IV - Драконьий совет
10 апреля 2023 г., 23:55
Деймон нетерпеливо барабанил пальцами по деревянному столу и
все смотрел в мрачную серость небес через широкий балкон зала совета.
Отчет солдата армии Веларионов все сильнее раздражал драконьего принца.
— Также мы прочесали эту местность на северо-западе, — воин ткнул пальцем в карту, лежавшую на столе, — следов принцессы или ее дракона не было найдено.
Деймон выдал что-то наподобие усмешки, медленно встал, повернулся к солдату спиной, будто что-то обдумывая, а после, резко развернувшись, одним ударом руки вырубил его. Собравшиеся вокруг стола лорды решили молчать, все, кроме одного.
— Знаешь, Деймон, мы быстрее найдем Рейниру, если ты не будешь каждый раз калечить моих людей, — устало потирая переносицу, выдал Корлис Веларион.
— Мы найдем Рейниру, если твои солдаты каким-то чудом начнут приносить хоть немного пользы, лорд Корлис, — парировал Деймон с нескрываемым саркастическим тоном.
— Они — войны, орудующие кораблями, а не ищейки, — терпеливо объяснил Веларион, сплетая пальцы на столе.
— Судя по битве на Ступенях, солдаты из них тоже не очень.
Корлис тяжело вздохнул и поднялся со своего стула. Жестом приказал слугам забрать покалеченного Деймоном солдата.
— Оскорблять своего единственного союзника не лучшая идея, Деймон, — бросил Веларион и поспешил покинуть зал совета. Остальные лорды поклонились и последовали за кровавым следом солдата, оставив драконьего принца одного. Почти одного.
— Какой толк от союзника, который не может найти одну девчонку и огромного дракона? — тихо сказал Деймон, прикрыв рукой лицо.
— Если вы позволите, мой принц, мне хотелось бы спросить. Почему вы так страстно ищете свою племянницу? — вдруг подал голос драконий жрец из теней зала совета. — Вы же сами хотите сидеть на железном троне.
Порыв холодного ветра ворвался через балкон, сдув светлые пряди принца. Он сконцентрировал стальной взгляд на старике, нахмурив брови.
— Твоя работа — следить за драконами и их кладками. Я не собираюсь с тобой это обсуждать.
— На самом деле, роль Жрецов испокон веков была намного больше, — выдал старик и, встретив демонстративное молчание, продолжил: — Нет опаснее врага для рода Таргариенов, чем они сами, — вздохнул он. — Драконьи жрецы веками наблюдали, как Таргариены цеплялись друг другу в глотки в борьбе за власть. Если что-то и принесет конец этому роду, так это сами Таргариены.
Деймон ничего не ответил, лишь отвернулся.
— Слуги шепчутся, что вы спите беспокойным сном в последнее время. Вас преследуют кошмары?
— Ты что, шпионишь за мной, Орфир? — Деймон бросил на старика угрожающий взгляд. — Может, еще сказки расскажешь про драконьи сны, как мой слабовольный, бесполезный братец?
Орфир тяжело вздохнул и сосредоточил взгляд выцветших глаз на Принце.
— Еще со времен древней Валирии Драконьи жрецы наставляли советами предводителей великих домов. Здесь, на чужбине, нас заменили мейстерами, забыв о том, что это мы носители тайн древней валирийской крови, и мы единственные преданы дому Таргариенов.
Деймон закатил глаза и вжался спиной в каменное кресло, устало прикрыв лицо руками.
— Твои речи утомили меня, старик, — бросил он раздраженно.
— Можете ненавидеть своего брата, но не называйте Драконьи сны сказкой. Вы можете отрицать магию Таргариенов, но ваша кровь первая почувствовала пропажу принцессы. Это явление описано в книгах драконьих жрецов не один раз — связь сильнее крови, связь драконьих душ. Это может помочь вам найти ее, если вы не будете так упрямы.
— Я не настолько отчаялся, чтобы стать пленником суеверий, — сквозь зубы процедил Деймон, ударив кулаком о стол.
— Ваша ненависть к своему брату делает вас слепым к вековой мудрости вашего рода. Вы презираете ее просто потому, что ваш брат прислушивается к этому.
— У тебя слишком длинный язык, тебе говорили об этом? — демонстративно достав кинжал и вонзив его в стол, произнес Деймон.
Старик никак не ответил, лишь медленным шагом приблизился к Деймону, таща за собой подол серой как пепел робы.
— Я оставлю это здесь, — он положил ярко красную книгу перед принцем, пока тот резал его ледяным взглядом, — это второй из двух схоронившийся экземпляр о связи душ, — пояснил жрец и, отвернувшись, спокойным шагом удалился.
Деймон хмыкнул от наглости старика, замерев с кинжалом в руках. Он бросил взгляд на книгу, оттолкнул ее подальше.
***
Рейнира разлепила тяжелые веки и пошевелила посиневшими от холода пальцами. Она болезненно зажмурилась от ломоты в теле и поднялась на локти, оглядывая пространство вокруг.
— Наконец проснулась, — услышала она знакомый голос.
Рейнира сконцентрировала туманный взгляд на одной из девушек, которую видела в яме. Теперь она стояла перед ней в полный рост, в грязном порванном платье, с искаженным от гнева лицом, обрамленным золотистыми спутавшимися волосами.
Рейнира хотела что-то спросить, но получила удар ногой по лицу.
— Дрянь проклятая! Ты могла бы помочь нам выбраться, и мы вместе бы разобрались с этой тварью Морган.
Рейнира схватилась за кровоточащий нос и разбитую губу, пытаясь снова не потерять сознание.
— Одно утешает: ты теперь, как и мы, будешь продана каким-то выродкам для утех. Хоть где-то боги справедливы.
— Я бы не успела вас всех вытащить, она уже была у меня на хвосте, — выдала Рейнира, потирая место ушиба.
— Отстань от нее, Алисиния, — выдала другая пленница. Рейнира перевела взгляд на рыжую девушку, сидевшую в дальнем углу, со взглядом, полным смирения и спокойствия.
Это ей что-то напомнило — она видела такой же взгляд у богобоязненной Алисент.
— Как тебя зовут? — спросила Рейнира, пытаясь встать на ноги.
— Меня зовут Мелисса, — ответила девушка с угла.
— Вы пробовали добраться до люка?
— Очевидно, что мы пробовали все возможное, но люк слишком высоко, а нам, как видишь, не оставили лестницы, — съязвила Алисиния. — И благодаря тебе упущен последний шанс на спасение.
— Что ж, Алисиния, — Рейнира поравнялась с ней, — у меня тогда тоже не было лестницы, чтобы вам как-то помочь. За мной гонялась Морган.
Алисиния гневно раздула ноздри, царапнув Рейниру взглядом, но ничего не ответила.
— Никогда не знаешь, что уготовили боги, — подала беспристрастный голос Мелисса, играя с подвеской семиконечной звезды, висевшей у нее на шее.
— Я знаю, — резко начала Алисиния. — Боги уготовили тебе быть проданной в вольные города и умереть от заболевания, которым тебя заразит один из тех многочисленных ублюдков, что будут пользоваться тобой.
— Не обращай внимания, отсутствие еды и воды истощили ее, и гнев оплетал ее душу, — обратилась Мелисса к Рейнире, спрятав остроконечную звезду под одежду, — если боги решили для нас такую судьбу, значит на то есть причина.
— Боги решили для нас такую судьбу потому, что они жестоки, — с искаженным презрением лицом выдала Алисиния, глядя на рыжую, — на то они и боги. Ты настолько безвольная, что даже бороться не станешь ни за наше спасение, ни за себя.
— Неужели ты не хочешь вернуться домой, Мелисса? — нахмурилась Рейнира.
— Хочу, но не представляю, как. Мы уже все перепробовали, осталось только молиться.
— Расскажите мне все, что знаете про Морган, про это место и ее дела, — деловито сказала Рейнира, приблизившись к рыжей как к более сговорчивой из всех.
— И в чем же смысл? — вздернула бровь Алисиния.
— Смысл в том, что если мы для продажи, то рано или поздно они откроют люк, спустятся за нами, а это и будет наш шанс на побег, — вздернув подбородок, бросила Рейнира, гневно глядя ей в глаза.
Та даже попятилась назад, отчего Рейнира довольно хмыкнула.
— Она бросает сюда какой-то дымящийся шар перед тем, как спуститься, и мы засыпаем. Мы не знаем, что она делает, пока мы спим, но Морган не глупая, — потянул третий женский голос из самой темной части погреба. Рейнира даже не замечала присутствие третьей девушки, затаившейся в углу.
— Маковый дым дурман? — Рейнира задумалась. — А здесь есть вода?
— Зачем тебе вода? — спросила Алесиния. — И откуда ты знаешь название дымящейся штуки? Похоже, ты знаешь больше, чем говоришь.
— Очевидно, она все это знает, потому что она Таргариен и живет во дворце, где есть возможность читать книги и общаться с ученными мужами, — снова подала голос третья девушка.
Рейнира кивнула ей, удивленная проницательностью незнакомки.
— И что? Если она мысленно не может позвать своего дракона, то она такая же бесполезная, как и все мы. Таргариен без дракона — просто белобрысый человек.
— У меня нет дракона, но у меня есть план, — ровным тоном выдала Рейнира и села рядом с Мелиссой, обращаясь к ней.
— У меня была подруга, которая считала так же, как и ты, считала, что воля богов неоспорима и плыла по течению. Она, вероятно, думала, что за годы страдания ей воздастся, но этого не случилось. Наоборот. Я свидетель того, как ее страдания росли с каждым днем... Чтобы выжить, нам нужно бороться до конца, — приобняв ее, утешающе сказала Рейнира.
— Почему "была"? Почему вы больше не подруги? — склонив голову набок, спросила Мелисса.
— Потому что ее отец убедил ее выйти за моего отца за моей спиной. Потому что решения ее отца оказались ценнее меня и нашей дружбы, — после небольшой, но напряженной паузы, ответила принцесса.
Мелисса вглядывалась в глаза Рейниры еще несколько мгновений, перед тем как выдать:
— Рассказывай свой план.
Примечания:
Хэллоу бичес. Вы наверно думали что конец этому фанфу?Сурпрайз подъехал 😎