ID работы: 12595885

Вороний коттедж

Джен
PG-13
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Мой телефон!

Настройки текста
      Всё началось в конце лета. На улице стояла пасмурная погода, а в Грейсфилдской средней школе прямо сейчас состоялась встреча ученика и его родителя с директором. Ребёнок, сидевший на стуле перед столом директора, недовольно смотрел на собеседника, скрестив руки на груди. Иногда он поднимал руку, поправляя свои белые, как чистый лист бумаги, волосы. Это было сложновато, ведь волосы возвращались в прежнее положение из-за тёмно-синей шапки, украшенной фиолетовыми узорами в виде огня или брызг воды.       В кабинете царила тишина, никто из присутствующих не проронил ни слова. Ни ученик, ни его родитель, ни директор не проронили ни слова. Ребёнку порядком надоела подобная трата времени в пустую, учитывая предстоящие летние каникулы.       — Мы долго будем молчать? — резко спросил альбинос.       — Извини, я просто немного задумался, — извинился директор.       — Пять минут, по-вашему, «немного»? — съязвил ученик.       — Коллин, не дерзи, — спокойно сказал мужчина, стоявший рядом со столом директора. Он пытался казаться пугающе-строгим, но ничего не получалось. Его голубые глаза всё ещё заботливо глядели на ребёнка.       — Я хотел поговорить о случае на уроке, — заговорил директор, не обратив внимания на резкость ученика. — Мистер Уайт сказал, что ты сидели в телефоне.       — Ой, да ладно! — громко и протяжно вырвалось из рта альбиноса, после чего они продолжили яро отстаивать свою невиновность. — Да я просто время проверяли!       — Коллин, прошу, следи за своим тоном! — попросил их мужчина.       — Мистер Виттбейн, позвольте мне самому разобраться, — попросил того директор.       — Тогда зачем вы его позвали? — спросили Коллин, сделав надменное лицо.       — Прекрати ехидничать! — директор повысил голос.       — Спокойнее, вы двое, — постарался расслабить напряжение мистер Виттбейн. — Мистер Хопкинс, давайте перейдём к делу. Мне кажется, Коллин нетерпения отправиться на каникулы.       — Итак, Коллин, на сколько я помню, ты уже несколько раз попадались с телефоном на уроке. Я понимаю, что обучение может быть скучным, но ты бы могли хоть на каком-то уроке проявлять интерес! — мистер Хопкинс был довольно импульсивным директором. Так что мистер Виттбейн часто приходилось справлялся с характером своего начальника.       — А мне никакие уроки не нужны, — незадумываясь ответили Коллин. — И я без вас разберусь, чем хочу заниматься.       — А мне кажется, что ты просто ленишься.       — Вам кажется, — самоуверенно ответили Коллин, откинувшись на спинку кресла.       — Хорошо, Коллин, в таком случае, напомню тебе о нашем уговоре, — теперь мистер Хопкинс чувствовал ментальное превосходство над Коллин. — Помнишь? «Если попадаешься с телефоном на уроке, летом отправляешься в лагерь в лесу.»       — Никуда вы меня не отправите — Всё ещё самоуверенно отвечали Коллин.       — Я не шучу. Мы с Филипом уже обо всём договорились.       — Но… — хотели возразить Коллин, но тут же были прерваны Филипом:       — Коллин.       — Ладно, — они опустили глаза и глубоко вздохнули. В воображении тут же встали картинки: лагерь в лесной глуши с деревянными домами и глупой формой, и никакого электричества и интернета.

***

      — Это будут самые тяжёлые месяцы в моей жизни, — жаловались Коллин, уже стоя на остановке. Рядом с ними стоял Филип. По выражению его лица, можно было догадаться, что он сопереживает своему ребёнку, но понимал, что всё это делает ради их же блага.       — Это продлится всего одну смену. Готовы отправиться в лагерь? — спросил Филип, стараясь немного разбавить атмосферу.       — Нет! Не хочу никуда ехать! Особенно в лагерь в самой чаще леса! Это же три месяца без Могучего воина Уильяма, тв-шоу и моих друзей… — после этих слов Филип округлил глаза и удивлённо посмотрел на альбиноса, который быстро добавил. — …в интернете!       — Коллин, я тебя понимаю, в твоём возрасте мне тоже не нравились лагеря.       — Тогда почему ты отправляешь меня туда, а не оставишь здесь? — Коллин взглянули на Филипа. Не смотря на солнечные очки, за которыми скрывались их глаза, отец понимал, что на нём пытаются использовать приём «щенячий взгляд».       — Потому что в последний учебный год я решил попробовать съездить туда, — с лёгкой улыбкой ответил Филип. — И мне понравилось. Там было много детей, я со многими подружился.       — И где они теперь? — с лёгкой ноткой издёвки поинтересовались Коллин.       Филипп выдавил из себя лишь протяжное «ну». Ребёнок разочарованно перевёл взгляд на дорогу. Поначалу он просто стоял и получал, пялюсь в одну точку, обдумывая слова Филипа. В конце концов он они вновь взглянули на родителя и сказали:       — Ладно, Филип, я попробую.       — Вот и хорошо, — успокоился тот. — Давай проверим, всё ли взяли.       — Но мы уже проверяли!       — Обещаю, это последний раз. И так, крем от солнца?       Коллин стали копаться в своём красном рюкзаке в поисках вещей:       — Есть. Две штуки.       — Запасные солнцезащитные очки?       — Есть.       — Вторые запасные солнцезащитные очки?       — Есть.       — Сменная одежда?       — Есть.       — Телефон?       — Есть, — на автомате ответили Коллин, но тут же поняли, что совершили ошибку и быстро закрыли рот рукой. — Ой…       — Так и думал, — ласково ответил Филип, протягивая к ребёнку руку. Те, нехотя, отдали свой телефон. — Вместо него получите другой.       — Правда?! — глаза Коллин загорелись. В такие моменты Филипу казалось, что в них загорались звёзды, которые тут же погасли, стоило взрослому показать им кнопочный телефон. — Эм… Филип, что это?       — Мой старый телефон.       — Этой штуке наверное миллион лет!       — Да ладно тебе, я не настолько старый, — отшутился Филип. — Зато теперь ты сможешь писать мне в любое время. Постараюсь отвечать при каждом удобном случае.       — Может ли быть ещё хуже? — саркастично спросили Коллин.       — Коллин, пожалуйста, поубавь свой скептицизм.       — Ладно-ладно, — поспешно ответили Коллин. — Поняли.       Тут Филипу пришло уведомление на телефон, это было сообщение от старосты одного из старших классов:       — Оу, Коллин, меня зовут, похоже что-то срочное. Сможешь сами добраться?       — Да, конечно, — равнодушно ответили Коллин, продолжая пялиться в землю.       — Хорошей тебе дороги, — с этими словами Филип удалился.       Коллин взглядом проводили опекуна, пока тот не исчез вдалеке. Тут же маленький хитрец достал из-под шапки второй телефон:       — Хе-хе, я всегда на шаг впереди тебя, Филип. Старый трюк с двумя телефонами, работает на всех учителях.       На экране высветилась заставка игри «Могучий воин Уильям», началась загрузка, во время которой в левом нижнем углу экран появился прыгающий красный демонёнок. Хоть Коллин всегда был нетерпеливым ребёнком, любимую игру он был готов ждать часами.       Вот шкала ожидания внизу экрана практически наполнилась, как вдруг Коллин кто-то ослепил. Они быстро нащупали на своём лице шапку и, приподняв её, так же быстро осознали, что некто украл у них телефон.       — Эй! — только и успели крикнуть Коллин, как тут же заметили белого ворона, уносившего их телефон в своих лапах. — Мой телефон! — ребёнок тут же бросился за птицей. — А ну вернись, пернатый!       Из-за этой птицы Коллин не только опоздали на автобус, но и забежали в большой лес, в котором никогда не бывали, да ещё и забежали в небольшой заброшенный дом. Вернее, Коллин казалось, что они забежали в дом. Но в следующее же мгновение они оказались в странном месте. Тут было темно, но потрогав стены, Коллин стало ясно, что он находится в чём-то вроде шатра. Единственным светом был луч, проникаемый внутрь палатки откуда-то снаружи.       «Не может ведь быть этого в старом доме, » — подумали Коллин. — А солнце походе яркое. Странно, вроде было облачно, » — ребёнок решили надеть солнцезащитные очки, ведь им не хотелось ослепнуть.       Снаружи Коллин увидели человека, одеколон в тёмно-синий плащ. Перед ним располагался деревянный столик, на котором сидела белая ворона, ранее стащившая телефон Коллин.       — Эй! — возмутились Коллин, заметив свою вещь. — Это мой телефон!       На его голос человек в плаще поспешно обернулся и снял капюшон. Перед Коллин предстало бледное лицо женщины, её большие изумрудные глаза внимательно разглядывали ребёнка. Первым, на что альбинос обратил внимание были удивительно длинные волосы незнакомки, а мгновение спустя он заметил торчащие заострённые уши.       — Привет, — немного неуверенно начала разговор женщина. — Ты потерялся?       — Что с вашими ушами? — словно не услышав вопроса спросили Коллин.       — А что с ними? — непоняла женщина и стала щупать свои уши, ища несуществующую проблему. — С ними всё нормально. Не понимаю, что тебя так удивило.       — То что они заострённые, как у эльфов, — ответили Коллин так, будто это было очевидно.       После услышанного девушка на мгновение застыла, чем напомнила альбиносу зависшего NPC в играх. Но в отличии от фоновых игровых персонажей, она довольно быстро вышла из этого состояния:       — Погоди-ка, можно я взгляну на твои?       Коллин сняли шапку, обнажив свои круглые человеческие уши с чёрными круглыми серьгами в мочках.       — Теперь я всё поняла, — в голосе незнакомки слышались небольшая радость от её догадливости. — Ты человек. Что ты тут делаешь?       — Ваш ворон украл мой телефон, — объяснили Коллин, надевая шапку.       — Твой те… А! — она протянула ребёнку заветную вещь. Тот одним движением выхватил телефон и прижал к телу. — Не обижайся на Корнелия, хорошо? Он помогал мне с бизнесом.       — С бизнесом? — повторили Коллин, пряча телефон в нагрудный карман своего жёлтого комбинезона.       — Ну да, на Кипящих островах очень ценятся вещи из вашего мира.       После этих слов у Коллин начала складываться пазл. Они наконец-то поняли, что с ними произошло:       — Стойте. Я сейчас в другом мире?       — Измерении.       — Это…просто… — Коллин сделали драматичную паузу, подобно актёрам. — …потрясающе! Я не сплю?! Это точно реально?! А этот мир похож на наш, но отличается незначительными деталями, или в нём царит магия, как в «Могучем войне Уильяме»?!       — Больше всего подходит последнее определение, хоть я и не знаю, о чём ты говоришь.       — Да! — ликовали Коллин. — Вот же повезло! Только меня хотят отправить в лагерь, как я тут же нахожу другой мир! И он круче человеческого!       — Это мило, что тебе тут нравится, но ты должен вернуться обратно.       — Не должен, — Коллин тут же сделали обиженное выражение лица и скрестили руки. — Мне нельзя возвращаться. Я… — они старались как можно быстрее найти причину, по которой им нужно было остаться на Кипящих островах. Тут же в голову пришёл сюжет одного квеста из «Могучего воина Уильяма». — Я боюсь возвращаться. Этот лагерь — страшное место. Я слышал, как там пропадают дети! А те, кому удаётся вернуться, рассказывают о всех ужасах этого места, но взрослые им не верят! Думают, что это капризы!       — Скажи честно, ты просто не хочешь в этот лагерь, верно? — женщина снова наклонилась к ребёнку.       — Да, — буркнули Коллин.       — Хорошо, если тебя никто не ищет…       — Меня никто не ищет.       — В таком случае, можешь остаться со мной. Но будешь мне помогать с продажей и добычей человеческих диковинок, хорошо?       — В каком смысле, добычей?       — Я буду иногда открывать тебе портал в мир людей, а ты будешь приносить оттуда всякие безделушки.       — По-вашему, мой телефон — безделушка?       — Ну, можешь собирать что-то наподобие этого, — женщина отошла в сторону, открывая вид на товар. На самом деле это был обычный хлам: сломанные части кукол, целое блюдце батареек разного размера и формы, какие-то игрушки, которые обычно можно встретить на ярмарках и у которых очень быстро кончается заряд, и тому подобное.       — Ты продаёшь мусор? — Коллин с удивлением посмотрели на новую знакомую.       — Для вас это мусор, а для них, — она указала на удивительных существ, бродивших по местному рынку. — это величайшее сокровище, похлеще древнего грааля.       — Ладно, я согласны, — Коллин протянули руку. Девушка пожала её.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.