Всё так, как должно быть.

NC-17
Заморожен
11
автор
Размер:
110 страниц, 48 748 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник

К прежним делам.

Настройки
Примечания:
      Дин был сам не свой по пути в Блумингтон. Он смотрел на дорогу, не отводил от неё взгляд, но на самом деле был далёко не за рулём. Внутри него покоя не было ни секунды, всё переворачивалось с ног на голову снова и снова, Винчестер не хотел ни говорить с кем-либо, ни слушать рассуждения Мэри и Сэма, которые только противно звенели в ушах, совсем не задерживаясь в голове.       — Дин, ты слушаешь?       Винчестер-старший встрепенулся и бросил быстрый взгляд на брата.       — Да, Сэмми, да.       — И что скажешь?       Дин тяжело набрал воздух и пожал плечом. Сказать ему было нечего, потому что девяносто восемь процентов из сказанного он пропустил мимо ушей.       — Шалит погодка.       Под "Шалит погодка" старший Винчестер подразумевал сильный ветер по пути в нужный им город, настолько, что иногда казалось их унесёт вместе с Импалой, а ещё грозы и проливные дожди. Но от всего этого и следа не осталось, когда Винчестеры оказались примерно в радиусе двадцати миль от Блумингтона.       Сэм проверил: непогода стояла ещё в нескольких городах, и ещё в нескольких городах в течение последних трёх дней, и все они действительно на расстоянии минимум двадцати миль от интересующего их места.       — Демоны? Ангелы? — задумчиво произнесла Мэри.       — И почему мы не слышали об этом?       — Значит это часть не нашей истории, — предположил Дин. Голос его был низким, но не как обычно, а, скорее, подавленным, и у него словно не было сил говорить. Сэм тревожно взглянул на него, — Чак, его настройки и так далее.       — Так что... Это касается вампиров или призраков?       Мэри, к слову, ещё не совсем вникла, и иногда смотрела на мальчиков довольно удивлёнными и непонимающими глазами.       — Да, и вампиры, и призраки ведь с каких-то пор природные катаклизмы устраивают.       — Чёрт, — протянул вдруг Сэмюэль, — Думаю, одно из этого вполне возможно. "Во время благотворительного вечера в Здании Торжеств произошёл взрыв. Сто тридцать семь человек погибли, причиной стала утечка газа", — зачитал младший Винчестер и поднял обеспокоенный взгляд, — Амара этого не допустила.       Дин слегка ударил по рулю и усмехнулся.       — Вот же урод, — он со злостью облизнул губы, подумав о Чаке, — Что ж, если Романо или Гэбриэл, кто там у них за главного, используют энергию духов, то мы вполне можем думать о том, что это всё призраки, потому что кто знает, сколько их всего, так ещё и тут... Целых сто тридцать семь душ.       — Даже если они обладают половиной от той силы, что есть в... Нашей истории, — Сэм сделал многозначительную паузу.       — У нас есть план? — спросила Мэри.       — Помимо основных "дать пинка призракам, спасти Амару", нет, — старший Винчестер улыбнулся ей в зеркало заднего вида, — Ну, и самим не помереть заодно.       Винчестеры сняли тот же номер в том же мотеле, что и в прошлый раз, а для Каса и Джека, которые ехали вместе с ними, только на другой машине, сняли двухместный.       Собравшись на кухне в номере Винчестеров, решили обсудить сложившуюся ситуацию и сошлись на том, что нужно отыскать Мелинду. Это всё-таки больше по её части. Они думали, что можно будет просто подтолкнуть её в нужном направлении, помочь, если она не вспомнила о произошедшем. Потом все разошлись по своим кроватям.       Дин ворочался, не мог уснуть, внутри всё ещё было неспокойно, он не находил себе места, вдобавок теперь ещё и бросало то в жар, то в холод. Винчестер-старший считал, что нужно сделать хоть что-нибудь, к тому же в голове была идея, так что он поднялся с кровати, оделся, сел в Импалу и поехал в Ширли — городок по соседству с Блумингтоном. Зачем? Он понятия не имел, просто чувствовал, что ему нужно туда.       Старший Винчестер подъехал к какому-то домику в этом городке. Самый обычный дом с виду, аккуратненький, не очень большой, привлекательный, не вызывающий ужаса и мороза по коже.       Зайдя в него, Дин уверенно пошёл в подвал, но остановился, когда понял, что не мог найти выключатель, а дальше собственного носа ничего не видел. Благо, фонарик всегда с собой.       Винчестер спустился и оказался в пустой комнате: ни стеллажей с захламленными полками, ни коробок каких-нибудь, ни инструментов или ещё чего-нибудь, в общем, ничего. Почти. В центре комнаты Дин увидел Амару и вдруг ощутил сильнейшую слабость, был готов практически рухнуть без сил. Символ, кровь, цепи и практически до смерти измученная Тьма.       Винчестер рвано вздохнул, а после этого открыл глаза, лёжа на кровати в номере. Он сел на её край и положил голову на руки, уперевшись локтями в колени. Буквально пара секунд, чтобы разобраться, и Дин стал одеваться. Он точно знал — она там. Пока собирался, охотник думал, стоит ли разбудить Сэма, и в итоге сделал это.       — Дин, ты уверен? — одеваясь, шёпотом спросил Сэмюэль.       — Да, Сэмми. И вообще мне кажется, всё это время... Все эти сны и воспоминания — её рук дело, — старший Винчестер писал записку для Мэри, Каса и Джека, решив их не тревожить, потом захватил приготовленную сумку, — Может, с помощью нашей связи или с помощью какой-нибудь лазейки.       — Думаю, для лазейки она слишком слаба.       — Да, наверное.       Братья на цыпочках выходили из комнаты и номера, стараясь не издать ни единого звука, дабы не разбудить Мэри и не привлечь внимание Каса и Джека. Судя по всему, у них получилось.       Выйдя на улицу, Сэм немного опешил, и одновременно внутри всё приятно затрепетало при виде...       — Кэролайн, — младший Винчестер улыбнулся, а потом вдруг это показалось немного странным — она, здесь, вся словно на иголках, и это в чуть странные времена.       — Мы, — девушка неуверенно запнулась, потом снова продолжила также неуверенно, — Можем поговорить?       Дин смерил взглядом брата, который не отводил от Кэр глаз, потом саму девушку, немного задумавшись. Он не хотел тратить ни минуты, а этот, очевидно, серьёзный разговор мог занять неизвестно сколько времени.       — Ну, вы поговорите, я не буду вам мешать, только побыстрее, — старший Винчестер направился было к Импале, но Кэролайн его остановила.       — Мне нужно поговорить с вами обоими.       Винчестеры удивлённо переглянулись, и Дин пожал плечом.       — Ладно, только в машине.       Все вместе сев в Импалу, братья в ожидании смотрели на Кэролайн, которая собиралась с духом, а потом, вздохнув, выдала:       — Я вампир.       Дин оторопел и посмотрел на Сэма, который немного поник. На удивление для самих себя, за оружием никто из них не бросился. Они подумали, что если она хотела бы причинить вред — не стала бы рассказывать о себе, а просто сделала это.       — Какой вампир? — старший Винчестер усмехнулся, — У нас с этим сейчас.       Он не успел договорить, как Кэролайн показала парням своё вампирское лицо. Сэм и Дин немного отпрянули, потом младший Винчестер нахмурился и задумчиво опустил глаза.       — Я собиралась сказать, просто узнала о том, кто ты, довольно поздно, мне не хватило времени, — ответила Кэр на вопрос, который Сэм не успел задать, — И мне нужна ваша помощь.       — Какая помощь?       — Когда я вдруг вспомнила то, что было, сразу позвонила Стефану и Деймону.       — Деймон — это тот, который меня пытал?       — Да. Так вот, они сказали, что присматривают за Амарой и... Они отключили человечность.       — Присматривают? — старший Винчестер издал смешок, — Присматривают. Ну, да, это же теперь так называется. И почему они?       — Что значит отключили человечность?       Кэролайн могла ответить лишь на вопрос Сэма, что она и сделала. Она объяснила, что, отключив человечность, вампиры перестают испытывать вину, страх и сожаление, становятся более жестокими и беспощадными. Потом девушка добавила:       — Я предполагаю, вы едете за Амарой. А мне нужно их найти, так что я поеду с вами. Только не убивайте их.       — Я как раз это и собирался сделать, — старший Винчестер открыл дверь, хотел выйти из машины, чтобы приготовить снаряжение для борьбы с вампирами, потому что они с Сэмом готовились к ангелам или демонам, но не к вампирам. Кэролайн его остановила, ухватив за плечо.       — Они мои друзья.       — Да, твои. Для нас же они никто и ничего хорошего нам сделали. Даже если потом Вселенная с катушек слетит, мне.       — Дин, — Сэм обратил на себя внимание брата и посмотрел на него щенячьим взглядом, — Кэролайн готова нам помочь, уже отчасти помогла, — он поднял одно плечо на мгновение, — Поможем и мы ей.       Старший Винчестер отвёл взгляд и положил одну руку на руль, сжав его. Он кипел от злости и убить вампиров — меньшее из того, что он был готов с ними сделать. Дин прикрыл глаза и вздохнул.       — Ладно.       — Спасибо, и вот, — Кэролайн протянула братьям по два шприца, — Вербена.       Винчестеры убрали их себе в карманы, Дин закрыл дверь, и они поехали в Ширли. По дороге братья обсудили процесс возвращения памяти. Если вспомнила и Кэролайн, они были почти на сто процентов уверены в том, что с Мелиндой случилось то же самое, и надеялись, что она приедет. А ещё Винчестеры обсудили выбранный Чаком городом для проведения своего "воспитательного мероприятия". Это казалось Сэму немного странным.       — Да у него просто придурковатость с манией величия, — сказал про это Дин.       Подъехав к дому, который старший Винчестер видел во сне, компания понаблюдала за ним минут пять. Они стояли не очень близко к нему, через дорогу и метров сто назад, чтобы их вдруг не заметили. Всё было спокойно, никто не выходил и не заходил, свет не горел. Все понимали, что стоило понаблюдать ещё, но Дину не терпелось.       — Сиди в машине, Кэролайн. Если они нас всех троих там поймают, ничего хорошего не выйдет. Как у тебя со слухом? — спросил он.       — Если ты про его вампирские характеристики, то замечательно.       — Вот и отлично. Слушай отсюда, если потребуется — подойди чуть ближе, но не очень, и если что — приходи спасать наши задницы.       — Может возникнуть проблема, — Дин вопросительно посмотрел на девушку, — Я не могу войти в дом без разрешения хозяина.       Винчестер-старший опустил голову и хлопнул по рулю.       — Давай, Сэмми, найди нам этого хозяина.       Ноутбука при Винчестерах не было, так что Сэм решил, что проще связаться с местным шерифом. Несколько минут, немного вранья, и выяснилось, что хозяин дома умер несколько дней назад, наследников у него нет, дом только послезавтра будет выставлен на продажу. Кэролайн сказала, что проблемы со входом не будет, и охотники пошли в дом.       Всего лишь с пистолетами, двумя лампами и вербеной Винчестеры чувствовали себя не очень комфортно, им не хватало чего-то более надёжного и привычного против вампиров. Мачете, например, или крови мертвеца на крайний случай.       В доме никого не было, когда Винчестеры зашли, но они всё-таки осмотрели его, а потом спустились в подвал. Дин превратился в каменную статую, когда увидел Амару. Из лёгких, казалось, весь воздух выкачали, а сердце и вовсе словно биться перестало. Он как будто с десяток лет так простоял, хотя всего лишь около семи секунд. Старший Винчестер стиснул зубы и крепко закрыл глаза, не в силах смотреть на неё и чувствовать всю её физическую боль, от которой ноги подкашивались. Тьма действительно выглядела ужасно, будучи прикованной к кресту наручниками и практически вся изрезанная. Цепей, кстати, не было. Дин не совсем понимал, почему они снились ему.       — Никогда не видел такого, — поставив у двух стен лампы, сказал Сэм про знак на полу в виде ромба, две вершины которого касались окружности вокруг него, а железный ромб, внутри которого и был крест, нижним углом стоял прям посреди нарисованного, но окружности вокруг него не было. Младший Винчестер посмотрел на брата и заметил, что тот побледнел, — Дин, ты как?       — Нормально, — он ещё раз прикрыл глаза и немного надавил пальцами на переносицу, — Давай поскорее вытащим её и смоемся.       Перед Тьмой стояла небольшая стальная ступенька, на которую встал старший Винчестер, пока младший, изучая всю эту конструкцию, ходил вокруг неё.       — Дин, — еле произнесла Амара тоненьким голосом.       — Я здесь, — старший Винчестер осторожно приподнял её голову, — Она без сознания, Сэмми. Ничего, мы тебя отсюда вытащим, слышишь? Ещё немного, — его голос надламывался как у подростка, у которого только-только мутировал, — Я буду держать её, Сэм, а ты снимай наручники.       Дин спустился и одной рукой подхватил Амару под ноги, а другую приготовил так, чтобы поймать её, когда Сэмюэль её снимет. Младший Винчестер подвинул ступеньку за спину Тьмы, и собирался встать на неё, но неожиданно отлетел в стену.       Дин не успел среагировать и сказать что-либо, как сам оказался прижат к стене знакомым вампиром.       — Не поверишь, но я по тебе соскучился, а ты? — Деймон улыбнулся, а старший Винчестер попытался сделать что-то с рукой, которой Сальваторе его душил, но вампир куда сильнее. Охотник просто старался хоть чуть-чуть оказывать сопротивление и продолжал держать его одной своей рукой, немного оттягивая её от себя, — Помню, Амара говорила, что вас нельзя трогать, но вот она сама у нас на привязи уже почти две недели, да и мне так плевать на её слова.       Дин посмотрел на брата, который от удара лежал без движения, и у него от злости дёрнулась губа.       — Ты.       — Тише, — Дей чуть сильнее сжал горло Винчестера, — Пока ты умираешь, хочу рассказать, что пытать сестру Бога довольно интересно. Знаешь, первые пару дней она хорошо держалась, восстанавливалась после каждого пореза, — глаза Дина впервые почти закрылись, но пока были силы, он аккуратно полез в карман за шприцем, — А потом на её коже оставалось всё больше и больше ран, а дня четыре назад она и вовсе перестала лечиться. Про крики вообще молчу. Это особое удовольствие.       Деймон перехватил левую руку Дина с вербеной и сломал ему запястья, и, на секунду отпустив его, быстрым движением сломал ещё и предплечье, потом снова схватил за горло, только уже сильнее.       — Это была плохая идея. Она, кстати, периодически звала тебя, теряя сознание. Интересно, чем это ты так зацепил саму божью сестрёнку.       Дин саркастично усмехнулся.       — Ты.., — он прервался и сделал короткий судорожный вздох, — Ты плохо меня знаешь. Я полон скрытых талантов и...       По подвалу разлетелся ещё один хруст костей, только теперь это была шея Деймона. Кэролайн проводила его падающее тело взглядом, потом присела к Дину, который, в свою очередь, тоже сполз на пол, держался за болевшую руку и интенсивно восстанавливал дыхание, прикрыв глаза и откинув голову на стену.       — Надеюсь, я не очень рано прервала вашу беседу. Выпей, — сказала Кэр, сделав надкус на своём запястье. Старший Винчестер немного странно, недоверительно-удивлённо посмотрел на неё, — Это тебя вылечит.       — Ну, нет, — он усмехнулся, — Давай обойдёмся спасением жизни в целом. Спасибо за это.       Форбс поднялась и посмотрела на Сэма, а когда увидела, что он без сознания, у неё перехватило дыхание.       — Всё нормально, — сказал ей Дин, — С ним я сам, а ты сделай что-нибудь со своим дружком, и, если можешь, подгони машину, — немного не веря в то, что говорил, он протянул ей ключи, — Там, кстати, есть верёвка в бардачке, — когда Кэр потянулась за ключами, Винчестер немного отстранил руку, — Только будь аккуратнее.       Кэролайн вколола в Деймона три шприца вербены и отправилась за Импалой и верёвкой. Дин тем временем привёл в чувства Сэма.       — Меняемся ролями. Нести Амару придётся тебе.       Старший Винчестер снова встал на ступеньку и решил кое-как с помощью целой руки и зубов снять наручники, но как только коснулся замка отмычками, резко отстранил руку, с небольшим вскрикиванием.       — Что там?       — Током бьётся. И как будто... Защитное поле, — Дин пригляделся к наручникам, чуть приблизившись, — Но на них ничего нет.       — Что ж, никто не говорил, что будет легко.       — Твою мать, — шёпотом, прикрыв глаза и подняв голову, сказал Дин. Он пару секунд так постоял, потом резко спустился и, вытащив из-за пояса пистолет, сделал несколько дыр в нарисованном символе.       — Думаешь..?       — Попробуем, — старший Винчестер снова полез отмычками в замок, но и в этот раз случилось то же, что и в прошлый, только сильнее, он даже качнулся на ступеньке. Дин наклонил голову и стиснул зубы, а его дыхание от злости участилось.       — Спокойно, придумаем что-нибудь.       — Что у вас там? — спросила зашедшая за Деймоном Кэролайн.       — О, — старшему Винчестеру пришла в голову идея, — Умеешь пользоваться отмычками?       — Могу просто сломать наручники, — Кэр подошла и именно это и сделала, а Сэм поймал на руки упавшую Тьму.       — Я бы тебя расцеловал при многих других обстоятельствах, — Дин улыбнулся, — Давай помогу связать твоего Деймона.       Старший Винчестер то и дело твердил Сэму об осторожности, когда тот нёс Амару, усаживал её на заднее сидение Импалы, садился за руль сам и заводил мотор.       — Да знаю я, Дин, знаю, — немного раздражённо отвечал ему Сэмюэль.       Деймона уложили в багажник, Кэролайн села вперёд, а старший Винчестер назад с Тьмой. Он с трепетом наблюдал за ней, одновременно сердце всё ещё болело за неё. Она лежала на его плече, и он иногда осторожно убирал периодически свисавшие на её лицо волосы.       Дин заметил, как часто Сэм и Кэролайн смотрели друг на друга, причём она смотрела на него, когда он не смотрел на неё, и наоборот.       — Меня здесь нет, — он многозначительно улыбнулся им, а Сэмюэль ответил ему серьёзным взглядом, немного поджав уголки губ, и они так ни о чём и не поговорили.       Разве что Кэролайн сказала, что повезёт Деймона домой, будет морить его голодом и вернётся снова в Блумингтон, чтобы найти Стефана. Сэм пообещал помочь со вторым Сальваторе, и Дин это поддержал, а пока они отвезли Кэр в дом, в который уже когда-то Сэмюэль её привозил. Дея переложили из одного багажника в другой, Форбс поехала в Мистик Фолз, а Винчестеры вернулись в мотель.       Дин снял ещё один номер, для Амары, и девушка за стойкой немного странно на него посмотрела. Наверно, такой большой компании, для которой нужно три номера, она не встречала.       — Это... Она меня вернула? — поинтересовалась Мэри.       — Да.       — Дин, вам стоило взять нас с собой, — сказал Кас, вылечив старшего Винчестера.       — Всё ж нормально.       — А если бы их всё-таки было двое?       — Не было ведь, — Дин вдруг почувствовал себя маленьким оправдывающимся ребёнком и отмахнулся от ангела, — Хватит тебе.       — Какая она? — поинтересовался Джек.       — Гораздо адекватнее твоего деда. Уверен, вы поладите, — Дин улыбнулся, — Но ты бы мог её вылечить? Или ты, Кас.       Нефилим подошёл к кровати и коснулся пальцами лба Тьмы. Поначалу ничего не сработало, и глаза Джека загорелись волшебным оранжевым цветом, когда он приложил больше сил, но вот с Амарой так ничего не происходило.       Дин вопросительно развёл руки и нервно перевёл взгляд с сестры Бога на нефилима.       — Не получается.       — Это я заметил. Почему?       — Дин, — Сэм взглядом попросил брата поостудить пыл.       Старший Винчестер облизнул губы и провёл рукой по лицу, чуть потерев глаза. Кас подошёл к Амаре и поднял над ней руку, от которой стал исходить белый свет.       — Я не могу понять, что с ней, — ангел повернулся к Дину, — Видимо, сестра Бога не поддаётся ангелам и нефилимам.       — Я скоро, — Сэм вышел на улицу, а старший Винчестер, немного нахмурившись, проводил его взглядом.       Выйдя из номера, младший Винчестер заметил знакомый красный джип, из багажника которого мужчина доставал сумку с вещами, а женщина вышла с водительского места.       — Мелинда, — Сэмюэль подошёл к ней, — Мы тебя ждали.       — Сэм, — Гордон широко улыбнулась, и они обнялись, а потом подошёл Кленси, — Знакомьтесь, это мой муж — Джим, Джим, это Сэм.       — Что ж, спасибо, Сэм, за мою жену, — Кленси протянул Винчестеру руку, и тот её пожал, а на благодарность лишь скромно пожал плечом и поднял уголок губ.       — Вы снимайте номер, а потом, если вы не против и не сильно устали с дороги, обсудим дело. Наш номер тот же, что и в прошлый раз, — Мел и Джим кивнули, — Я пока кое-что сделаю.       Гордон и Кленси пошли снять номер, а Сэмюэль ненадолго забежал в их с Дином и Мэри номер, потом вернулся к остальным.       — Там Мелинда и её муж приехали, — сообщил он новость, — Давайте все в наш номер, там поговорим с ними.       — Я останусь, — не отводя взгляд от Амары, ответил старший Винчестер таким же голосом, как и по дороге в этот город.       — Вы идите, я догоню вас, — Джек, Кас и Мэри почти одновременно кивнули Сэму и вышли на улицу, а младший Винчестер подошёл к брату, — Держи, Дин, — старший Винчестер вопросительно посмотрел на Сэмми, потом на коробочку, которую тот ему протянул, — Это аптечка.       — Спасибо, просвятил, — съязвил он, — На кой чёрт мне аптечка?       — Дин, хочешь остаться — оставайся, но перестань сходить с ума, — Сэм поднял руку Дин и вложил в неё коробку, — Займись хотя бы обработкой её ран. От того, что ты сверлишь её тоскливым взглядом, быстрее она в себя не придёт.       — А аптечка, конечно, поспособствует этому.       Младший Винчестер в ответ лишь помотал головой и слегка хлопнул брату по спине, вроде как, подбадривая, потом ушёл в другой номер. Дин посмотрел на аптечку и мысленно выругался на всю эту ситуацию и на Чака, в первую очередь.       Он приставил к кровати стул и, сев на него, немного смочил вату перекисью. Винчестер подумал заняться лишь частью ран, потому что обработка тех, что были сквозь её одежду, могла вызвать небольшую неловкость, когда Тьма очнётся.       Его хватило ненадолго. Минуты через три Дин импульсивно закинул вату и бутылочку обратно в коробку и саму коробку точно так же швырнул на тумбочку. Он провёл руками по голове и немного задумчиво посмотрел на Амару.       — Я лучше просто поговорю с тобой. Я ведь не договорил на благотворительном вечере. А ты теперь не перебьёшь меня, не скажешь, что тебе нужно время и не отправишь меня куда подальше, — Винчестер немного отчаянно усмехнулся и взял её руку в свои, осторожно и нежно начав поглаживать, — Не знаю, как устроено подобное состояние у существ твоего уровня, но, надеюсь, ты всё-таки слышишь. В общем... Ты ошибалась, если действительно считала, что ничего не значишь для меня. С нашей первой встречи и... Знаешь, ты заставила меня ненавидеть нас обоих за то, кто мы есть, когда мы впервые поцеловались. Что-то вроде: "Чёрт, как я мог дать такую слабину", и "Это закончилось слишком быстро, но, балбес, помни, кто она и кто ты". Я просто не мог позволить себе даже думать о том, что ты хоть чуть-чуть дорога мне, — он поднял взгляд с её руки и понял, что она совсем никак не реагировала на его слова. Дин не знал, чего конкретно он ожидал, но чего-то он ожидал. Он тяжело выдохнул, — И я хотел позвать тебя, правда хотел. Просто боялся, что ты не придёшь, хотя.       — Браво, так мило, — позади Винчестера послышались хлопки, и он резко подскочил со стула и обернулся, — Прости, мне просто надоело это наблюдать. Кстати, жаль, но она ничего не слышала.       — А мне жаль, что, пустив в тебя пулю, я не убью тебя, су.       — Эй! — Чак быстро вытянул указательный палец, и Дин немного отпрянул корпусом, — Не забывай, кто перед тобой.       — Не объяснишь, что за чертовщину ты вытворил?       — Конечно. Всё просто. Она не сделала то, что я сказал, и получила то, что заслужила.       — Заслужила? — Винчестер издал смешок, — Она заслужила адекватного, заботливого брата, а не мразь-садиста. И знаешь что? Даже я не сделал бы ничего. Земля с орбиты не слетела от того, что мы познакомились. Это бессмысленно — он почти по слогам выговорил это слово.       — Возможно, но это мой мир. И если я сказал: "Нужно сделать вот это", ей нужно сделать это.       — Да даже если этой твой мир — плевать. В конце концов, создал бы нас в разных. Она твоя сестра, а ты доводишь её до такого состояния из-за своей же глупости, — Бог на мгновение задумался над словами охотника, по крайней мере, ему самому так показалось, — Приведи её в порядок.       — Хорошо, я сделаю это. Она придёт в себя, а ты попроси её рассказать о нашем с ней договоре. Потом сделай выбор и позови меня.       — Выбор?       — Да. Посоветуешь, как мне поступить: следуя договору или просто снова забрав Амару.       — Ты шутишь? Какой... Ты не можешь просто взять и забыть про всё? Включая этот, я уверен, дурацкий договор. Она вечность провела взаперти из-за тебя, и.       — И чуть всё не уничтожила, если ты забыл.       — Мы бы сейчас не стояли здесь, если бы она действительно этого хотела, — Дин на секунду перевёл раздосадованный взгляд на Амару, — Вы семья, она любит тебя, несмотря на то, что ты, — подбирая слово, охотник запнулся, — Та ещё сволочь, раз поступаешь с ней так.       — Я не думаю, что она так сильно любит меня, раз в наших отношениях снова и снова мелькаешь ты, — Винчестер вопросительно вскинул брови, — Не было и месяца, чтобы она не уединилась в каком-нибудь уголке на краю Вселенной и не "присмотрела" за тобой. Я говорил: "Хватит тебе, он ведь даже не соизволил поблагодарить за маму". По правде, я говорил вещи и похуже, — Чак совершенно спокойно рассказывал об этом, а Дин нахмурился, думая, что же ещё он мог говорить, — А она всё равно каждый раз отвечала: "Я просто хочу быть рядом с ним хотя бы так". Потом она решила помочь тебе с Михаилом, так родился наш договор, и она отступила. Я был рад, но потом всё равно нашёлся повод для вашей встречи и вот, через пару дней она снова делает выбор в твою пользу. И именно ты привёл её сюда, Дин. Именно из-за тебя она в таком состоянии, — Бог надавил на больное место Винчестеру и засмеялся. Охотник не знал, чисто случайно он это сказал или нет, но это заставило его потупить взгляд и украдкой посмотреть на Тьму, — И ведь это так забавно.       — Да неужели?       — Даже не представляешь, — Чак всё ещё посмеивался, но после этой фразы стал спокойнее, — Она выбрала тебя, помогла тебе, пошла против меня и теперь лежит здесь. И мы оба знаем, что это напрасно.       — Ты о чём? — Дин свёл брови.       — В любой ситуации, в которой станет выбор между ней и твоим братом, — Чак говорил медленно, смакуя каждое слово. Он подошёл ближе, фальшиво улыбнулся и развёл руки в стороны, — Ты выберешь Сэмми.       Дин опустил голову. Так и есть, он всегда будет выбирать Сэма, кто бы не стоял напротив, будь то Амара, Кас, Джек или даже Мэри. Проблема лишь в том, что ему было бы тяжело сделать этот выбор. Он бы мучался, принимая решение, и после его принятия, но даже если бы у него была возможность повернуть время вспять и сделать выбор ещё раз — он всё равно предпочёл бы брата.       — Потому что я знаю, что он сделает то же самое, — подняв взгляд на Чака, ответил Дин, — Может, дело не в наших с Амарой отношениях, может она делает выбор в мою пользу, — он усмехнулся, — Чёрт, я не знаю, почему она это делает, но если ты никогда не сделал выбор в её пользу, никогда не заботился о ней, зачем ей делать это? Да, пусть я и сделаю выбор в пользу Сэма, но в остальном я всегда готов быть с ней, а ты даже не даёшь ей право голоса. Пусть это и твой мир, что с того? Она равна тебе. Так, может, пора запихнуть своё эго куда подальше? И прежде, чем устраивать подобное, послушать, что она думает о происходящем? И эта ревность... Ты серьёзно?       Чак, отвернув голову и немного подумав, направился к кровати, но Винчестер преградил ему дорогу.       — Не смеши меня, Дин, — Бог положил руки на его плечи и подвинул охотника в сторону.       Чак коснулся пальцами запястья Тьмы, и каждая её рана постепенно начала наполняться светом. Винчестер чуть прикрыл глаза рукой, но одновременно через режущую боль старался наблюдать за происходящим.       Дин подошёл ближе, когда всё закончилось. Амара выглядела как до всего, что с ней произошло, и только прорезы на одежде напоминали обо всём этом. Винчестер с облегчением выдохнул. Ему и в принципе теперь было легче дышать.       — Когда придёт в себя, скажи, что может забыть о договоре, — Чак всё ещё сам не отошёл от кровати, задумчиво глядя на сестру, — Я чуть позже приду к вам, — он ушёл.       — Амара?       Дин не очень уверенно позвал её и нерешительно, мягко коснулся ладонью её щеки, чуть наклонившись к ней. Он нежно погладил её большим пальцем, поправил её чёлку, а потом посмотрел на часы. Винчестер надеялся, что ей потребуется не очень много времени, и она придёт в себя очень скоро, а пока уселся обратно на стул.       Сэм познакомил всех друг с другом и спросил Мелинду, есть ли у неё что-нибудь новое по делу.       — Для начала: мы с Романо договорились, что я ему не буду мешать, а он не будет трогать тех, кто мне дорог.       — И как думаешь, кто-нибудь следит за тобой?       — Нет, — опередив Мел, сказал Джек, — С Мелиндой никого нет, с Джимом тоже.       — Отлично, если кто-то появится, Джек, сразу говори, — нефилим кивнул, а Сэмюэль снова обратился к Гордон, — Ты видела новости? — она взглядом дала понять, что ничего не знала, и Винчестер рассказал ей о благотворительном вечере.       — Думаю, Романо не шутил, сказав, что очень скоро будет мне не по зубам. Так много людей.., — Мел опустила голову, огорчённо покачав ею, а Кленси подбадривающе погладил её спину, — Они могут быть на том месте. Призраки. И ещё, помнишь, мы не успели осмотреть один из домов Гэбриэла.       — Точно. Предлагаю разделиться, — Сэм достал блокнот и ручку, — Мам, Кас, Джек, езжайте сюда, проверьте этот адрес на наличие чего-то вроде призрачного сборища. И если там будет мужчина, — он уточняюще посмотрел на Мел.       — Гэбриэл Лоуренс.       — Да, тащите его к нам, — Сэмюэль оторвал листик и дал его Мэри.       — Может, мы с Касом там справимся сами? Я перенесу нас.       — Правда, Сэм, — поддержал Кас Джека, — Мы там быстро всё выясним, а вы вместе езжайте к тому взорванному дому.       На этом и сошлись. Нефилим перенёс себя и ангела, а Винчестеры, — без Дина, конечно, — Кленси и Гордон поехали туда, где произошёл взрыв. На месте их встретили офицеры полиции, которые поначалу не пропускали их, но значки Мэри и Сэма их переубедили. На вопрос, почему это место охранялось, один из служащих ответил, что очень много любопытных ребят сюда прибегали, а этот дом был и остаётся важным для города объектом, даже являясь при этом не очень целым.       — Что скажешь? — спросил у Мелинды Сэм.       — Они действительно здесь, — Мел, почувствовав холод, провела несколько раз по своему плечу. Некоторые духи, как зачарованные, смирно стояли на одном месте и как будто чего-то ждали, как тогда, когда они встретились с Гэбриэлом. Другие потерянно бродили около дома, — Интересно, это только те, кто погиб здесь или.       — Нет, — на расстоянии двух шагов от Гордон появился знакомый ей призрак — Джаред, музыкант. Она вздрогнула, и её глаза от ужаса расширились. За столько лет от него стало исходить куда больше негативной энергии.       — Что происходит? — взволнованно спросил Джим, а Сэм и Мэри огляделись в поисках призрака, но они никого не видели.       — Я думал, у вас с боссом договор.       — Я всего лишь пришла на место трагедии. Что будет с тобой и с остальными?       Призрак сделал шаг в её сторону и почему-то после этого показался Винчестерам и Кленси. Сэм, встрепенувшись, достал кусок железа.       — Тебе стоило сидеть дома.       Джаред ушёл, а с ним и остальные, только за этим последовал взрыв фонарей поблизости.       — Все твои знакомые такие добрые?       — А если они что-то сделают? — Мелинда с паникой в глазах посмотрела на Джима, потом на Сэма.       — Не переживай, — Сэмюэль на секунду задумался, — Поехали в мотель, ты пока позвони своим и расскажи о том, как им защититься. Когда приедем, попросим Джека присмотреть за ними.       — Спасибо, Сэм.       Мелинда чуть надавила пальцами на виски, прикрыв глаза, потом полезла в карман за телефоном.       — Всё хорошо? — поинтересовался у неё Джим, пока звучали гудки, и Мел покивала ему в ответ.       Кас и Джек стояли у входа в номер, когда приехали Винчестеры, Мел и Джим. Когда они все вместе зашли и расселись на кухне, ангел и нефилим рассказали о том, что выяснили.       — Там действительно много духов, и их держит какое-то заклинание.       — Да, и мы не смогли его обойти, — дополнил Джек.       — То есть оно настолько сильное? — уточнил Джим.       — Да.       Мелинда задумчиво смотрела в стол. Она никогда даже не предполагала, что существуют какие-либо заклинания для удержания призраков.       — Это невозможно, — отсутсвующе выдала Гордон и опустила голову на руки. Женщине казалось, что она скоро взорвётся от происходящего.       — Ничего. Всё разрешится, — Кленси приподнял уголки губ, когда Мел посмотрела на него.       — Джек, мы хотели попросить тебя присмотреть за сыном и друзьями Мелинды.       Джек быстро дёрнул плечами.       — Без проблем. Прям сейчас и пойду к ним.       — Я с тобой. Если ты не против, — Джим обратился к Мелинде, — Ты здесь действительно в безопасности, а Эйдену нужен хоть кто-то родной рядом.       Мелинда кивнула. Конечно, она была не против. Нефилим и Кленси телепортировались.       — А где Дин?       — Он с Амарой в другом номере.       — То есть она здесь? — Мел немного встрепенулась, — Она будет помогать? И что с ней сделал, — женщина запнулась, — Ну... Бог.       — Он пытал её. Не сам, а с помощью вампиров. В общем, она без сознания и, вероятно, потеряла много сил, так что Дин приглядывает за ней, пока она не очнётся, — Сэм поправил волосы, а Гордон опустила немного сочувствующий взгляд, — Предлагаю поспать пару-тройку часов.       Чтобы Мелинда не оставалась одна, решили немного поменяться: Кас переселился к братьям, а Мэри и Мел заняли их с Джеком номер. Женщины ушли к себе.       — Пойду проверю, как там Дин.       — Сэм, ты устал сегодня. Ложись спать, а я проверю.       — Спасибо, Кас, — младший Винчестер на мгновение поднял уголки губ и слегка хлопнул по плечу ангела, потом ушёл спать.       Кастиэль несколько раз постучал в номер Амары — в ответ была тишина. Он положил руку на ручку двери, но несколько секунд колебался. Всё-таки зайдя внутрь, ангел увидел на стуле старшего Винчестера, а подойдя ближе, понял, что тот спал. Он положил руку на плечо охотника и легонько подёргал его.       — Кас? — Дин сонно посмотрел на друга, стоящего рядом, и подтянулся на стуле, сев поудобнее. Он потёр рукой один глаз, потом посмотрел на Амару и на часы, — Что-то случилось? И как у вас там?       — Нет, я просто пришёл посмотреть, как ты. Об остальном можем и завтра поговорить. Когда она исцелилась?       — Это Чак, — Винчестер встал с места, желая немного размять ноги, да и неудобно ему было говорить со стоящим Касом сидя.       — Почему ты не позвал? — ангел свёл брови.       — Кас, — охотник мотнул головой, подняв глаза вверх, потом посмотрел на Тьму, — Мы даже все вместе ему ничего не сделаем, а так мы с ним поговорили. Он её исцелил. Только она не приходит в себя, и я скоро правда сойду с ума.       Дин выдохнул, прикрыв глаза, и простоял так несколько секунд. Кастиэль не знал, что сказать или сделать, но очень скоро ему в голову пришла идея.       — Может, теперь я смогу ей помочь, если Бог сделал основное?       Старший Винчестер согласился попробовать, но, как только Кас подошёл ближе к постели, он его остановил.       — С ней что-то не то, — нахмурившись, пояснил Дин. Он наклонился к ней и коснулся ладонью её лба, потом щеки и руки, — Она вся горит, — он бросил быстрый обеспокоенный взгляд на ангела и снова аккуратно положил дрожащую руку на её скулу, — И как сбить жар сестре Бога?       — Давай я всё-таки попробую.       Винчестер-старший уступил ему место, а как только Кас потянулся к Тьме, она пару раз повернула головой и начала медленно открывать глаза. Теперь уже ангел уступил место охотнику.       — Дин? — увидев немного наклонившегося к себе Винчестера, Амара чуть приподнялась на локти. Охотник улыбнулся во все зубы, одновременно с облегчением выдохнув, пока Тьма трепетным, но растерянным взглядом смотрела на него, — Как... Что я пропустила?       Женщина попыталась сесть на край кровати, и Дин помог, придерживая её за спину и под руку. Только после этого Тьма обратила внимание на ангела, всё это время стоящего рядом с ними.       — Мы вытащили тебя из того подвала, привезли сюда, появился Чак и после небольшого разговора, исцелил тебя, — вкратце рассказал Винчестер, — Как ты себя чувствуешь?       — Неплохо, — Амара прикрыла глаза и набрала полную грудь воздуха, выпрямившись, потом тяжело выдохнула. Её самочувствие было не то, чтобы хорошим. Она ощущала непривычную слабость в мышцах, почти не чувствовала руку, которой сжимала край матраса, держалась за него, потому что ей казалось, что может снова упасть на кровать, — А где мои туфли?       Дин достал их из-под кровати, и Амара, обувшись, поднялась, но тут же качнулась, чуть не упав. Кас дёрнулся, чтобы помочь, но это показалось ему лишним.       — Тихо-тихо, — Винчестер подхватил её сзади, и Тьма, немного повернув голову, мутным взглядом посмотрела на него. Проклятье, она была так близко, у охотника пробежали не самые подходящие для этого момента мысли в голове. Её глаза медленно закрылись на секунду, и Дин посадил её обратно, — Осторожно. Куда это ты?       — Мне нужно переодеться, — Амара немного нахмурилась и устремила задумчивый взгляд в пол, — И я не могу телепортироваться.       — Даже не думай, — твёрдо сказал Дин, присев перед ней, чтобы заглянуть в глаза, — Мы найдём тебе одежду, но не трать силы. И, я думал, Чак тебя восстановил.       — Исцелил, но силы не восстановил.       Винчестер стиснул зубы и сдержал много нецензурных слов, которые полезли в голову.       — Я могу как-то помочь тебе?       — Тебе нужны души, — резко выдал Кас, чем привлёк к себе взгляды с кучей разных эмоций.       — Да, — безрадостным голосом ответила Амара и на секунду посмотрела на Дина, опустив затем взгляд.       Она знала, как он относился к подобным её... выходкам, она и сама не была рада тому, что это необходимо, после того, как привязалась к творениям брата и поняла, насколько ценна жизнь. Может, она и не совсем понимала это, ведь сама не была человеком, но узнав мир получше, познакомилась с отношением самих людей к своим жизням, а в конце концов каждый из них её ценит. Это ей помогало.       — Ну, и славно, — напряжённость Винчестера сменилась улыбкой, — У нас тут целая куча душ бродит.       — Их место в Свете, Дин.       — Ладно. Найдём демонов.       — Здесь вы их не найдёте. Это по большей части дело Мелинды, в её истории нет демонов.       Боевой настрой Винчестера сбился, и улыбка с лица пропала, но он всё равно был уверен, что найдётся другой вариант. Хотел верить, по крайней мере, в его существование.       — Всё равно что-нибудь придумаем. Да и Чак ещё должен прийти, так что.., — Дин подбадривающе поднял уголки губ, когда Амара посмотрела ему в глаза, а после он сразу забылся.       Он не мог не потеряться в её глубоком, пронзительном взгляде, согревающем, как ничто и никто другой, даже если он и был одновременно обессиленным. Винчестер чувствовал, как сердце забилось быстрее, стало жарче, а вокруг них воцарилась пустота и тишина. Но охотник помнил, что рядом стоял Кас, и, не прерывая контакта с Тьмой, попросил ангела оставить их наедине.       — Расскажи мне о вашем с Чаком договоре.       Амара нервно сглотнула, а всё остальное старалась не показывать. Сейчас она предпочла бы телепортироваться, а раз не могла, то хотя бы сознание потерять.       — А что он сказал тебе об этом?       — Сказал, чтобы я сделал выбор и посоветовал, стоит ему поступить согласно договору или просто забрать тебя.       — Мы должны позвать его?       — Мы никого не будем звать.       — Дин, пусть лучше он снова будет пытать меня, чем поступит согласно договору. Поверь.       Тьма захотела встать с кровати, но Винчестер не дал ей сделать этого, ухватив её за запястье. Женщина опустила взгляд на его руку, потом требовательно заглянула в его глаза. Охотник отвечал ей таким же взглядом, только думал немного не о том. Они так и гипнотизировали друг друга, сами не понимая, как долго, но старший Винчестер всё-таки отвёл взгляд на мгновение и отпустил её руку.       — Я хочу знать, Амара, — теперь он умоляюще смотрел на неё, а она, устало вздохнув, всё же поднялась, и, снова качнувшись, но меньше прежнего, направилась к окну. Винчестер преградил ей дорогу, — Пожалуйста. И он сказал, что про договор можно забыть, так что ничего страшного не произойдёт. Просто утешь моё любопытство, доставь мне немного удовольствия.       Амара несколько секунд молча смотрела на него, едва заметно приподняв одну бровь, не понимая, зачем Дин делал это. Его слова, взгляды и прикосновения — он словно дразнил её. У него получалось. Её влекло к нему не меньше, чем его к ней, но она всё ещё не разобралась в своих мыслях. Тьма на мгновение опустила взгляд на губы Винчестера. Что-то приятно свело внутри, когда она вспомнила их первый поцелуй и тот его порыв на благотворительном вечере.       Женщина обошла охотника и всё-таки подошла к окну, задумавшись.       — Получается, теперь это не важно, Дин.       — Амара, — Винчестер быстрым рывком подошёл ближе к ней.       — Ладно, — она обернулась, — Я не вмешиваюсь, а Чак оставляет Мэри в живых.       Охотник приподнял подбородок, прикусив нижнюю губу. Он встал рядом с Тьмой, опёрся на подоконник и опустил голову, а она не отводила от него взгляд, пытаясь понять, о чём он думал, и ожидая от него каких-нибудь слов.       — Почему.., — Дин стиснул зубы и мотнул головой. Амара чуть наклонилась, заглядывая ему в глаза, и тогда он поднял голову и посмотрел на неё, — Неужели это так мешает ему жить? Или... Я не знаю.       — Вряд ли мы сможем понять его, Дин. И этот договор теперь не имеет смысла, поэтому не думай об этом, — Винчестер покивал, а женщина улыбнулась ему, — Спасибо тебе. За то, что вытащил меня, помог с Чаком.       — Мы с тобой... И так далее, — он усмехнулся, а потом настала тишина.       Дин, как зачарованный, смотрел на её тёплую улыбку, в её выразительные глаза и был готов молить о том, чтобы это не заканчивалось. Амара встала перед охотником и обвила руками его шею. Винчестер довольно поднял уголок губ и обнял её в ответ, крепко прижав к себе, прикрыл глаза и с облегчением выдохнул. Он чувствовал, что она слегка покачивалась, и был готов всю жизнь поддерживать её, хотя надеялся, это не понадобится. Но главное — сейчас она рядом. Наконец-то ему стало спокойно, и всё, что в течение последнего времени терзало, ушло. Ему ещё никогда не было так тепло и уютно в женских объятиях, если только в руках Мэри, но это другое.       Тьма медленно немного отстранилась и, всё ещё держа руки на его плечах, улыбнулась. Тут в комнате раздалось покашливание.       — Не помешал? — Чак обратил на себя внимание сестры и Винчестера, которые при виде его просто встали рядом друг с другом, — Дин, ты бы мог оставить нас?       Охотник взглянул на Тьму, потом снова на Бога и, подняв указательный палец, сказал:       — Сперва... Восстанови силы Амары.       — Не могу.       — Что значит не можешь? Она тебя восстанавливала.       — Тогда я сама, своими силами чуть не убила его, а.       — А я пытал тебя с помощью клинков, и вообще это совсем другое. Но всё же чуть-чуть я могу помочь.       Чак щёлкнул пальцем, и Винчестер тут же обеспокоенно повернулся к Тьме, вытянув руки для подстраховки. На всякий случай. Она сделала вдох, её осанка стала ровнее, а взгляд более бодрым.       — Всё хорошо, — Амара обхватила ладонью одну из протянутых Дином рук выше его запястья и улыбнулась ему, проведя по предплечью большим пальцем.       — Я буду на улице.       Винчестер в ожидании ходил туда-сюда перед номером, периодически поглядывая на часы. В окне он видел спокойно стоящие рядом силуэты, Чак и Амара, очевидно, что-то обсуждали. Прошедшие пять или семь минут казались охотнику вечностью.       Он стоял спиной к двери, перекатываясь с пяток на носки и глядя в небо, когда из номера вышла Тьма. Обернувшись, Дин обомлел от её красоты. Она успела переодеться в новый костюм, собрала волосы, выпустив небольшую прядь, и, казалось, ничего особенного, но мужчина неосознанно приоткрыл рот, а взглядом скользнул сверху вниз.       — Как прошло? — сосредоточившись, спросил Винчестер.       — Ты не думал стать семейным психологом? У тебя неплохо получается, — Тьма улыбнулась, а охотник чуть засмеялся.       — В следующий раз я потребую с вас оплату, — он подошёл ближе, когда их улыбки почти пропали, — Что теперь?       Амара пожала плечами.       — Займусь кое-какими делами. А ты, надеюсь, поспишь.       — Ты можешь остаться. Пока мы здесь, это твой номер.       — Тогда оставляю его тебе на время. Я ненадолго, — она приподняла уголок губ, — Мы с Чаком договорились, что вы поскорее закончите всё это, я помогу, и вы разъедитесь и самостоятельно забудете друг о друге, так что... Я приду утром. А это уже через...       — Три часа, — дополнил Дин.       — Вот, у тебя всего три часа, чтобы наверстать всё то, что ты упустил за последние дней одиннадцать. Прости за все эти.       — Нет. Нет-нет, — Винчестер мотнул головой, а Тьма чуть округлила глаза, — Даже не думай извиняться. Я рад, что ты посылала эти сны, рад, что сейчас стою здесь, а ты, наконец, более-менее пришла в себе и выглядишь почти как новенькая. Нет, выглядишь ты просто прекрасно, — как-то само вырвалось у него.       — Спасибо, Дин.       Они простояли около минуты в тишине, не отводя друг от друга глаз, а потом Амара ушла. Винчестер опустил взгляд и повёл краем губ. Он действительно был рад. Видеть её улыбку, слышать её голос, заботиться о ней — это приносило непривычное удовольствие, окрыляло.       Охотник решил поспать в номере, снятом для Тьмы, чтобы вдруг не помешать Сэму или Касу, если они, конечно, спали.
11 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник