***
Спустя некоторое время Эл оторвался от чтива и повернулся к Гермионе. Он увидел, что девушка уснула сидя. Парень не смог оторваться, поэтому просто молча смотрел на неё. Блэк заметил, что гриффиндорка спит совсем не в удобном положении. Понимая, что она может отлежать себе руки и ноги, он встал со своего места, подошёл к спящей пятикурснице, поднял её на руки и нормально положил на диван. Гермиона лишь мило нахмурилась, но просыпаться не спешила. Тогда Эллиот направился к ящику рядом и достал оттуда плед. Дойдя до дивана, парень укрыл Грейнджер. Места оставалось совсем немного, но Эллиот еле вместился обратно. Ему было неудобно, но всё равно приятно сидеть почти вплотную с лежащей Гермионой. Он вновь вернулся к чтению, частенько поглядывая на девушку, пока сам незаметно не провалился в сон. Голова Блэка опустилась вниз, подбородок упёрся в его грудь, а открытая книга осталась лежать на коленях. Спустя час в библиотеку заглянула Джинни Уизли, искавшая подругу. Она удивлённо уставилась на парочку, приютившуюся на диване. — Гермиона! Гермиона. — яростно зашептала рыжая. Грейнджер села на месте, изумлённо глядя на парня. — Что здесь происходит? — продолжила шёпотом Уизли. По библиотеке пронёсся низкий, хриплый ото сна голос Блэка, заставивший вздрогнуть обеих девушек. — Здоровый сон здесь происходит, не заметила? — прохрипел Эллиот, открывая глаза и разминая затёкшую шею. Гермиона продолжала смотреть на Эла, пока он не заметил её взгляд. — Что? — спросил он всё ещё хрипло. — Ничего — ответила Грейнджер и зарделась. Не хочет говорить — не надо. Парень кивнул и повернулся к Уизли. — Ты просто так нас разбудила? — поинтересовался Блэк тем же тоном. — Да нет… Мне Гермиона нужна. — промямлила Джинни. Грейнджер встала и направилась к подруге. Девушки начали о чем-то шептаться, но Эл не вслушивался. Он был занят раздумьями. Совсем скоро парень попадёт в Хогвартс и сможет больше узнать об отце. В конце концов его мысли перетекли в другое русло. Гермиона. Что же он всё-таки чувствует по отношению к ней? А что ощущает она?***
Миссис Уизли решила помочь Бродяге с облагораживанием дома, поэтому достала пульверизаторы и маски, позвала детей очищать шторы от докси. Эллиот не был исключением. Блэк встал около штор, рядом с близнецами Уизли и Гарри, неподалёку стояла Гермиона. Парень подглядывал на неё. — Эллиот, слушай. А ты можешь рассказать чего-нибудь о матери Сириуса? — попросил Поттер. Ребята с интересом глянули на семикурсника. Эллиот доброжелательно улыбнулся и ответил: — Конечно, Гарри. Хмм… Вальбурга не всегда была такой. — нахмурился брюнет — Она любила детей, но… У неё были некоторые предрассудки… Насчёт чистоты крови. Дедушка разделял её мнение. Сириус сильно обидел бабушку тем, что поддержал Андромеду Тонкс, а затем и сбежал из дому. Закончилось всё плачевно… Орион давно помер, Вальбурга тоже, затем и отец пропал… Остался только Бродяга. — грустно улыбнулся Блэк. Гарри удивлённо смотрел на нового друга. — Андромеда Тонкс? — вопросительно протянул он. — Именно. Мама Нимфадоры. — закончил Эл. — А куда делась твоя мать? — спросил Рональд. Гермиона укоризненно глянула на Уизли. Блэк грустно смотрел на подрагивающую штору. — Рон, этой не очень тактично! Эллиот, ты можешь не отвечать, если не хочешь. — сочувствующе проговорила Грейнджер. Рыжие непонимающе уставились на семикурсника. — Нет, я отвечу. — твёрдо начал парень. — Её убили. Только в отличие от судьбы отца, в этом я уверен. — Почему? — спросил Фред. — Потому что я видел. — в уголках его глаз застыли горькие слёзы, он постарался незаметно смахнуть их, но не вышло, все это увидели. Тогда Блэк принялся рассматривать потолок. — Миссис Уизли, а что это такое? — спросила Грейнджер, указывая на пульверизатор. Эллиот улыбнулся Гермионе, встретившись с ней взглядом. Он прекрасно понимал, что пятикурсница знает, что это такое. Внимание присутствующих обратилось к миссис Уизли. — Это доксицид. — ответила женщина, смотря на дико дрожащую штору. — В жизни не видела такого засилья паразитов! Чем занимался последние десять лет этот эльф-домовик? — Кричеру много лет, он, наверно, не может… — решила вступиться Грейнджер. — Ты удивишься, Гермиона, когда узнаешь, сколько всего Кричер может — сказал Бродяга, вошедший в комнату. Он держал сумку, окроплённую кровью, за пазухой. Эллиот на утверждение Сириуса лишь кивнул. — Я кормил Клювокрыла, — добавил он, — Я держу его наверху, в спальне моей матери. А что касается этого стола… Он кинул сумку с дохлыми крысами на кресло и склонился над письменным столом с запертой тумбой, который, как только теперь заметил Гарри, слегка подрагивал. — Да, Молли, я почти уверен, что это боггарт, — кивнул головой Сириус, поглядев в замочную скважину, — Но пусть на всякий случай Грюм посмотрит, прежде чем мы это выпустим. Зная мою мамашу, всегда можно опасаться чего-нибудь худшего. — Я тоже так думаю. — сказала миссис Уизли. Взрослые люди общались друг с другом нарочито вежливо. Вчера они сильно поругались из-за информации, выданной Избранному. Молли считала, что Поттер не должен знать дела Ордена Феникса, потому что он ребёнок, а Бродяга был убеждён в обратном, как и Гарри. Внизу раздался дверной звонок, а за ним послышались пронзительные крики миссис Блэк. — Сколько раз я им говорил: не звонить в звонок! — в ярости воскликнул Бродяга, кидаясь за дверь. — Сириус! — мужчина обернулся через плечо. — Может, я попробую поговорить с Вальбургой? — спросил семикурсник, улыбаясь дяде. Гриффиндорец улыбнулся в ответ и кивнул. Парень обернулся к миссис Уизли. — Я мигом, постараюсь успокоить её без применения грубой силы! — проговорил Эл, следуя за Бродягой. Он успел заметить одобрительную улыбку Гермионы, что была скрыта маской. — Подлые негодяи, мерзкие полукровки, осквернители нашего рода, порождение грязи… — верещала миссис Блэк. — Вальбурга! — послышался голос семикурсника. — Эллиот! Ты так похож на Регулуса. — всхлипнула женщина и быстро успокоилась. Странно, но нормально разговаривать она желала лишь с внуком. — Почему ты ругаешься? — спросил парень. — Потому что меня постоянно будят поганые грязнокровки, а затем дёргают портьеры! — обиженно воскликнул портрет. — Они не специально… — виновато ответил Эл. — Прости их. Женщина промолчала, раздумывая. Потом она увидела Сириуса, открывающего дверь — Осквернитель! — крикнула миссис Блэк. — Надо относиться к нему попроще, Вальбурга. Всё же он нынешний глава рода. — защитил парень Бродягу. — Он?! Глава рода! — переспросила бабушка, после чего к ней обернулся Сириус, сверкая гневным взглядом. — Давай просто дёрнем портьеры, малыш Эл?! Женщина ответила не менее яростным взглядом. — Я считаю, что на должность главы рода больше подходишь ты, Эллиот! Дом будто затих после этой фразы. В том числе и семикурсник. Он слышал стук собственного сердца и видел изумлённое лицо Сириуса. Да, бабушка выкрикнула эту фразу. Скорее всего, многие гости этого дома услышали её голос. — Нет. — твёрдо ответил парень, заглянув в глаза миссис Блэк. — Но почему? — спросила женщина. Теперь сын Регулуса встретил её удивлённый взгляд. — Может быть, я и подхожу. Но Сириусу я всегда уступлю. — уверенно прокомментировал юный Блэк, после чего встретил одобрительный взгляд дяди. — Если я и буду главой Блэком, то только после Бродяги. Уж извини, Вальбурга. Ты сама учила уважать семью и своих родственников. — продолжил парень. — Но не осквернителя же рода! — возмущённо воскликнул портрет. — А моего дядю. — перебил семикурсник. — Брата моего отца. А теперь я иду помогать облагораживать твой дом, а тебя попрошу лечь спать, бабушка. — закончил Эл. — Пожалуйста. Голос Блэка был и без того грубым и низким, теперь же он звучал ещё и твёрдо, уверенно, властно, как никогда раньше. Даже миссис Блэк его послушалась и задёрнула портьеры. Всё-таки важные уроки аристократичной семьи не прошли даром. Парень действительно уважал родственников, вне зависимости от того, что они сделали. Стоял горой за Сириуса — свою семью. Семикурсник действительно поменялся, когда дело коснулось его родственника. Эллиот повернулся к Бродяге, кивнул ему с улыбкой. — Надеюсь, Вальбурга больше вас не потревожит, лорд Блэк. — сказал Эл с уважительным поклоном, указывая на главенство Сириуса. Дядя улыбнулся и ответил кивком. Не дожидаясь ответа мужчины, парень стремительно пошёл к комнате со шторами, поражёнными докси. — Я вернулся. Извиняюсь за причинённые неудобства. — сказал семикурсник. По лицам присутствующих было видно, что они слышали всё.Абсолютно всё. Всё из-за кричащей Вальбурги! Отвлёк их от размышления звонкий голос Кингсли Бруствера, звучавший из коридора. К счастью, бабушка больше не просыпалась, у нее появилась пища для размышлений, благодаря внуку. — Меня только что сменила Гестия, она взяла у Грюма мантию-невидимку, а я хочу оставить отчет для Дамблдора… — Продолжим. — прервала подслушивание Молли. Тут же раздались пшики пульверизаторов. Фред постарался незаметно спрятать парализованную докси в карман, но встретил удивлённые взгляды Эла и Гарри. — Фред, что ты делаешь? — раздался недовольный голос миссис Уизли. — Опрыскай и немедленно выбрось! Фред крепко держал барахтающуюся докси. — Сию секунду! — весело сказал Фред, стремительно парализовал паразита, и когда миссис Уизли отвернулась, сунул докси в карман. — Ты же никому не скажешь, а, Эллиот? — весело спросил Фред. Семикурсник помотал головой, улыбаясь. — Мы хотим поэкспериментировать с их ядом для наших Забастовочных завтраков, — очень тихо объяснил Элу и Гарри Джордж. Гарри сбил двух докси струёй, повернулся к близнецу Уизли и пробормотал: — Что такое Забастовочные завтраки? — Сладости, от которых заболеваешь, — прошептал Джордж, не спуская настороженного взгляда со спины миссис Уизли. — Не всерьез, но так, чтобы можно было уйти из класса, когда тебе хочется. Мы с Фредом их этим летом изобрели. Штучки о двух концах, с цветовой кодировкой. Если съешь оранжевую половинку Блевального батончика, тебя рвет. Но как только тебя отправили с урока в больничное крыло, глотаешь темно-красную половинку… — …«И ты опять здоров и бодр, можешь делать что твоей душе угодно, вместо того чтобы тратить час на бесполезную скукотищу». Так, по крайней мере, мы пишем в рекламе, — вполголоса продолжил Фред, который, выбравшись из поля зрения миссис Уизли, поднимал с пола и прятал в карман везде валявшихся паразитов. — Но, честно говоря, они нуждаются в доработке. Пока что нашим испытуемым трудновато приостановить рвоту на время, необходимое, чтобы проглотить темно-красный кончик. — Звучит весело. — прокомментировал Эллиот, всё так же улыбаясь. — Это точно. — ответил Джордж. — Наш человек. — тихо продолжил Фред. Блэк призадумался. — А если добавить пот? — Что? — переспросил Джордж. — Я говорю, а если ко всему списку человек будет ещё и потеть? Больше опознавательных признаков обычного заболевания. Близнецы воссияли. — Хорошая идея! — утвердил Джордж. — Я думаю, мы подружимся. — продолжил Фред. Эллиот улыбнулся. — Погодите, испытуемым? — спросил Гарри. — То есть нам, — объяснил Фред. — Мы по очереди. Джордж испытывал на себе Обморочные орешки, а Кровопролитные конфеты, от которых идет носом кровь, пробовали мы оба. — Мама решила, что у нас была дуэль, — сказал Джордж. Блэк усмехнулся в кулак. — Значит, идея магазина не умерла? — тихо поинтересовался Гарри. — Вы открываете магазин? — спросил Эллиот. — Нет, Гарри, да, Эллиот, но пока что у нас нет возможности обзавестись помещением, — ответил Фред, сильнее понизив голос: миссис Уизли перед новой атакой решила протереть лоб от пота. — С посещением я могу вам подсобить. — уверенно прокомментировал Эл. Близнецы удивлённо уставились на нового друга. — Я знаю, где есть свободное место, с деньгами тоже помогу. — Но… — Это не обсуждается, Фред. Я хочу вам помочь, мне нравится эта затея. — Мы не можем принять такую помощь. — продолжил Джордж. — Если уж вам так хочется, вы можете остаться у меня в долгу и однажды спасти мне жизнь. Но деньги вы мне должны ни за что не будете. Вспомните, что я Блэк. — усмехнулся парень. — Я имею полное право пользоваться всеми восемью семейными хранилищами. Близнецы поняли, что спорить нет смысла, да и не выгодно, и приняли помощь, кивая. Да, они были очень рады. — К твоему вопросу, Гарри, сейчас мы принимаем заказы по почте. На прошлой неделе поместили рекламу в «Ежедневном пророке». — Все благодаря тебе, друг, — сказал Джордж. — Но ты не беспокойся… Мама и не догадывается. Она перестала читать «Пророк», потому что они пишут всякую ложь про тебя и Дамблдора. Гарри ухмыльнулся. Эл искренне улыбнулся Поттеру. — Да, миссис Уизли не особо поощряет ваше увлечение. — прокомментировал Мальчик-Который-Выжил. — Точнее, вообще не поощряет. — добавил Фред. Очищение штор заняло почти всё утро. Лишь после полудня миссис Уизли сняла с лица повязку и опустилась в просевшее кресло, но тут же вскочила. На том месте лежала кровавая сумка. После чего внизу опять раздался громкий звонок. Все посмотрели на миссис Уизли. — Оставайтесь здесь, — твердо сказала женщина, слыша ворчание миссис Блэк, но уже не вопли, взяла сумку с крысами. — Я вам принесу сюда бутерброды. Она вышла из комнаты и плотно закрыла за собой дверь. Все тут же бросились к окну и, посмотрев вниз, увидели у входа в дом чью-то растрепанную рыжеватую макушку и несколько котлов, неустойчиво поставленных один на другой. — Наземникус! — догадалась Гермиона. — Зачем он притащил сюда эти котлы? — Скорее всего, чтобы их тут спрятать, — сказал Гарри. — Ведь чем он занимался в тот вечер, когда должен был охранять меня? Собирал чужие котлы. — Точно, ты прав! — воскликнул Фред. Дверь внизу открылась. Наземникус впихнул в нее котлы и исчез из виду. — Маме это ох как не понравится… Они с Джорджем подошли к двери комнаты и замерли, внимательно прислушиваясь. — Наземникус разговаривает с Сириусом и Кингсли, — пробормотал Фред, хмурясь от напряжения. — Ничего толком не разберу… Может, была не была, попробуем удлинитель ушей? — Может, и стоит, — сказал Джордж. — Проберусь наверх, возьму парочку… Но в этот самый миг внизу разразилась настоящая бойня, сделавшая изобретение совершенно ненужным. Все очень ясно услышали, что именно кричала миссис Уизли. — У нас тут не хранилище краденых вещей! — Как я люблю, когда мама вопит не на меня, — сказал Фред с довольной улыбкой, приоткрывая дверь, чтобы крик миссис Уизли еще лучше наполнил комнату. Эллиот усмехнулся. — Отраднейшая перемена. — Крайняя безответственность! Как будто у нас мало забот помимо ворованных котлов, которые ты приволакиваешь в дом… — Что за идиоты! Зачем дают ей расшуметься? — покачал головой Джордж. — Надо ее сразу чем-нибудь отвлечь, а то может раскочегариться на полдня. С тех пор как Наземникус ушел с дежурства и оставил тебя, Гарри, без прикрытия, она только случая ждала на него наброситься… А вот и Вальбурга опять подала голос. Упреки миссис Уизли утонули в хоре новых визгов и воплей, издаваемых портретами в коридоре. — Чёрт! Их я навряд ли смогу успокоить. — разочарованно прокомментировал Блэк, досадно махнув рукой на дверь и отвернувшись к окну. Гермиона повернулась к нему. — Кого «их»? — Все эти портреты. Это предки Блэков. И, как вам, наверное, уже известно, многие люди этого рода обладали весьма скверными характерами. — пробормотал парень. — Кто-то был жутко самовлюблённым, кто-то помешан на чистоте крови, а кто-то — всё вместе. Все Блэки так или иначе обладают подобными чертами. Природой заложено. — поморщился Эл. — А Сириус? — спросил Гарри. — Сириус — самоуверенный, упёртый нарушитель правил и бабник. — ухмыльнулся Эл. — А ты? — спросила Грейнджер. — Я — нарушитель правил. Так же мне передана от отца… Ну… — Валяй уже! — воскликнул Рон. Грейнджер укоряюще глянула на друга, тот поднял руки вверх и пробормотал: — Извини, интересно же… — Меланхолия. — закончил парень с каменным лицом. — Что? — переспросила Гермиона. — Мой отец был яростным пессимистом и всегда во всём видел только плохое. Почти всегда грустил. Наследственность. — спокойно ответил семикурсник. Джинни прикрыла рот руками, а Джордж двинулся к двери, чтобы ее захлопнуть, но не успел он это сделать, как в нее протиснулся эльф-домовик. Эльф не обратил на ребят ровно никакого внимания. Сгорбившись и как будто их не видя, он медленно и целеустремленно прошаркал в дальний конец комнаты, все время бормоча себе под нос хриплым голосом: — Воняет на весь дом и ворюга в придачу, но она-то чем лучше, мерзкая старая осквернительница рода со своими пащенками, дом моей госпожи опоганили, ох, бедная моя госпожа, если бы она знала, если бы она только знала, какое отребье они сюда пускают, что бы она сказала старому Кричеру, ох, стыд какой, грязнокровки, оборотни, осквернители рода и воры, бедный старый Кричер, что он может сделать… — Здорово, Кричер, — громко сказал Фред, со стуком закрывая дверь. Домовик остановился, перестал бормотать и очень отчетливо, но неубедительно вздрогнул словно бы от удивления. — Кричер не видел молодого господина, — сказал он, обернувшись и отвесив Фреду поклон. Потом, не поднимая глаз от ковра, тихо, но вполне внятно добавил: — Поганый пащенок осквернительницы рода, вот ты кто. — Что-что? — переспросил Джордж. — Прости, я последнее, что ты сказал, не расслышал. — Кричер ничего не сказал, — отозвался эльф и опять поклонился, на этот раз Джорджу, после чего вполголоса, но очень разборчиво проговорил: — А вот и братец, тоже урод мерзопакостный. Блэк усмехнулся. Эльф выпрямился, оглядел всех зловредным взглядом, остановился на Эллиоте и воскликнул: — Любимый господин Эл! Сын господина Регулуса! Я так рад, что вы остановились дома! Семикурсник кивнул, еле сдерживая смех. — Привет, Кричер. Давно не виделись. Затем эльф, словно думая, что его никто не слышит, снова забормотал: — И грязнокровка туточки, стоит наглая такая, ох, если бы моя госпожа видела, как бы она плакала, — Эллиот застыл в удивлении. — А вот новенький, Кричер не знает, как его зовут. Что он здесь делает? Кричер не знает… — Это Гарри, Кричер, — обратилась к нему Гермиона. — Гарри Поттер. Глаза Кикимера расширились, и он забормотал быстрей и яростней прежнего. — Грязнокровка говорит с Кричером, как будто она его подруга, ох, если бы только госпожа видела, с кем Кричеру приходится иметь дело, ох, что бы она сказала… — Кричер, не называй её так. Никогда, понял? — сурово помотал головой Эллиот, как только одумался, перебив эльфа. Грейнджер уставилась на рассвирепевшего парня, который вступился за неё. — Кричер обидел господина! — крикнул домовик и сделал низкий поклон. — Кричер просит прощения! — Не смей называть ее грязнокровкой! — одновременно и очень сердито сказали Рон и Джинни. Пятикурсница, наконец, вырвалась из раздумий. — Ничего страшного, — прошептала Гермиона, — Он немного не в себе, он сам не понимает, что… — Да брось ты, Гермиона, он прекрасно понимает, что говорит, — сказал Фред, глядя на Кричера с неприязнью. — Как бы я ни любил Кричера, Фред прав. Этот эльф навсегда останется верным Вальбурге. — добавил Эл. Бормоча по-прежнему, Кричер не спускал глаз с Гарри. — Неужто правда? Неужто это Гарри Поттер? Кричер видит шрам, значит, это правда, это мальчик, который остановил Тёмного Лорда, Кричер удивляется, как он это сделал… — Мы все удивляемся, Кричер, — сказал Фред. — А чего тебе тут надо? — спросил Джордж. Огромные глаза Кикимера метнулись в его сторону. — Кричер чистит, — сказал он. — Очень правдоподобно, — произнес голос. Это вернулся Сириус. Стоя в дверях, он смотрел на эльфа. При виде Бродяги Кричер отвесил ему низкий поклон, распластав рыльце по полу. — Да встань же ты прямо, — раздраженно сказал Сириус. — А теперь отвечай: что ты задумал? — Кричер чистит, — повторил эльф. — Кричер верой и правдой служит благороднейшему и древнейшему дому Блэков… — Благороднейшему и грязнейшему, — сказал дядя. — Чистит он… — Сириус. — предупредил Эл. — Много лет уже Сириус… — проворчал Бродяга. — Вот именно, что много лет. Какой бы сраной не была семья, её нужно любить, а историю — уважать. — сказал сын Регулуса, укоряюще глядя на главу рода Блэк. — Конечно, тебя же Вальбурга воспитывала, да малыш Рег, который её во всём слушался. — возмущённо пробормотал анимаг. Все думали, что парень сейчас рассвирепеет и пойдёт бить морду дяде, но тот отреагировал совсем не так, как ожидали присутствующие. — Да вот только никого сейчас нет, а воспитание осталось. — с вселенской грустью в голосе сообщил Эл. — Ну вот скажи, Сириус. Ты же готов идти защищать Гарри, его честь? — печально продолжил племянник. — Ну… Да… — смущённо ответил дядя. — Это потому что он твой родственник, которого ты ценишь. Такие же чувства я ощущаю по отношению к своей себе. Может, ты и не заметил, но к тебе тоже. Я ценю тебя даже несмотря на то, что ты не ценишь меня. — после этих слов Эллиот опустил голову и вышел из комнаты, оставив за спиной потрясённых откровением людей.***
Эллиот шёл к комнате с гобеленом, дабы извиниться перед Бродягой, когда услышал тихий разговор дяди и Гарри. — Но… Почему ты… — Сбежал отсюда? — Сириус горько усмехнулся, — Потому что я их всех люто ненавидел — родителей с их манией чистокровности, убежденных, что быть Блэком — чуть ли не то же самое, что быть королевской крови… Идиота братца, который по слабости характера им верил… Регулус был моложе меня, — сказал Сириус, — и он был гораздо лучшим сыном, о чем мне постоянно напоминали. — Но он умер. — Да, — сказал Сириус. — Безмозглый идиот… Он стал Пожирателем смерти. Эллиот не мог поверить. По его щекам потекли уже ничем не сдерживающиеся горькие слёзы. Его отец всё-таки умер. Всё-таки умер! Больше нет смысла идти учиться в Хогвартс, нет смысла и возвращаться в Дурмстранг, уходить из дома Блэков, оставаться — тоже, верить… Нет смысла жить… Всё время Эллиот что и делал, так это верил. Верил в то, что он найдёт отца и заживёт с ним, надеялся, что Регулус вернётся. Теперь всего этого нет. Лишь только боль, печаль и пустота, бывшая когда-то надеждой, внутри. — Ты шутишь! — Да брось, Гарри, ты ведь уже достаточно знаком с этим домом, чтобы понять, какими волшебниками были мои родственнички, — проговорил Сириус. — Твои… твои родители что, тоже были Пожирателями смерти? — Нет, нет, но поверь мне, они считали, что Волан-де-Морт прав в идейном отношении. Они всей душой были за очищение расы волшебников, за избавление от маггловской примеси, за то, чтобы у руля стояли чистокровные. И они не были в этом одиноки. Очень многие до того, как Волан-де-Морт показал себя во всей красе, полагали, что у него очень даже здравые идеи… Но когда родители увидели, на что он готов пойти ради власти, они струсили. Впрочем, я уверен, что они считали Регулуса, который сразу встал под его знамена, настоящим героем. — Его что, убил мракоборец? — спросил Гарри. — Нет, — сказал Сириус. — Нет, его уничтожил Волан-де-Морт. Или, скорее, его уничтожили по приказу Волан-де-Морта. Вряд ли Регулус был такой важной персоной, чтобы Волан-де-Морт стал лично им заниматься. Насколько мне удалось выяснить после его гибели, Регулус ввязался было в игру, а потом запаниковал из-за того, на какие дела его хотели послать, и попытался пойти на попятный. Но Волан-де-Морту ведь не подашь прошение об отставке. Либо пожизненная служба, либо смерть. И Эллиота, скорее всего, тоже он упрятал. Парень скатился по стене, схватившись за горло, раздирая шею до крови, дабы унять эту боль, крик, застрявший в горле. Эта пытка точно похлеще круциатуса будет. Внезапно Блэк услышал громкие шаги. Наверное, это миссис Уизли. Эллиот вскочил, как ошпаренный и побежал вверх по лестнице, догадываясь, куда принесут его ноги. — Обед, — раздался голос Молли, но Эл его уже не услышал. Вбежав вверх по лестнице, он тут же завалился в комнату отца и уставился на вырезки из газет о Волдеморте. Его глаза судорожно метались от одной картинки к другой, а в голове теперь стояла пустота. Ничего не имеет смысла. Самый дорогой для него человек мёртв. А убил Регулуса его кумир. Так правда, какой смысл? Внезапно для парня, он почувствовал такой мощный прилив гнева, что не сумел обуздать его. Блэк сжал руки в кулаки, послышался громкий хруст. Семикурсник рванул к вырезкам и принялся сдирать их со стены, параллельно стирая и царапая руки в кровь. Когда стена оказалась пуста, в крови сына хозяина комнаты, гнев схлынул. Пришла боль, но теперь физическая. Она перекрыла удушающую пустоту. Пришло долгожданное облегчение. Спустя некоторое время парень осознал, что сделал и принялся тратить силы, которые итак находились на исходе, на восстановление порядка. Блэк остановился напротив изображения слизеринской сборной. Он слепо уставился на теперь уже вечно молодого Регулуса. — Зачем же ты ушёл так рано, отец? — прошептал он одними пересохшими губами. -Сразу после этого в дверь постучались. — Эй, Эллиот! Вылезай давай. — послышался голос Фреда. — Весь обед пропустишь. И что за звуки исходили из этой комнаты? — и дополняющий голос его брата близнеца. — Не хочу. — пробормотал Блэк, тратя последние силы на попытку придать голосу хоть какую-то будничность — безрезультатно. — Зря! — весело воскликнул Фред. — Ты ведь вообще ничего не ел с утра! — продолжил Джордж. Эллиот хотел что-то ответить, но не смог. Спустя пару минут парень услышал удаляющиеся шаги Уизли, после чего рухнул на кровать. Наверное, близнецы списали тон голоса Блэка на его меланхолию… Ну и к лучшему. Но спать парень не мог, поэтому просто сверлил безразличным взглядом потолок, вслушиваясь в звуки снизу.