***
Постучав в дверь дома под номером тридцать восемь, Гермиона, согласно достигнутой договоренности, вернулась к Драко, который обнял ее за плечи и притянул к себе. Гарри сделал шаг вперед, и в этот момент дверь открылась, явив их взглядам красивую женщину среднего возраста с черными волосами до плеч и выразительными голубыми глазами. Она настороженно улыбнулась, без труда узнав в пожаловавших к ней гостях самого Гарри Поттера, а также не менее известную в магическом мире пару — Драко и Гермиону Малфой. Хозяйка дома убедительно изобразила удивление. — Простите, чем могу вам помочь? — Мисс Стокер, мы знаем, кто вы, — без лишних прелюдий заявил Гарри. — Если вы помните, именно Гермиона по просьбе Кингсли оформила все документы для вашей тайной депортации сюда. Эмили заметно забеспокоилась, и Гарри поспешил заверить ее: — Мы здесь не поэтому. Нам нужна ваша помощь, мисс Стокер. Я прошу хотя бы выслушать нас. Это действительно важно, иначе бы мы вас не побеспокоили. Вы позволите нам войти? Поколебавшись, Эмили все же распахнула дверь и отошла, пропуская их внутрь. Проводив нежданных посетителей в небольшую и скромную гостиную в европейском стиле, она села в кресло, тогда как Гарри, Драко и Гермиона разместились на длинном диване. Гермиона не смогла и дальше оставаться в стороне, потому заговорила первой: — Эмили, вы наверняка слышали о нашем с Драко положении. — О, об этом слышал весь магический мир, — улыбнулась та, держась спокойно и с достоинством. — Вы — звезды криминальной хроники. Эмили выглядела и вела себя как истинная аристократка, обладающая манерами и хорошим воспитанием. Наверняка чистокровная волшебница, но ее фамилия не входила в число Священных Двадцати Восьми. Незаконнорожденная дочь, как и Аманда? — Но, признаться честно, меня беспокоит ваш визит. — Эмили настороженно взглянула на Драко. — Вы сбежали из Азкабана, убив десятки смотрителей и авроров. После инцидент в том порту с еще большим количеством жертв. Вас разыскивают по всему миру. Мистер Малфой, вы — нежелательное лицо номер один. Я не хочу показаться невежливой, но, явившись в мой дом, вы поставили под угрозу мою безопасность. — Я понимаю, как все это выглядит со стороны, но побег из Азкабана и последующие преступления были совершены нами вынужденно. — Помня о предостережении Гарри, Гермиона старалась говорить мягко. — Есть люди, которые представляют большую опасность не только для нас, но и для всего мира. Черные Вороны. Мы бежали именно от них, но им удалось забрать у нас то, что мы всеми силами пытались уберечь. И, чтобы остановить Воронов, нам нужна помощь одного человека. — Кингсли, — понимающе кивнула Эмили на ее слова. — Но почему вы пришли ко мне? — Вы — единственная ниточка, которая ведет к нему. Я догадываюсь, что вы с ним были… очень близки. — Кингсли погиб, как известно. — Так ли это на самом деле? — прищурилась Гермиона. Драко и Гарри хранили молчание, бдительно следя за ходом разговора. — Почему вы сомневаетесь? — уточнила Эмили дрогнувшим голосом. — Есть несколько фактов, указывающих на возможный обман со стороны Кингсли. Он узнал, кто возглавляет Воронов, и пытался их раскрыть, за что навлек на себя их гнев. Пытаясь спастись от преследовавших его Воронов, Кингсли инсценировал свою смерть и скрылся. — Я знал, что рано или поздно ты обо всем догадаешься. Все трое на диване вздрогнули от неожиданно раздавшегося у них за спинами знакомого голоса. Одновременно обернувшись, они увидели живого и почти невредимого министра, левая нога которого была закована в металлический протез, выглядывающий из-под длинной мантии волшебника. Кингсли доковылял до свободного кресла и с помощью Эмили опустился в него. — Ты жив! — выдохнула Гермиона не то с облегчением, не то с осуждением. — Почему ты не дал знать о себе раньше? — Было не время, — уклончиво ответил Бруствер. В своем репертуаре. — Гарри, — кивнул он старому знакомому. — И ты, Драко. Рад встрече. Ты не помнишь, но в последние годы мы с тобой неплохо ладили. Благодаря влиянию Гермионы, конечно же. У нее есть одно замечательное умение — связывать людей воедино. Вспомнить тот же Отряд Дамблдора, к примеру. Ее инициатива. — Мы здесь не для того, чтобы ностальгировать по Хогвартсу и воспевать таланты моей жены, — перебил его раздраженный глупой болтовней Драко. — Твою мать, ты инсценировал свою смерть, оставив Министерство в руках этих ублюдков! Они напали на нас, едва не убив, а теперь похитили нашего сына. — У меня не было другого выхода, — сухо ответил Кингсли. — Вороны застали меня врасплох. Решение принималось в считанные секунды. — Ты узнал, кто возглавляет Воронов, не так ли? — подтолкнула его к рассказу Гермиона. — Но почему ты не дал о себе знать, когда я пришла в себя и начала во всем этом разбираться? Ты мог бы существенно облегчить мне задачу. — Я уже ответил — время было неподходящее. Я знал, что рано или поздно ты сама ко мне придешь за ответами. Потому не высовывался, чтобы не рисковать. Гермиона, я знаю тебя лучше, чем ты думаешь. За те годы, что ты работала под моим началом, мы сблизились. И я согласился помочь тебе уничтожить Воронов, которые угрожали вам с Драко из-за вашего сына. Мы вместе вели тайное расследование. В ту ночь, когда я узнал имя одного из тех, кто стоит во главе этого ордена, я самонадеянно решил, что справлюсь с ним в одиночку. Я думал заключить с ним сделку. — Есть несколько вопросов, если позволишь, — встрял Гарри. — Первый — кто этот человек? Второй — как ты узнал о нем? И третий — почему, черт возьми, ты намеревался заключить с ним сделку за спиной у Гермионы, раз вы работали сообща? Гермиона в ожидании ответов повернулась к невозмутимому Кингсли. — Танос Паркинсон, — назвал он имя. Все трое застыли в немом шоке. — Отец Пэнси? — со смешком недоверия переспросил Драко. — Какого хрена? Он — ничтожный слизняк, который ползал в ногах у Волдеморта и даже в этом не преуспел. — Его ничтожность — хорошее прикрытие, — пожал плечами Кингсли. — Не исключено, что он намеренно создавал себе такую репутацию, дабы не вызывать подозрений на свой счет. — Я видела, на что способны лидеры Воронов, — нахмурилась Гермиона. — И я не верю, что Танос Паркинсон владеет магией на таком уровне. — О, поверь мне, не стоит его недооценивать, — горько усмехнулся Кингсли и посмотрел на обрубок собственной левой ноги. — Я сделал это и посмотрите, чем все обернулось. Я раскрыл Таноса из-за неосторожности его дочери. Он рано приобщил ее к делу. Девочка еще слишком неопытна, хотя у нее определенно есть потенциал. — Аманда, — догадалась Гермиона. — Как она его выдала? — Я подозревал, что ей нельзя доверять, и она не прошла мою проверку. Знаете ли, людям моего положения порой приходится проверять, нет ли рядом с ними предателей и шпионов. Важную информацию о новом и по сути липовом законопроекте касаемо действия родовой магии в поместьях чистокровных семей, которую я ей скормил, Вороны использовали для того, чтобы заблокировать невыгодный им законопроект в Визенгамоте. Этим я достиг нескольких целей: узнал, что Аманда действительно шпионка и что она связана с Воронами, выяснил, что в Визенгамоте есть агенты Воронов, которым законопроект был как кость в горле, поскольку ставил под угрозу их анонимность и безопасность их убежищ, а также убедился, что в ордене Воронов состоят преимущественно чистокровные волшебники, хотя их цель о господстве чистокровных над магическим миром говорит сама за себя. Далее я использовал Аманду для раскрытия тайн Воронов. Подлил ей сыворотку правды. Вот так просто. И она выложила мне тайны своего отца, в которые он ее посвятил, поскольку — вы будете удивлены — Танос намерен сделать ее своим протеже и в недалеком будущем ввести в круг лидеров ордена. Пока что она набирается опыта на посту заместителя министра магии. Гермиона озадаченно переглянулась с Драко. — И ты, необдуманно посчитав Таноса не таким уж опасным противником, решился заключить с ним сделку, — подытожил Драко. — Каковы были твои условия? — Вороны оставляют вашего мальчика в покое, а взамен я сохраняю причастность Таноса к Воронам и само существование ордена в тайне. Ему это не понравилось. И на меня напали его соглядатаи, хотя мы договаривались о встрече тет-а-тет. Я понял, что не выберусь, и разыграл смерть. Глупую, но времени для обдумывания у меня не было. Позволил себя ранить, отрезал себе ногу для убедительности и аппарировал. Меня и в самом деле чуть не расщепило из-за ран. Я укрылся у Эмили, где меня не стали бы искать, ведь она считается без вести пропавшей. Трио обдумывало полученную информацию, но Гарри с его аврорским опытом снова задался вопросами: — Почему Аманда так легко выдала тайны отца? Разве на этот случай не были приняты меры безопасности? Обет, например, как поступила Гермиона со своим ближайшим окружением для защиты Скорпиуса. — Я же сказал, Аманда — неопытный новичок. Она верила, что я ничуть ее не подозреваю, получая повышение за повышением. К тому же, все ее внимание было сосредоточено на Гермионе и Драко. Она была вами одержима. Вероятно, Танос ей верил. Он, к слову, без ума от своей незаконнорожденной дочери. Я полагаю, все дело в том, что на ее счет тоже есть пророчество. Это мне выдала сама Аманда под действием сыворотки правды. Вороны не думали, что я раскрою Аманду или что вообще об этом задумаюсь. Теперь, конечно же, ее разум и хранящиеся в нем тайны защищены. Они усвоили урок. — Подожди, что за пророчество насчет Аманды? — заинтересовалась Гермиона. — Весьма любопытное, надо сказать, — усмехнулся Кингсли. — И объясняет ее нездоровый интерес к Драко. Драко вскинул бровь, заинтригованный таким поворотом. — Какой-то шаман из Африки, которого Вороны похитили из-за его особого таланта к предсказаниям и которому я бы не стал доверять, предрек, что Аманда от связи с чистокровным волшебником в тринадцатом поколении, рожденным под цифрой «пять», произведет на свет девочку, которая станет чуть ли не самой Морганой. — Так же, как и наш Скорпиус, которого они из-за пророчества Трелони считают новым Темным Лордом? — изумилась Гермиона, и тут ее осенило. — Они думали в будущем объединить их в пару для создания мощного союза во главе ордена. Но при этом странно, что отцом девочки тоже выбрали Драко. Такое явление как инцест их что, совсем не смущает? Или именно поэтому лидеры Воронов забраковали идею влюбленной Аманды и в конце-концов решили его убрать? — Многовероятно, что они об этом думали, — согласился с ней Кингсли. — У потомства такой одаренной пары наверняка был бы невероятный магический потенциал. Элита магического чистокровного общества, о которой так мечтали Вороны. И чистокровные семьи весьма благосклонно относятся к близким родственным связям между супругами. Они к этому привычны, хотя это, конечно же, ненормально. — И в качестве осеменителя выбрали меня? — ухмыльнулся Драко. — Лестно. — Ты действительно подходишь под описание, — насмешливо взглянул на него Кингсли. — Родился пятого июня, чистокровный маг в тринадцатом поколении. — Вот, почему она так отчаянно пыталась тебя соблазнить, — фыркнула Гермиона. — И я правда не думаю, что Танос и два других лидера прислушивались к желанию Аманды заполучить Драко, когда он представлял такую опасность для ордена. Есть ли еще подходящие кандидаты среди чистокровных волшебников? — Я думаю, есть, иначе бы они так не рисковали, убирая Драко с игровой доски, — заключил Кингсли. — Но капризная принцесса Воронов все равно желает Малфоя. Она так пеклась о тебе, Драко, когда ты попал в Азкабан. И даже навестила, как я слышал. Как мило. Вы хорошо провели время? Драко поморщился от омерзения, вспомнив недвусмысленные намеки Аманды, которые она ему делала на свидании в тюрьме, и положил ладонь на колено недовольной жены. — Вспомним, зачем мы сюда явились, — поспешно перевел он тему. — Скорпиуса похитили. И мы должны как можно скорее вызволить его. — Наш сын в относительной безопасности, ведь Воронам он нужен живой и невредимый, но опасность состоит в том, что вот-вот будет проведен ритуал, который безвозвратно изменит его магию, усилив ее и сделав ее темной. И тогда будущее, в котором он станет Темным Лордом, окажется намного более реальным. — Гермиона проникновенно взглянула на Кингсли. — Теперь мы знаем о Таносе, как об одном из лидеров Воронов. Но где расположен их главный штаб? Тебе это известно? — Известно, однако, после того, как я это выяснил, они могли и передислоцироваться. — Нет, Вороны посчитали, что угроза устранена, потому главный штаб остался там, где и был, — возразил Драко. — По нашим сведениям. — Тогда это старый замок Паркинсонов в Дербишире под Фиделиусом. И раз я там уже побывал на встрече с Таносом и добровольно раскрыл вам местоположение штаба, вы можете туда попасть. Но вы должны понимать — это крепость с вооруженными до зубов волшебниками, соваться куда очень опасно. — Ну, выбора у нас нет, — отозвалась Гермиона, знакомо для Кингсли сверкнув темными глазами. — Они не получат моего сына. Ради его спасения я пойду на любые жертвы.***
Когда они трансгрессировали обратно во французское поместье Малфоев, им навстречу на крыльцо вышла встревоженная Нарцисса в теплой белой шали поверх черного в пол траурного платья. — Мама? — Почувствовав ее настроение, Драко шагнул к матери и накрыл ладонями ее хрупкие плечи. — Ты в порядке? — У нас гость, — напряженно оповестила Нарцисса и с мольбой в голубых глазах погладила сына по колючей от щетины щеке. — Драко, прошу тебя, держи себя в руках. Я не хочу кровопролития в этом доме. Он нахмурился, не понимая, о чем она говорит. — Нарцисса, что происходит? — Гермиона подошла к ним, вглядываясь в бледное лицо свекрови. Переведя на нее взгляд, Нарцисса с сожалением произнесла: — Джиневра появилась с час назад. И она привела с собой кое-кого, сказав, что этому человеку нужно поговорить с тобой, Гермиона. Я не решилась выгнать его до вашего возвращения. Возможно, у него действительно есть для вас важные новости. — И кто это? — потребовал ответа Драко, готовый к худшему. Гермиона услышала, как себе под нос выругался Гарри и, обернувшись на него, поняла, что он смотрит на входные двери поместья. Направив взгляд туда же, она обомлела и осипшим голосом воскликнула: — Рон?!