More than human

Перевод
R
В процессе
20
переводчик
Автор оригинала:
sbj
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 40 страниц, 10 792 слова, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник

Старые «друзья»

Настройки
Примечания:
Пейзаж Таунсвилля развернулся, как зимнее одеяло, под тусклым светом утреннего солнца, когда они приблизились к городу. Блоссом чуть опустила окно машины, чтобы вдохнуть свежий январский воздух. Рядом с ней Баттеркап возилась с застежками-молниями своего рюкзака, а Бабблз контролировала радио на переднем сиденье рядом с профессором. — Красивое утро, — сказала Блоссом больше себе, чем кому-либо. — Если бы я спала, мне бы оно понравилось больше, — зевнула Баттеркап, стукнувшись головой об окно. «Для человека, у которого обычно нет проблем с тренировками в шесть часов каждое утро, ты слишком много жалуешься», — заметила Бабблз. Профессор тяжело вздохнул, прервав перечисление протестов, которые Баттеркап готовилась начать. «Выпускники через сколько, восемь месяцев? Я мог бы поклясться, что только вчера отвозил вас, девочки, на ориентацию для первокурсников Таунсвиллской средней школы». — Если бы ты купил мне машину, тебе не пришлось бы никуда нас возить, — предложила Баттеркап, и ее глаза загорелись. «Хорошая попытка. Ты все равно не получишь машину до своего 18-летия», — мрачно сказал Профессор. Баттеркап надулась. «Кроме того, мне нравится подвозить вас в школу, девочки». Он снова вздохнул. «Я надеялся, что смогу продержаться немного дольше». Бабблс перевела свое внимание со стереосистемы на него. — Что вы имеете в виду, профессор? — Теперь вы, девочки, знаете, что я больше не смогу делать это так часто, — медленно сказал Профессор и посмотрел на своих девочек в зеркало заднего вида. «У меня что-то вроде… «проблемы» с работой, и мне придется проводить больше времени в лаборатории…» Блоссом встретился с ним взглядом в зеркале заднего вида и храбро ответила: «Ну, если это на благо людей, я бы сказала, что это не проблема». "Мы будем скучать по тебе!" — Бабблз, он сейчас внизу, — раздраженно сказала Баттеркап. Она смотрела, как в поле зрения появляются знакомые флагштоки школы, и продолжала: «Чувак, я буду скучать, когда у нас будет эта общегородская система безопасности, и нам больше не нужно будет выходить на улицу и бороться с преступностью…» «Я уверен, что вы все еще будете бороться с преступностью, но я бы хотел, чтобы вы, девочки, жили немного как… ну, нормальные девушки…» Внезапно глаза Баттеркап расширились, и она героически нырнула на колени Блоссом. " Что ты делаешь ?" Блоссом закричала, негодуя. "Не позволяй ему видеть меня!" Баттеркап зашипела, как будто это было очевидно. Пузырьки выглянули в окно и тут же сказали: «Эй, это Митч!» «Перестань смотреть на него, идиотка — НЕ Махай ! Он поймет, что я ЗДЕСЬ !» Блоссом устала быть благоразумной. — Баттеркап, это не очень разумный способ справиться с расставанием. — Ты когда-нибудь встречалась с другом, Блоссом? — зарычала в ответ девушка у нее на коленях. — Уилл — мой друг, — услужливо предложила Бабблз. «Ты не в счет. Ты дружишь с камнями и деревьями, Покахонтас». Бабблз повернулась, чтобы бросить кислый взгляд на колени Блоссом. — Баттеркап, я бы предпочла, чтобы ты села, — зловеще сказала Блоссом. «Ты мнёшь мою новую одежду». Баттеркап в ответ агрессивно отодвинулась от новой одежды. " Эй !" — Профессор, не могли бы вы высадить нас немного дальше? Профессор вздохнул: «Баттеркап…» « Пожалуйста ? Я правда не хочу с ним разговаривать…» С еще одним из тех любовных вздохов, что он сделал так хорошо, он потянул машину еще выше и выпустил их за удобный большой куст рядом со входом. — Я люблю тебя всем своим сердцем, — благоговейно сказала Баттеркап и чмокнула его в щеку, прежде чем выскользнуть за дверь так, как она надеялась, олицетворяя скрытность. Бабблз тоже поцеловала его, прежде чем прошептать: «Только между нами, я люблю тебя больше». Уходя, Блоссом подошла и спросила: «Все в порядке с работой?» «Я в порядке, если вы, девочки, не против», — ответил он немного обеспокоенным голосом. — Вы, девочки… в порядке? Блоссом улыбнулась и сказала: «Мы в порядке, если ты не против». Быстрый поцелуй в щеку, «Люблю тебя, до свидания», и Блоссом вышла на морозный солнечный свет, снег хрустел под ее новыми туфлями. Бабблз любила первые дни. То, как вокруг них сгрудились группы учеников, общались, смеялись, догоняли… В первые дни школа была в самом разгаре, и Бабблз, ну, любила жизнь! "Я люблю жизнь!" — объявила она никому конкретно, и Баттеркап рядом с ней нахмурилась. — Жизнь отстой, — пробормотала она. - Я собираюсь найти мальчиков. — Митч тусуется с мальчиками, — весело пропищал Бабблз. Баттеркап задумалась. — Я догоню их позже. «Интересно, где Уилл», — вслух спросил Бабблз, переводя взгляд с толпы на толпу. «Наверное, развлекается со своим футболом», — пошутила Баттеркап, и Бабблз уставилась на нее. «Тише. Я целую его рот, знаешь ли». — Что делает его еще более отвратительным, — машинально ответила Баттеркап. — Из-за чего вы сейчас ссоритесь ? Блоссом прервала её, как только Бабблз поймал взгляд Робина и помахал. — О поцелуе дохлых свиней, — ответила Баттеркап, и Блоссом скривилась. "Эй, девчонки!" — воскликнул Робин, по очереди обнимая каждого из них. — Баттеркап, ты подстригла волосы! Баттеркап что-то пробормотала и потерла шею, тыльной стороной ладони касаясь прядей до подбородка. «Привет, Робин». Блоссом улыбнулась, когда они отъехали друг от друга, и спросила: «Ну как поездка?» «Эх, ну, вы же знаете семейные посиделки — после трех дней, проведенных вместе, вы готовы отправить их по почте». — Забавно, — задумалась Баттеркап, многозначительно взглянув на Бабблз. — Я точно знаю, что ты имеешь в виду. Что-то позади девочек внезапно привлекло внимание Робин, и, бросив быстрый взгляд на Баттеркап, она громко сказала: «ПРИВЕТ, МИТЧ». Тело Баттеркап слегка дернулось, и она развернулась, столкнувшись лицом к лицу с Бывшим. "Эй, Митч!" Баттеркап чирикала, с самодовольной ухмылкой на ее лице. — Э… привет, — пробормотала Баттеркап, избегая зрительного контакта. Она смущенно потянула руку к своим волосам. — Эм… как дела? Митч проигнорировал ее и сказал Блоссом: «Директор ищет вас троих». Баттеркап сделала возмущенное лицо, а Блоссом нахмурила брови. "Зачем?" «Не сказала, но она выглядела так, как будто торопилась. На твоем месте я бы поторопился». Даже не взглянув на Баттеркап, он пронесся мимо них, оставив хмурую темноволосую девушку за собой. — Кем… кем он себя возомнил, если так меня игнорирует? «Очевидно, твоим бывшим», — проницательно заметила Бабблз, вызвав у Баттеркап убийственный взгляд. — Я не с тобой разговаривала . — Тогда с кем ты разговаривала? Поскольку, знаешь ли, Митч не слушал. — Девочки, прекратите, — резко сказала Блоссом. «Пока, Робин, я думаю, мы встретимся с тобой позже». "Конечно." Робин помахала им, когда они ушли. «И, кстати, Блоссом, мне нравится этот наряд!» Маленькая гордая улыбка осветила лицо Блоссом, на что Баттеркап ответила: «Жаль, что это мало помогает прикрыть твое эго». Бабблз решительно посмотрели в другую сторону, когда Блоссом приготовилась резко возразить, но была отвлечена неизвестным студентом. Улыбка, которую он бросил Блоссом, была дерзкой, достойной старшеклассника, хотя, судя по книгам в его руках, он мог быть не выше второкурсника. — Хорошие шмотки, — приветливо сказал он, не сводя с нее глаз, проходя мимо. — Эм, спасибо, — сказала она, краснея. Несмотря на все внимание, которое она получала от мужского пола, ей все равно удавалось выглядеть удивлённой каждый раз, когда происходили подобные случаи. И о, они происходили. Часто. — Поверни свою перетренированную, перечесанную, перенакаченную рыжую голову назад, пока не произошло столкновение, — рявкнула Баттеркап. Блоссом сверкнула взглядом и резко сказала: «Может быть, если бы ты уделяла больше внимания тому, чтобы выглядеть презентабельно, ты могла бы тратить меньше времени на то, чтобы завидовать тому вниманию, которое я получаю». «Как будто я бы позавидовала тому вниманию, которое привлекает девушек, похищающих и…» " Уилл !" Внезапно Бабблз завизжала, сбивая Блоссом в спешке к распростертым объятиям своего парня. "Малыш!" Блоссом и Баттеркап, несмотря на все их различия, корчили лица с одинаковым отвращением к общему и все же вызывающему бурление в животе прозвищу, которое было дано их сестре. В блаженном неведении их реакции Бабблз рассмеялась, слегка поцеловав Уилла в губы. "Привет!" «Эй, я увидел вашу рекламу обуви по дороге в школу…» Бабблз ахнула и отскочила назад, ее руки летели к уже покрасневшим щекам. «Боже мой ! Ты этого не видел!» — …И ты просто так горячо выглядела на том рекламном щите, что я не мог дождаться, чтобы добраться сюда и увидеть тебя, — закончил он, пока Баттеркап задыхалась на заднем плане. Ее плохо замаскированный взлом привлек его внимание к Суперкрошкам, с которыми он в данный момент не встречался, и, немного подумав, добавил: «Вы двое тоже хорошо выглядели». Блоссом вежливо улыбнулась. Баттеркап оскалила зубы в чрезмерно усердной ухмылке, прежде чем снова приняла болезненный вид. — Итак… — сказал Уилл, растягивая слово, играя с одной из косичек Пузыря. "Мне нужно идти-" — Прости, Уилл, — перебила Блоссом, хватая очень растерянную Бабблз за руку. «Мы все должны встретиться с мисс Кин прямо сейчас». "Ой?" — Ага, — сказала Бабблз, и на ее лице отразилось уныние. То, чем должен был закончиться разговор, затянулось на минуту дольше, чем следовало бы, и Баттеркап долго ворчала по этому поводу до конца их пути к директору Кин. «Знаешь, когда я встречалась, мне не нужно было тратить целых пять минут, чтобы просто сказать «до свидания» Митчу». «Я думаю, у тебя не было шанса», — парировала Бабблз. — Поскольку он делал это первым… — Ты ходишь по тонкому льду, сестра , — прорычала Баттеркап. Блоссом вздохнула, снова приняв на себя роль Разумной, и тихо поразилась тому, что эти трое могут излучать такие противоположности в своих сестринских отношениях. Этих оскорблений и придирок по поводу бойфрендов, нынешних и бывших, не существовало, когда она и Бабблз открыли дверь более месяца назад на брошеную Баттеркап, оправляющуюся от травмы, полученной непосредственно после расставания. Ее первая и единственная травма после расставания. Проходящая мысль, что она теперь единственная сестра, которой еще не пришлось страдать от такого недуга, вызывала приступ ревности. Из них троих она ожидала, что Баттеркап будет последней, кто бросится в какие-либо романтические отношения, не говоря уже о том, чтобы впасть в депрессию из-за этого после того, как её бросили. Когда они подошли к двери главного офиса, и она шикнула на своих сестер, она успокоила себя, что давно решила, что хрупкий характер школьных отношений был, хотя и захватывающим, в целом нежелательным, и что зрелая молодая женщина, такая поскольку она сама ввязалась бы в один только в том случае, если бы появился более чем подходящий жених, свободный от школьного невежества, школьной драмы и, помимо всего прочего, школьной незрелости. Конечно, старшая школа есть старшая школа, сказал жених, долго ждать. Отбросив эти мысли с большим прагматизмом, она бросила на своих сестер последний взгляд, который призывал их «пожалуйста, будьте серьёзными на мгновение», и, растянув озабоченную улыбку на лице, открыла дверь. — Мисс Кин, — начала она, — вы просили о встрече… Но приветствовала их не мисс Кин, а аудитория, которая приветствовала их, вызвала немедленную защитную реакцию. Она и ее сестры замерли, когда за ними закрылась дверь. "Что ты здесь делаешь." Блоссом ненавидела, как дрожал ее голос, когда она это говорила. Она чувствовала, как мышцы ее сестер напрягаются синхронно с ее собственными. Бумер прислонился к стене с ленивой, случайной улыбкой на лице, когда его глаза метнулись то к девочкам, то к братьям. Бутч примостился на углу незанятого секретарского стола и, совершенно не заботясь о личном пространстве, тянулся к различным предметам на его поверхности и небрежно рассматривал их. Он бросил на девушек небрежный взгляд, задержал взгляд на них достаточно долго, чтобы ухмыльнуться, а затем снова обратил внимание на табличку с именем в руках. Брик был единственным из них, который стоял неподвижно, засунув руки в карманы и повернувшись к ним спиной. Он воспользовался моментом, прежде чем медленно повернуть голову и встретиться взглядом с Блоссом. В отличие от его братьев, на его лице не было ни малейшего следа улыбки. Выражение его лица было холодным, отстраненным, и она чуть не вздрогнула при его виде. — Что вы здесь делаете? — повторила она, но ни один из его братьев не оглянулся на них, и он только продолжал смотреть. — Она задала вам троим вопрос, — жестко вмешалась Баттеркап. «Если не собираешься отвечать, то иди нахуй ». — Баттеркап, — строго сказала Цветочек, и это, похоже, привлекло их внимание. Взгляд Бутча снова скользнул вверх и сфокусировался на них, вездесущая ухмылка стала шире, в то время как глаза Бумера просто блуждали назад. Бутч с глухим стуком поставил табличку с именем и начал вставать, а Брик повернул к нему голову и открыл рот, чтобы заговорить: Внезапно дверь в задней части распахнулась, и оттуда выбежала пухлая маленькая женщина, которая была секретарем конторы. "Девушки!" — закричала она голосом, явно пытавшимся обрести самообладание, но потерпевшим неудачу: «Ф-фантастически, что вы пришли! Могу я, эм, может быть, увидеть вас, девочки, в кабинете мисс Кин? Может быть? пожалуйста, запишите это, сэр… Бутч взял тяжелое стеклянное пресс-папье и перебрасывал его из руки в руку. Он не поднял глаза. — «Сэр», да? Он посмотрел на своих братьев, ухмыляясь. «Мне здесь понравится». Баттеркап толкнула вперед и схватила пресс-папье из воздуха, швырнув его обратно на стол, оставив вмятину на дереве. — Ненадолго, — сказала она тихим голосом. Его губы скривились в усмешке, и он снова потянулся за пресс-папье. "Девушки!" Мисс Нейлор взвизгнула. "В офис, пожалуйста?" Блоссом взглянула на Бабблз, затем пошла за мисс Нейлор по коридору. Баттеркап сдержалась, глядя сурово, затем, наконец, прошла мимо Бутча и последовала за сестрами. Бутч снова ухмыльнулся своим братьям, когда дверь в задней части закрылась. «Отличное начало». «Ты такой осёл», — засмеялся Бумер, переводя взгляд на окна, выходившие на первый этаж школы. Брик вздохнул и на мгновение приподнял кепку, чтобы провести рукой по волосам. — Это была ужасная идея, — пробормотал он с мрачным выражением лица. Если его братья и услышали его, они не обратили на него никакого внимания. — Рыжая вживую выглядит еще лучше, — услышал он, как Бутч заговорщицки сказал Бумеру, и Брик тут же издал угрожающий звук в горле, устремив взгляд на них двоих. «Даже не думай об этом». "Я просто говорю!" — защищаясь, сказал Бутч, подняв руки в знак капитуляции. «Просто указываю, почему именно мне здесь понравится». — Какого черта эти трое делают в нашей школе? Вопль Баттеркап разнесся по основной части офиса. Бутч запрокинул голову и рассмеялся. «Правда. Мне здесь действительно понравится».

***

— Баттеркап, следи за своим языком , — прорычала Блоссом сквозь стиснутые зубы. Ярко-зеленые глаза метнулись к ней в ответ, но Баттеркап зажала рот. Бабблс прижала руку ко рту, глубоко задумавшись, нахмурив брови. — Разве кто-то не должен присматривать за ними снаружи? — Бабблз права, — тут же вмешалась Баттеркап. — Это государственная школа. Старшая школа , не меньше. У нас и так полно идиотов, нам не нужны идиоты со сверхспособностями . Блоссом глубоко вздохнула и сосредоточилась на мисс Нейлор, которая продолжала нервно заламывать руки и с тревогой переводила взгляд с Суперкрошки на Суперкрошку, потом на Суперкрошку и обратно. — Мисс Нейлор, — медленно начала Блоссом, и сразу три пары глаз метнулись к ней. Блоссом позаботилась о том, чтобы ее тон был холодным и спокойным. — Что эти трое делают в школе? Мисс Нейлор раздраженно выпрямилась и попыталась говорить так же твердо, как голос Блоссом. «Ну, девочки, недавно произошло небольшое перераспределение… школьных округов, и в результате эти мальчики будут посещать нашу школу…» «Но Хулиганов уже давно не существует», — вставила Бабблз. «Мы их не видели, и точка , последние лет пять». «И мы даже отправлялись на их поиски», — добавила Лютик. — И ничего. Мы думали, что они сбежали из города. — Да, — задумчиво сказал Блоссом. «Мы рыскали по городу в течение нескольких недель и все время ничего не находили». — Так что же они делают? — спросила Бабблз, но была встречена молчанием. Мисс Нейлор неловко закашлялась, и каждая девушка вырвалась из своих мыслей, обратив свое внимание на нее. У нее было неприятное выражение лица, как будто она собиралась пожалеть о том, что собиралась сказать. «В анонимном письме нас заверили, что мальчики будут вести себя хорошо, но…» — Но вы не доверяете тому, кто его послал, — категорически закончила Блоссом. Нервная женщина кивнула. — И вы хочешь, чтобы мы за ними присматривали. Она снова кивнула. Блоссом глубоко вздохнула. — Директор Кин знает об этом? Внезапно появилась упомянутая женщина, выглядевшая усталой и немного расстроенной. — Я знаю об этом, хорошо, — пробормотала она, затем протянула девочкам пачку бумаг. «Мисс Нейлор, вы свободны. Держите, девочки». Все трое послушно взяли их. "Что это?" — подозрительно спросила Баттеркап, отступая в сторону, чтобы мисс Нейлор могла выйти из кабинета. «Ваше новое расписание», — сказала мисс Кин, и девушки тут же вскинули головы. «Чтобы мы могли постоянно следить за мальчиками, мы изменили ваше расписание…» "Что?" — воскликнули Баттеркап и Бабблз в один голос. Блоссом просто возобновила изучение своего расписания, нахмурив брови. — Я знаю, девочки, — вздохнула мисс Кин. "Это нечестно !" заныла Баттрекап. — Ты еще даже хорошенько не рассмотрела своё, Баттеркап, — проворчала мисс Кин, сморщив нос. «Возможно, вы предпочтете это своему старому». Моргая, Баттерка снова посмотрела на бумаги в своей руке. — Мисс Кин, — медленно произнесла Блоссом, не сводя глаз с расписания, — все мои занятия одинаковы. «Меня исключили из всех моих подготовительных занятий», — сказала Баттеркап, пытаясь скрыть свое ликование. Она подписалась на них только по настоянию Профессора, и радость в ее голосе была безошибочной. Однако под взглядом Блоссома она приняла более серьезное выражение. Бабблз смотрела на нее, выглядя немного обиженным. «Я не… мой обед в другое время. Я не могу есть с Уиллом». Она держала в руке две простыни, и ее глаза метались с одной на другую. «И… как получилось, что у меня два разных первых урока?» Выражение лица мисс Кин внезапно стало мягким и извиняющимся. «Ну, дорогая, боюсь, что с этим приспособлением тебе придется отказаться от одного из твоих факультативов…» «Мне приходится выбирать между хором с отличием и группой поддержки?» — сказал Бабблз, голос повышался по высоте и звучал огорченно. "Я не могу посещать оба?" «Извини, Бабблз», — сказала мисс Кин, имея в виду именно это. — Но… но Баттеркап и Блоссом оставят себе своё старое расписание! Баттеркап подняла руку. «Эм, вообще-то меня исключили из этих подготовительных классов…» — Ты даже не ждала этого, — с горечью сказал Пузырь. — Мисс Кин, я не понимаю! Почему вы не можете исключить Баттеркап из Баскетбола или Блоссом из… «Бабблз, простите, я хотела, чтобы это было более справедливо, но суперинтендант… ну, ваши сестры просто… так получилось, что они действительно преуспели в школьных занятиях…» Ошарашенное выражение лица блондинки заставило ее замолчать. «Я до сих пор не понимаю…» — Потому что я получаю высокие оценки, а Баттеркап выигрывает спортивные соревнования, — вмешалась Блоссом, стараясь, чтобы ее голос звучал нейтрально. «И это приносит школе большой престиж». Баттеркап внезапно выглядела немного довольной собой, в то время как Бабблз явно обижалась. «Но… я была в отряде поддержки с первого курса». Она снова посмотрела на своё расписание. «И… я только что попал в хор с отличием… мне нужно было пройти прослушивание и все такое…» «Ты должна выбрать, Бабблз», — твердо сказала мисс Кин. Бедняжка, казалось, понятия не имела, какой вариант будет хуже. Блоссом нежно положила руку на плечо Бабблз и спросила мисс Кин: «Итак, какие уроки мы делим с мальчиками?» Мисс Кин закусила губу, снова извиняясь. «Ну, на самом деле Баттеркап и Бабблз будут учиться вместе с мальчиками». Прежде чем потрясенные девочки успели снова прервать её, мисс Кин поспешно уточнила: «Блоссом учится на всех курсах повышения квалификации, и мы не можем отправить ни одного мальчика на эти…» — Вы не можете ее выгнать? — закричала Лютик, а Блоссом и мисс Кин бросили на нее острый взгляд. «Они не выгнали тебя из баскетбола или волейбола по одной и той же причине», — сурово сказал Блоссом. — Да, но… — Лютик замолчала, не зная, как продолжить. — Ну, это просто несправедливо. «Ну и дела, это точно не правильно, а, Баттеркап», — монотонно сказал Бабблз, явно не чувствуя сочувствия. Лицо Блоссом все еще оставалось серьезным, когда она смотрела на Баттеркап. — Ты хочешь сказать, что тебе нужна помощь, чтобы присмотреть за ними? — осторожно осмелилась она. Обиженного взгляда Баттеркап было достаточно в ответ. «Даже не шути». Мисс Кин снова посмотрела на Бабблз. «Ты уже сделала выбор, Бабблз? Хор или группа поддержки?» Бабблз закрыла глаза и вздохнула, возвращая одно из расписаний мисс Кин. Мисс Кин взглянула на него и ухмыльнулась. «Доктор Венделл будет рад добавить ваш голос к хору». — Ага, — пробормотала Бабблз. «Но тренер Моррис меня убьет». — Она переживет это, милая, — заверила ее мисс Кин. Улыбка на ее лице исчезла, когда она взглянула на дверь. Блоссом криво улыбнулась ей. «Желаю, чтобы ты снова преподавала в детском саду?» Директор вздохнула и закатила глаза. «Веришь или нет, Блоссом, если вникнуть в суть, у детсадовцев и старшеклассников гораздо больше общего, чем ты думаешь». Мальчики были почти такими же, как и оставили их. Блоссом обогнала своих сестер, когда они возвращались в главный офис, стараясь смотреть всем троим в глаза. Бутч подмигнул, когда их взгляды встретились, и она почувствовала, как Баттеркап ощетинилась позади нее. Мисс Кин вышла вперед, встала между ними и протянула ладонь, указывая по очереди на каждого из мальчиков. «Бумер, Брик, Бутч». Она указала на девушек. «Блоссом, Бабблз, Баттеркап. Хотя я уверен, что вам не нужно официальное представление». — Спасибо, мисс Кин, — сказала Блоссом и встретилась глазами с Бриком. Его взгляд ожесточился.

***

Мисс Кин откашлялась и продолжила. «А теперь, мальчики, я считаю справедливым сообщить вам всем, что, за исключением ваших свободных периодов, которые вы будете проводить здесь, в офисе, в течение первых нескольких недель, девочки будут делить с вами регулярные занятия…» Челюсть Брика сжалась, заметила Блоссом. — Не то чтобы мы не чувствовали, что ты… заслуживаешь доверия… "Ха!" Бутч рассмеялся. «Но мы просто хотим обеспечить безопасность каждого. Я уверена, вы понимаете?» — Отлично, — тихо сказал Брик. Улыбка мисс Кин была тонкой. «Замечательно. Честно говоря, я не думаю, что есть о чем беспокоиться. Девочки обязательно дадут вам больше времени, конечно, основываясь на хорошем поведении». «Я уверена, что они могли бы показать нам кое-что о хорошем поведении», — ухмыльнулся Бутч. — Не поощряй нас, — прорычала Баттеркап. «В любом случае, — перебила мисс Кин, — поскольку мы здесь не враги…» Бутч и Баттеркап фыркнули. — Меньшее, что мы можем сделать, — это вести себя вежливо и относиться друг к другу с уважением и достоинством, — продолжила она, немного повысив голос, глядя на них двоих. — Это не проблема, директор Кин, — ответил Блоссом. — Читаешь мои мысли, — согласился Брик почти рычащим голосом. Ни один из них не разорвал зрительный контакт, даже не взглянув на своих братьев и сестер. «Я знаю, что это покажется несовершеннолетним, но я бы хотел, чтобы мы все встряхнулись». Резкий тон мисс Кин был отмечен указанием ее руки между двумя сторонами. Лицо Брика дернулось, короткое колебание, и Блоссом тут же протянула руку, пытаясь скрыть торжествующую ухмылку с лица. Взгляд отвращения, сменивший его удивление, казался сладкой победой. Она позволила своей Политической Улыбке скользнуть по ее лицу, когда открыла рот, чтобы сказать: «Мы почтительно отказываемся». Голос Лютика внезапно прорезал воздух, крутясь, как нож, в животе Блоссом. Она повернулась к сестре, но глаза Баттеркап были темными и пристально смотрели на троицу напротив них. — С уважением , — добавила она, скривив губы. Блоссом прищурилась, глядя на Баттеркап, но по-прежнему не обращала на нее внимания. «С уважением принято». Тон голоса Брика был тошнотворно самодовольным, и, когда Блоссом снова повернулась к нему, она уловила слабый проблеск удовлетворения, промелькнувший на его лице, прежде чем оно снова приняло свое безжалостное выражение. — Тогда до уроков. Как и мисс Кин, Блоссом была потрясена чистой… дерзостью того, что только что произошло. Что еще хуже, эта негласная битва только что закончилась для нее ничьей. Недопустимо , подумала она, когда Брик коротко кивнул мисс Кин и повернулся к двери. Неприемлемо . "Привет." Ее концентрация была нарушена внезапным вниманием Бутча, и он усмехнулся ей прежде, чем успел выйти за дверь. «Мне нравится твой наряд». Затем его глаза задержались , и прежде чем у нее хватило ума отреагировать должным образом, он уже ушел.

***

Блоссом в ярости бросился на Баттеркап. — Ты хоть представляешь, что ты только что сделал? — прошипела она. — Я убрала их с глаз долой, — проворчала Баттеркап. "Миссия выполнена." «За исключением того, что это полная противоположность тому, что мы должны делать», — вмешалась Бабблз. Мисс Кин начала загонять девочек обратно в школу. — Бабблз права, — тихо сказала Блоссом, когда они кивнули директору и сбились в кучу в холле. «Присматривайте за ними. Не упускайте ни одного из них из виду ». Город, полный стареющих злодеев и взрослеющей команды супергероев, видел все меньше и меньше действий в эти дни. Навыки девочек только улучшались по мере того, как они росли, и их неустанное патрулирование города препятствовало появлению неоперившихся злодеев. Но теперь, когда мальчики вернулись... Блоссом уже мысленно планировала экстренную тренировку на выходных. Они не могли позволить себе быть самодовольными в такое время. Случайные нападения монстров не освежили бы их, если бы мальчики решили создать проблемы. Она покачала головой и по очереди посмотрела в глаза каждой из сестер. — Увидимся позже, ребята, — рассеянно сказал Блоссом. «Мне правда… правда … нужно немного успокоиться, прежде чем начнется танец». Баттеркап и Бабблз кивнули, наблюдая за своей предводительницей, когда она пересекла школьный атриум и свернула за угол, ведущий через спортзал в маленькую танцевальную студию. Мальчики столпились в северной части большого пространства. Тот, что в зеленом, повернул голову, наблюдая, как Блоссом исчезает в коридоре. Баттеркап издала звук, который был чем-то средним между рычанием и недовольством. — Как ты думаешь, что они сделают в ответ? — сказал Бабблз, когда Бумер заметил их двоих и дружески помахал им рукой. Они проигнорировали его. Лютик долго думала. «Я не знаю», наконец сказала она, глядя на Брика, когда он смотрел в пространство, его внимание было далеко. «Но что-то мне подсказывает, что это будет адский семестр».
20 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (4)