Вот ведь дьявол!

R
Заморожен
11
автор
Размер:
78 страниц, 24 337 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 27 Отзывы 3 В сборник

Как ваше самочувствие?

Настройки
Примечания:
"Он жив?! " Пронеслось у тебя в голове. "Но как? " Ты ведь его даже не помнила. Столько воды утекло. Но это был тот, кто обрёк тебя на страдания и забрал все твои чувства. Э:надо же. Дж:что? Э:даже не думал её здесь увидеть. Дж:кого? Э:видишь вон ту девчонку? Это был когда-то номер девять. Дж:девять? Что это значит? Э:потом узнаешь. Дж(м) :девять? Что это значит? Э:Наконец-то мы встретились. Девять. *** Фр:Хей, ау. Фёдор пощелкал пальцами возле твоего лица. Фр:Т/И. С тобой всё нормально? Ты побледнела. Хотя, лицо по-прежнему ничего не выражает. Т:со мной всё в порядке. З:что-то не верится. К:ты выглядишь так, будто увидела призрака. Т:хах, нет. Всего лишь тот, кого я когда-то пыталась уничтожить. Все клоны(давайте кратко "В.к") :че... Э:ох, какая встреча номер девять. Я думал, что ты уже мёртв. Т:тоже мнение было и о тебе. К:вы знакомы? Т:хах, я ведь недавно говорила, что это тот кого я пыталась убить. Э:и не только меня. Ты всех, кто там был пыталась убить. Можно сказать, что у тебя почти получилось. Всё мертвы, только я жив-здоров. Он улыбнулся. Та же улыбка, что и у тебя. Э:и в честь этой знаменательной встречи, я убью вас всех. Ты улыбнулась. Ты этого не допустишь. Никогда. Э:займись теми чудиками,-сказал он обращаясь к Джокеру. -а я займусь этой девчонкой. Дж:как скажешь. Ты достала меч. Меч был длинный, тонкий в ширину и достаточно лёгкий. Однако, он может разрубить даже дерево. Чтобы убить ясеро, нужно проткнуть его глаз, а затем отрубить ему голову. Кажется, что здесь трудного? Но всего очень хорошо владеют магией, и поэтому это не так уж и легко. Бой начался. Первые удары ты отбивала хорошо, но последующие у тебя не получалось. Видимо, он Эннард слишком сильный. Т(м) :трудно. Но надо постараться. Иначе... Всё умрут. Он никого не щадит. Но... Какая его сила? Какого цвета глаз? Или... Что за рисунок у него там? Неважно. Нужно сейчас зациклиться на другом. Если не сконцентртруюсь, то мне его не победить. Клоны же сражались с Джокером. Они сильнее. Ты это понимала. Уворачиваться от ударов Эннарда было бессмысленно, да и отбиваться. Надо нападать. Нужен яд. На ясиро яд и вообще какие-нибудь препараты не действуют. Но этот яд ты разработала сама. Он может убить любого, и даже тебя. Одна его капля способна поразить целый участок кожи, про этом разрушая и испепеляя её. Надо лишь придумать как его вонзить в Эннарда. Твои размышления прервал чей-то разговор: Э:скажи, салатик, а ты хотел бы быть как я? Т. Е. Ясиро? Дж:ясиро? Как ты? Хм... Думая, что да. Э:отлично. Тогда , впитай в себя мою кровь. Он резким движением воткнул свой палец в лоб Джокера. Он наполнялся кровью ясиро. Т/И(м) :проглядела. Как же так. Ничего, я потом ему вмажу. И мне нужно разрешение. Т/И:Фёдор, там салатоволосый стал таким, как я. Фр:что бл... Ты резко подбежала к лучнику. Габриэль. Лучший стрелок, среди всех. По дороге ты прихватила стрелу, лежавшую на полу, и пропитала её ядом. Т/И:послушай, Габриэль. Ты должен будешь выстрелить этой стрелой , когда я подам знак. Ясно? Габриэль смотрел на тебя с редким пониманием. Он не знал, почему он сразу понял. Силы всех уже почти иссякли. Они побеждали. Приходиться идти на крайние меры. А именно, отдать свой глаз. Если ударить ножом по глазу, ясиро перестанет регенирироваться. Именно это ты и хочешь сделать. Т/И:постой. Зачем они тебе. Они тебе никакой силы не дадут. Что нельзя сказать обо мне. Э:хм... Что ты хочешь девять. Т/И:чтобы ты отпустил их, а я, дам тебе свой глаз. Э:ставки велики, но я принимаю. Ты не мешкая вытащила свой глаз из глазницы и дала его Эннарду. Он поднял свой взор на тебя и... В один момент его глаз пронзила острая, как лезвие, стрела, полностью пропитанная ядом. Эннард упал на колени. Суррчиваясь от боли в животе. Яд быстро распространился по телу. Т/И:профессор Эд, как вы себя чувствуете?
Примечания:
11 Нравится 27 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (3)