Часть 6
29 октября 2022 г., 13:51
Примечания:
Доброго времени мои дорогие читатели. Прошу простить за столь долгое ожидание, это моя вина.
Так же хочу поблагодарить моих бету и соавтора, что вносят огромный вклад в историю. Спасибо мои дорогие 🥰
Приятного аппетита/чтения
— Хорошая работа. Следующая Августина Куинси. Начинайте. — сказал седой волшебник юной ученице, которая держала в руках внушительное количество страниц.
— Кхм-кхм. Я считаю, что трансфигурация имеет большое значение в нашей жизни. — начала маленькая волшебница, поправляя очки.
— И почему её величество всех выведу на чистую воду грустит? — послышался родной голос Тома.
Он всегда был так во время. Словно знал, что сейчас он очень нужен.
— Да так. Неважно. — грустно ответила Сэм.
Ей сейчас и правда было не весело. Голову заполонили мысли, что она не справилась с заданием. Смотря на кучу бумаги в руках девочки и слыша её уверенный голос, которым она уже начала повествование своей жизни, Сэм с каждой минутой теряла свою долю спокойствия. Ведь ещё утром она была так рада поскорее оказаться в классе.
Августина закончила свой рассказ и села обратно за парту. Следующем вызвали Тома. Он вышел к учителю и начал зачитывать свою работу. Его работа была хорошо прописана, в ней были материалы из книг школьной библиотеки, что-то он спросил напрямую у учителей и добавил своё мнение, от чего работа звучала разумно, гармонично и в ней чувствовалась душа.
— Третьим заданием было составить краткое сочинение о себе, — начал он читать следующую страницу. — Мы с сестрой с раннего детства жили в приюте. С того самого дня, как я её спас, прошло много времени. Несколько лет. И все эти годы она всегда была рядом, старалась помочь и проявляла заботу. Я старался отвечать тем же. Поддерживать её в задумках, которые приходят ей в голову, защищать, если кто-то обидит, и самое главное напоминать ей какая она на самом деле: добрая, смелая, значимая, умная и веселая. — от этих слов Сэм стало так приятно и она почувствовал одинокую слезу на своей щеке. Он продолжал, — моя сестра обладает невероятным талантом попадать в неприятности, — «ну вот, а ведь так хорошо начал», — а я, как её старший брат, спасаю сестру. Вынужден заметить, что иногда мы меняемся местами. — закончив свой рассказ, он сдал домашнее задание и сел обратно за парту.
— Вау, — Сэм начала тихо аплодировать брату. — Так великолепно поднять мне настроение и получить за это наивысшую оценку… это надо уметь.
— Даже не думай, что это всё ради тебя.
— А ради кого? — она хитро улыбнулась. — Или у тебя есть ещё одна сестра?
— Оценка, расположение учителя. Тебе это о чём-то говорит?
— Хорошо. Как скажешь — так и будет. — она сложила руки, и положив на них голову, начала слушать учителя.
Урок закончился и все пошли к следующему кабинету, где им предстояло провести первый урок с применением магии. Дети были в предвкушении, но более спокойными, чем последние несколько дней. Сэм шла по коридору воодушевленной словами брата и почти не думала о своем возможном провале. Том же не переживал по этому поводу, он уже получил что хотел, а остальное всего лишь дополнение к его победе.
— Том, у тебя получился такой содержательный доклад. Откуда столько информации? — поинтересовалась Сэм, чем вывела брата из размышлений.
— Добыл всю нужную информацию в библиотеке, а что не нашёл там спросил у профессоров. — в своей манере ответил Том.
— Надо было тоже у кого-нибудь спросить, — задумчиво сказала она. — Возьму на заметку.
Так они дошли до кабинета заклинаний. Заклинания должна была вести профессор ДеЖюри. Образ той светлой волшебницы не выходил из головы. Она напоминала своим видом эльфийку, так она была воздушна и красива. От остальных учителей она отличалась, была более загадочной, но при этом простой. Что-то в ней цепляло.
Когда они зашли в класс, профессора там не было. Им оставалось только лицезреть сам кабинет. Его обстановка, — во всяком случае, публичной его части, была типично равской. В меру аскетично, но тем не менее уютно и есть всё необходимое. Место для профессора, место для жаждущих знаний ребят и книги. Вопреки традиции, книги не расставлены по шкафам, а занимают подоконник единственного, но зато огромного окна — каждую из них можно легко взять или приманить для использования на занятии, а затем обязательно положить на место, так что даже самые маленькие по росту подготовишки, не владеющие еще Левитацией и Манящими чарами, сразу дотянутся до любого учебника.
В кабинете был опциональный ковёр — иногда профессор предполагал проводить менее формальные занятия с учениками, предлагая им сесть в круг и обсудить вопросы по их заклинаниям. Между рядами микро амфитеатра было много свободного места, так что даже если бы в школе не было Дуэльного клуба, практические занятия легко уместились бы здесь. Была и переносная грифельная доска, на которой можно было рисовать всевозможные схемы и графики. Доска свободно перемещалась на колесиках по кабинету, поэтому ее можно было установить на самом видном месте или убрать подальше при наступлении практики.
— Как необычайно. — оглядывая класс, сказала Сэм. — Мне кажется подобная обстановка ей подходит.
— Я тоже так считаю. — к ней подошёл Ричард. И это было не удивительно, ведь у них сейчас должен был начаться общий урок.
— Привет. Не заметила тебя на трансфигурации. — разглядывая книги, поприветствовала она друга.
— Да я просто сдал свою работу и сел на место. Не люблю выступать на публике. — он посмеялся со своих слов.
— Не знаю. Хвастаться своей виртуозностью перед двумя факультетами, тебе бы это не помешало. — она посмотрела на него. Но Ричард ничего не ответил. — Я пожалуй пойду к брату. Мне ещё факультету баллы зарабатывать.
Так она и сделала. Вернувшись к своим, она заняла место рядом с братом и открыла учебник, чтобы ознакомиться с предстоящим заданием.
— Ты опять разговаривала с тем гриффиндорцем? — вдруг прервал тишину между ними Том.
Сэм подняла от книги взгляд и с уважением посмотрела на брата. Тот выглядел спокойным, но вопрос его выдал. Он был раздражен. Что-то в том гриффиндорце ему явно не нравилось.
— Да. Тебе не нравится, что мы общаемся? — задала вопрос Сэм, не переставая смотреть в глаза брата.
— Ты можешь общаться с кем хочешь, но думаю ты уже слышала, чем славится их факультет. — ответил Том.
— Ты про храбрость, благородство и честность? — с улыбкой произнёсла она.
— Я про глупость, опрометчивость. А их честность – это говорить окружающим всё, что они о тебе думают. — улыбка спала с лица сестры и Том понял, что его слова не прошли даром.
— Что доказывает, что гриффиндорец и Слизеринец лучшие друзья. Гриффиндорцы говорят горькую правду прямо в глаза, не страшно, слизеринца не задеть словами. Ведут себя опрометчиво, так слизеринцы серьёзны, осторожны и осмотрительны.
Их разговор был прерван появлением профессора ДеЖюри. Она вошла в комнату и сразу же после приветствия взялась за журнал.
— Так, дети, давайте познакомимся? — она открыла журнал и пошла по списку.
Сейчас её можно было хорошо разглядеть, не то что из-за стола преподавателей. Женщина высокого роста, стройная, с густыми длинными прямыми волосами темно-русого цвета, узкие добрые глаза с грустным взглядом. Широкое овальное лицо украшает курносый нос и маленькие губы.
Она аккуратно держала страницу журнала тремя пальцами, смотря на первокурсников с неподдельным интересом. Каждый, услышав своё имя вставал с места, представлялся и добавлял что-то ещё в сторону учителя. Определенно каждый хотел расположение профессора.
Закончив со знакомством, профессор начала урок. Профессор ДеЖюри рассказала ученикам о заклинании, которое им предстоит выучить в этом году.
— Вингардиум Левиоса? — повторив за профессором, спросила Сэм. Ей очень хотелось научиться заклинанию и посмотреть как ананас, лежащий на столе, будет «плясать чечетку».
— Ты правильно произносишь, дорогая, но не забывай: надо произносить так: Винг-гар-диум Леви-о-са, в слоге «гар» должна быть длинная «а».
Следующие занятия должны были проходит без других факультетов. Это означало, что урок пройдет как обычный урок. Дети отправились в гостиную.
— Августина, ты не видела мой учебник? Тёмные силы: пособие по самозащите? — перебирая все имеющиеся книги, спросила Сэм. — А то я нигде не могу её найти.
— А ты смотрела на тумбочке? Или на столе? — посмотрев на соседку повнимательней, сказала Куйнси, — ну или может под кровать завалился.
— Сейчас посмотрю. — девочка положила голову на пол и стала внимательно рассматривать пол. Но ничего кроме пыли там не было. — Нет, тут пусто, — грустно отозвалась девочка.
— Тогда тебе стоит поторопиться. Занятия скоро начнутся. — положив руку на плечо Сэм в знак поддержки, Куйнси добавила.— Может нам повезет и учебник не понадобится. В любом случае, мы же змеи как никак. Выкрутимся. — с этими словами девочка покинула комнату.
Сэм последовала за сокурсницей. Она уже решила, что попросит брата одолжить учебник, а сама будет меньше привлекать к себе внимание.
Когда она торопилась на занятия она встретилась с Томом, который протягивал ей учебник.
— Откуда? Том, ты мой герой. Ты уже не первый раз меня спасаешь. — она крепко обняла брата и забрала подарок.
— Надо лучше следить за своими вещами. И он был рядом с моим учебником по ЗоТИ. — разобравшись, они вошли в кабинет.
— Куйнси! — шепотом позвала её Сэм со своего места. Когда девочка обратила на неё внимание, Сэм показала ей учебник, который она крепко держала в своей руке.
На что Августина показала одобрительный жест рукой и принялась обратно за свои дела.
Оставшиеся занятия прошли спокойно и без происшествий. Всё как и должно быть в каждом учебном заведении: профессора, бумага, чернила и много заданий, которые надо будет сдать уже к следующему уроку.
Детей радовало разнообразное меню, которое встречало их каждый завтрак, обед и ужин.
— К такому можно и привыкнуть. — накладывая вкусности, проговорила Сэм.
— Ты же сама говорила, что никогда не привыкнешь к этому. — одаривая сестру ядовитой улыбкой, сказал Том. — А сейчас уже обратное говоришь.
— Я всегда была не постоянной, — с такой же интонацией сказала Сэм.
— Ты Сэм? — спросил какой-то второкурсник с факультета барсуков.
— Да. — удивлённо ответила она.
— Тогда это тебе. — он протянул девочке руку, в которой было письмо. Сэм забрала письмо и спрятала его в кармане мантии. — Я не могу сказать кто, но ты скоро узнаешь сама.
— Спасибо. — так же удивлённо проговорила Сэм.
— Кто бы мог тебе написать? — поинтересовался Том, глядя на сестру.
— У кого-то появился поклонник? — раздался чей-то смех и весь стол Слизерина его поддержал.
— И правда. Кто бы это мог быть, — задумавшись, шепотом спросила она у самой себя.
Примечания:
Спасибо за прочтение. До встречи!