поспешила уйти. Она направилась в сад, где её уже ждал Баязет. — Ты пришла, Бахар хатун. Бери меч. Я хочу сразиться, — увидев наставницу брата, проговорил шехзаде. — Уже начинаем, шехзаде, — взяв у одного из янычар меч, ответила девушка. Баязет совершил атаку первым. В его глазах было видно, что он настроен на победу. В душе, это очень порадовало Бахар. Наставница попыталась совершить атаку, по исходу которой, раньше меч бы выпал из руки парня, но на удивление, он остался в руке. Баязет улучшил свои навыки на уровень. Это заставило девушку на время забыть о своих проблемах. Звон мечей ласкал её слух. Это всегда приносит ей удовольствие. Сражение. Девушка задумалась и ели успела отскочить от мимо просвистевшего меча. Вернувшись в себя, ей пришло в голову что бой длиться слишком долго, и совершив пару плавных, но быстрых движений меч оказался у горла Баязета. — Вы улучшили свои навыки, шехзаде. Это очень хорошо. Мне пришлось попотеть чтобы победить вас, — похвалила его Бахар. В ответ, парень расплылся в улыбке. *** Спустя несколько дней. — Я не знаю что мне делать, Матракчи. Она избегает меня, не хочет видеть и слышать, как тогда, когда я поцеловал её, — жаловался Малкочоглу, — Она недавно сказала мне «Вы помолвлены, Малкочоглу. Теперь, вам должно быть стыдно так говорить с девушками». — Я говорил с ней. Она ненавидит тебя, Бей! — Но я добьюсь её. И буду добиваться столько сколько нужно. Я люблю её. И она меня. — Плохая мысль, Бей, очень плохая. Она терпеть тебя не может. Девушка ненавидит тебя, — объяснил Матракчи. *** До свадьбы оставался один день. Бахар была в конюшне, у своей лошади. Грива очень запуталась и расчесав её она направилась обратно во дворец. На встречу, как назло шли Михримах султан и Малкочоглу. По виду Бея, было ясно что он вовсе не рад всему происходящему. — Госпожа, — поклонилась наставница. Взгляд Бали-Бея застыл на глазах девушки. –"Никто не может любить больше, чём мы с тобой любим друг друга, моя госпожа», — эхом раздалась фраза Малкочоглу, в голове Михримах. Она была там, тогда. Она слышала все. И всё видела. — Бахар хатун, я рада что увидела тебя. Я приказала принести в твои покои платье. Я буду очень рада, если завтра ты будешь в нём, — насильно, пытаясь выбросить из головы тот момент улыбнулась Михримах. –"Он прекрасный… А эти глаза, я теряюсь в этой темноте… Нет Бахар, он играл с тобой. Не вздумай снова верить ему», — мысленно говорила сама себе наставница. — Разумеется, госпожа, это большая честь для меня, — улыбнулась девушка, — С вашего разрешения, я пойду. — Иди, Бахар хатун, — позволила султанша. Наставница снова поклонилась и ушла, а Малкочоглу, лишь провёл её взглядом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.