Одуванчик и пчелёнок

Перевод
G
Завершён
6
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
12 страниц, 2 435 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник

Глава 3

Настройки
Каждый день, когда одуванчик просыпался, пчелёнок всё ещё был рядом с ним, пристально наблюдая за растением всеми пятью глазами. Сначала одуванчику стало не по себе. – Почему ты смотришь на меня? – спросил он. Пчелёнок на минуту задумался. – Ты мне интересен, – сказал он. Сорняки - это плохо. Эти слова эхом отдавались в голове одуванчика. – Во мне нет ничего особенного, – сказал он пчелёнку. Пчелёнка это не убедило. Одуванчик привык к тому, что пчелёнок рядом. Обычно они просто сидели в дружеской тишине, глядя на облака. Иногда они разговаривали о хороших снах одуванчика, о том, как он лечит и кормит людей. Пчелёнка это очень интересовало, потому что он никогда не спал. Одуванчику нравилось, что он может рассказать пчелёнку о чем-то новом. Он подумал, не подружились ли они. Но однажды утром, когда одуванчик проснулся, пчелёнка рядом не было. Это очень огорчило одуванчик. Ему не понравилось, что его бросили. Мягкие завитки его лепестков казались холодными и пустыми без теплого ворса пчелы. Зеленый стебель одуванчика колыхался на ветру, когда он осматривал кобальтово-синее небо в поисках желто-черного пятна. Облака над ним сдвинулись, но ничего не показали. Листья одуванчика поникли. Он всегда думал, что снова останется один, но какая-то часть его души надеялась, что это случится не так скоро. Шелест крыльев позади него был как успокаивающий бальзам. Листья зашелестели, когда пчелёнок облетел вокруг него в знак приветствия. Он почувствовал облегчение. Голос в голове напомнил ему - это не надолго. Скоро он снова останется один. От этого одуванчику стало грустно. Поскольку ему не нравилось грустить, одуванчик решил разозлиться. – Ты вернулся, – сказал он ровным тоном. Пчелёнок выглядел виноватым, когда приземлился на бетон. – Я не хотел будить тебя сегодня утром, когда мне нужно было уйти. Одуванчик решил не говорить пчелёнку, как ему неприятно просыпаться одному. – Мне нужно было опылить некоторые цветы, – объяснил пчелёнок. Цветы. От этого одуванчик почувствовал себя еще хуже. – Я понял, – ворчливо сказал он, отворачиваясь от пчелёнка. Он посмотрел на увядший лист, кувыркающийся в воздухе. Подумал о ярком красном цвете лепестков розы. Посмотрел вниз на свои скрученные, никчемные листья. Услышал грохот голоса сердитого человека, который вибрировал в нем до самых корней. Пчелёнок приземлился на него мягко, словно обнимая. – Если кто-то уходит, это не значит, что он не вернется, – успокаивающе прожужжал он. Одуванчик вздохнул. – Не в моем случае. Пчелёнок серьезно посмотрел на него. – Почему ты думал, что я не вернусь? – спросил он одуванчик. От этого вопроса одуванчику стало стыдно. – Потому что я сорняк, – рявкнул он, – а сорняки - это плохо. Пчелёнок замолчал. – Нет, – сказал он. – Я думаю, что ты хороший. Одуванчик не поверил ему. В следующий раз, когда пчелёнку нужно было уходить, он сначала разбудил одуванчик. Одуванчик решил, что от того, что он знал об этом заранее, лучше не станет.
6 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник