Первый поход в лес: Часть 2.
10 сентября 2022 г., 18:15
Ночь прошла безо всяких бедствий. Девочки спокойно выспались на мягких кроватках в гостях у лесной мыши, а когда настало утро, легко перекусили, оплатили жильё золотыми монетами и двинулись дальше — в королевство фей.
Шли они в быстром темпе, потому что отставали от графика прибытия в Фейрариум. Только через некоторое время дорога начала мотать их из одной стороны в другую.
Вскоре обе девочки заблудились, но не растерялись, как обычно это делают путники.
Тропинки всё петляли, загоняя путешественниц в самую глубь леса, где тьма не пропускала в свои владения свет.
Долли и Сью не понимали, что происходит, пока не вышли к развилке, по которой уже ступала их нога. Только в этот момент им всё стало понятно. Девочки осознали, что попали в непроходимый и кем-то построенный лабиринт, из которого никак не выбраться. Выход был лишь один: найти хозяина этой иллюзорной ловушки.
Долли попыталась развеять атаку из ниоткуда, но это было сильнейшее магическое воздействие, которое на эту часть леса наложила злая колдунья Морган: так она обозначила свою территорию. Злая женщина своими выходками любила путать людей, ей нравилось наблюдать со стороны, как различные существа ищут выход из иллюзии. Коварная злодейка приходила в восторг, наблюдая за плачущими от безысходности путниками, забредшими в пучину непроходимого лабиринта, установленного в лесу. Морган была просто счастлива, когда кому-то было плохо… она чувствовала гармонию и радость наедине с чужими страданиями.
— Мишель, кис-кис-кис! Иди к мамочке. Сейчас с тобой будем наблюдать за немощными девочками, — похлопывая в ладоши, разошлась в танце Морган.
— Мур. Мяу, — поддакнула любимица женщине в ответ — так сильно она ждала вместе с хозяйкой слёз двух маленьких девочек.
Только Сью и Долли были людьми не из робкого десятка. Девочки всеми силами пытались найти выход из сложившейся ситуации, борясь с неизвестностью.
Вскоре на юных путешественниц нахлынула усталость. Им стало сложно идти. Ноги подкашивались, а тело начало тяжелеть от переутомления. Надежда выбраться из этого тупика угасала с каждой минутой.
Вдруг навстречу к ним выбежал раненый и весь побитый волк. Видимо, ему пришлось бежать от смерти аж 18 километров.
Он остановился на перекрёстке дорог. По одной из них шли Сью и Долли. Девочки сильно испугались серого хищника, но решили, что не будут показывать своего страха перед побитым животным.
— Помогите, помогите, — начал умолять хриплым голосом волк.
— Что случилось, мистер серый злодей? — спросили девочки, спрятавшись за огромную ель.
— За мной ведётся охота. Спрячьте меня, пожалуйста, — начало просить о спасении обеих юных леди дикое серое животное.
— Иди под тот куст и тихонько посиди, а мы поговорим с охотниками, — заявили две девочки, помогая бедному волку спрятаться от жестоких людей.
Только Сью и Долли подумали, что волк их обманет, введёт в заблуждение насчёт охотников — ведь он мог сам спровоцировать погоню, чтобы втереться в доверие наивных путешественниц… у них стали даже возникать подозрения насчёт серого хищника. Им казалось, что зверь в сговоре с человеком, поставившим барьер, а также в их головы приходили мысли, которые не давали покоя маленьким путницам. Юные леди хотели поскорее убежать от этого издевательства, переходящего в вымотанность до изнеможения.
Через некоторое время на дорогу, где стояли девочки, выбежали разъярённые охотники. Им хотелось поскорее найти серого злодея и прихлопнуть его, как муху.
— Девочки, вы не видели волка? Он должен был пробежать у вас на пути, — с грозным выражением лица спросил предводитель всего отряда по устранению хищных животных.
— Нет, не видели. А что он сделал? — с недоумением спросили девочки.
— Он уничтожил весь наш скот. Мы сейчас сильно горюем без еды, — высказал своё негодование второй по старшинству человек в команде.
Сью и Долли пришли в ужас, но не выдали волка. Им показалось, что охотники навешали много лапши на их маленькие ушки.
— Если вдруг увидите этого зверюгу, свистните, — сказал третий охотник и дал девочкам свисток, чтобы суметь прийти на помощь, когда на малышек нападёт хищный монстр. Они побежали дальше искать клыкастого задиру.
В тот момент девочки осознали, что волка пытались оклеветать, но ясный ум помог им разработать план против манипуляций, который выстроил человек, закрывший их в этом непроходимом лабиринте.
Девочки сделали вид, что не боятся волка; они сразу поняли, что серый хищник станет их проводником. Так было нужно, чтобы выйти из тупика.
— Волчонок, выходи. Охотники уже скрылись в лесной чаще, — позвали злодея две маленькие юные леди.
— Спасибо, девчонки, за помощь! Век буду должен вам за вашу доброту, — волк от радостных новостей чуть не начал обниматься со своими спасительницами.
— Мы были рады помочь бедному, дикому и измученному животному, — девочки были рады, что их смекалку похвалили.
— Чтобы хорошо отблагодарить, я выведу вас из леса, — дал обещание серый волчара.
— Мы будем рады, если этот лабиринт закончится, — сказали в один голос Сью и Долли.
Им повезло, что на пути попался щедрый волк. Хотя у Сью и Долли были подозрения, девочки посчитали его сказочным злодеем и думали, что серый зверь является чьим-то приспешником, но увидев в нем добрые мотивы и намерения, обе перестали волноваться. Однако они ещё сомневались в нём, а также и надеялись, что новый друг не заведёт их за угол и не съест, как он сделал с бабушкой из сказки «Красная шапочка». Несмотря на это, огромное животное даже не намеревалось затащить Сью и Долли в кусты, он, наоборот, вёл обеих к выходу из зачарованной зоны.
Ведьма увидела, что путешественницы нашли себе помощника, и от досады съела целиком, похрустывая, красное яблоко, но её планы полностью не разрушились. У женщины появился в голове запасной вариант того, как схватить истощённых и измученных девочек и заманить в очередную придуманную ей ловушку.
Женщина махнула рукой. Этот жест означал, что пора выпускать хищных воронов, чтобы те помешали путникам выйти из густой чащи.
В тот момент волк шёл, разнюхивая местность. Он знал все ходы и выходы из леса. Ему было проще ориентироваться по знакомым запахам.
— Девочки, мы скоро выйдем из лесной темноты, — решил обрадовать хорошей новостью девочек волк.
— Ура-а-а-а! — обе просто вопили от счастья, что их страдания скоро закончатся. Им было так радостно, что они не заметили приближения опасности. Однако их новый друг учуял неладное и решил, что будет лучше сойти с дороги, чтобы не попасть в новую ловушку ведьмы.
Вороны прилетели в место назначения, но не обнаружили цели, которую им указала хозяйка. Они не умели мыслить, поэтому полетели дальше. Птицы долго искали своих жертв, но так и не нашли, а ведьма всё больше злилась и одновременно расстраивалась. Яблоки служили ей некой подпиткой для головного мозга. Она их жевала, как семечки. Этот фрукт помогал прийти в себя и придумать новую стратегию по поимке маленьких девочек, которые юрко уходили из её злобных рук. Женщине не нравился такой расклад событий, и она решила пойти на крайние меры. Злостная дама выпустила самых невидимых человеческому глазу существ, напоминающих клещей. Она знала, что они смогут привести девочек в её владения полностью уставшими и истощёнными.
Маленькие букашки настигли путников очень быстро. Их невозможно было заметить, но благородный волк знал, как уйти и от этой неудалой ловушки.
— Девочки намажьте на себя берёзовый сок, и эти букашки не смогут к вам прилипнуть, скорее, — скомандовал волк. Им повезло, что они как раз забрели на территорию, где раскинулась берёзовая роща.
— Хорошо, волчок. Мы так и сделаем, — сказали в один голос девочки и начали мазаться целебной жидкостью.
Во всех ситуациях, связанных с ловушками, серый зверь был начеку — этим он покорил сердца Сью и Долли. Им захотелось и в дальнейшем с ним путешествовать. Волк стал для них самым близким другом и соратником, а ведьма всё ещё не теряла надежды запутать путешественников.
Продолжение следует…