ID работы: 12601279

Игры в любовь или странное чувство

Гет
R
Заморожен
15
автор
Размер:
104 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 15 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 2. Социальный проект

Настройки текста
После войны Гермиона Грейнджер смогла вздохнуть свободно, вспомнить, что она юная девушка, а не боевой товарищ и сильный воин-маг, и наконец-то заняться тем, к чему всегда лежала ее душа – собственным образованием. Но прежде чем погрузиться в упоительный мир новых знаний волшебница намеревалась разыскать родителей и попытаться вернуть им память. Гермиону ждало разочарование. Поездка в Австралию не принесла результатов – память родителям она возвратить так и не смогла и осталась сиротой в Магическом мире. Волшебница отправилась домой ни с чем, но за долгие перелеты через полмира и несколько дней на другом континенте, когда Гермиона лишь украдкой наблюдала за родителями, она окончательно определила дальнейший круг своих интересов и занятий. Мисс Грейнджер решила посвятить себя созданию артефактов и изучению магических ритуалов. Гермиона поступила сразу на два факультета Магического Университета и уже через год была избрана в Студенческий Совет, а еще через самое короткое время стала Председателем этой общественной организации студентов. Училась волшебница с удовольствием, общественную работу вела с энтузиазмом, а практику всегда проходила блестяще и к последнему курсу, который начинался для Гермионы в этом сентябре, ей уже сделали предложение о работе несколько весьма крупных и влиятельных компаний. Будущее виделось в розовых и голубых тонах. Однако по сравнению с грядущими карьерными перспективами, личная жизнь мисс Грейнджер была скорее туманной. Школьные романы редко бывают длиною в жизнь, и почти никогда не перерастают в крепкие семейные отношения. Так случилось и у Рональда Уизли с Гермионой Грейнджер. Странствия по лесам, голод и холод, безусловно, сблизили молодых людей. В пылу битвы, на волне адреналина, они решили, что созданы друг для друга. Но, к счастью, пришла мирная жизнь, и выяснилось, что немного флегматичный и ленивый Рон, который никак не мог определиться, чем бы он хотел заниматься в жизни и куда применить свои немногочисленные таланты, совершенно не подходит целеустремленной и деятельной Гермионе. Популярность, которая обрушилась на Рональда вместе со званием Героя Войны, пролилась сладкой патокой на его тщеславную душу, а Гермиона никогда не умела «смотреть в рот» мужчине. К тому же было и еще одно немаловажное для девушки обстоятельство – Рон абсолютно не устраивал ее в постели. Разные темпераменты, разные запросы и самое главное нежелание молодого человека что-либо обсудить, изменить или поэкспериментировать в сфере интимных отношений сделали их сексуальную жизнь пресной и скучной. Гермиону это очень расстраивало и однажды, когда волшебница пораньше вернулась домой, и застала Рона в постели с одной из его многочисленных поклонниц, она испытала невероятное облегчение. Грейнджер не стала ничего выяснять и слушать вялые оправдания молодого человека, она быстро собрала свои вещи и окончательно уехала из Норы. Следующий роман Гермионы случился на первом курсе Магического Университета. Яркие отношения. Невероятно чувственные. Утонченный аристократ Теодор Нотт был красив, богат и умен. Его будущее определилось приговором Визенгамота – семейный бизнес после пожизненного заключения старшего Нотта в Азкабан требовал внимания и деятельного участия молодого наследника. Теодор поступил на Юридический факультет Магического Университета одновременно с Малфоем и Грейнджер и на первом же курсе, на одном из благотворительных вечеров, организованных Студенческим Советом, можно сказать, «разглядел» Гермиону. Девушка показалась ему ошеломительно прекрасной и интересной. Война все их поколение сделала немного циниками и научила пользоваться моментом. Когда не знаешь, сможешь ли ты проснуться утром и наступит ли для тебя грядущий день, поневоле начинаешь использовать каждый яркий и счастливый момент жизни. Страсть слегка подогретая шампанским закружила их, как осенние листья на ветру, и в тот же вечер молодые люди оказались в одной постели, отдаваясь друг другу и упиваясь близостью. Рафинированный эстет Теодор был искусным любовником. Он умел подарить наслаждение и знал, как получить многогранное и яркое удовольствие от любой девушки. Тео взял Гермиону за руку и провел по лабиринту блаженства, раскрывая, как лепестки распускающейся розы, ее чувственность и показывая перед волшебницей неведомый до этого момента мир. Но и за пределами спальни их отношения складывались более чем гармонично. Им находилось о чем поговорить, и было о чем помолчать. Тео был так нежен, заботлив и предупредителен, что тонкая и умная Гермиона, наконец-то, почувствовала себя в этих отношениях хрупкой девушкой, а не только мозгом или наставницей, и день ото дня становилась женственнее и мягче. Красивый роман. Отношения, о которых можно было только мечтать. Гермиона влюбилась. И не просто влюбилась, а буквально утонула в Теодоре, и молодой человек, к удивлению и восхищению всех их друзей и знакомых, отвечал ей взаимностью. Они были счастливы. Магическая Британия зашепталась о скорой свадьбе. Но эти дивные отношения продлились всего лишь год – на зимних каникулах второго курса Теодор спешно уехал в Австрию. Не попрощавшись. Без объяснений. Гермиона была разочарована, разбита и подавлена. Она замкнулась в себе и окончательно разуверилась в любви. «Любовь? Все это сказки. Розовые фантазии для глупых девочек. Жизнь – это не роман». После неудачных зимних каникул и грустного для волшебницы Рождества мисс Грейнджер стала смотреть на отношения между мужчиной и женщиной через призму лишь своих собственных желаний и сексуального удовольствия. Семья? Дети? Возможно…. Все это будет у нее когда-нибудь потом, а пока… мужчины в жизни Гермионы появлялись лишь для развлечения. Так и продолжалось – редкие и недолгие романы (максимум на неделю), поклонники, каковых у умной и довольно таки соблазнительной Героини Войны было множество, и которые иногда даже и не становились любовниками, короткие встречи и расставания без сожалений и слез. Любовь, развлечение или лучи славы привлекали к Гермионе много молодых людей, но ее это не волновало. Сердце красавицы оставалось не тронутым и холодным. Последнее увлечение Гермионы будущим колдомедиком и членом университетской сборной по плаванию Куртом Вандербильдом несколько выбивалось из обычных коротких и необременительных отношений волшебницы. То ли Гермиона снова начала задумываться о семье, то ли потому что молодой человек своей молчаливостью и тихим поклонением напоминал ее полудетское увлечение Виктора Крама, а, возможно, что Курт ей просто понравился, но перспективный колдомедик и спортсмен задержался в постели и жизни Гермионы практически на три месяца. Они гуляли, развлекались, обсуждали книги и фильмы. Вечерами пили вино и страстно целовались. Громко и темпераментно ссорились и нежно и пылко мирились. Бывали между ними и серьезные разговоры о будущем. Подумывали о том, чтобы попробовать пожить вместе. В августе перед началом нового семестра парочка отправилась отдыхать на морское побережье. Сплетники и сплетницы снова зашептались по углам, что именно там Курт сделает предложение Героине Войны и новый учебный год молодые люди начнут женихом и невестой, но этого не случилось. Гермиона вернулась в студенческий городок одна за две недели до окончания каникул, молчаливая и хмурая, а Курт прямо с морского курорта отправился в родительское поместье.

***

Этим солнечным днем мисс Грейнджер сидела в кабинете за широким письменным столом и читала новую книгу по истории магии. Она лишь утром вернулась с морского побережья и была невероятно зла и раздражительна. Ее очередные «серьезные отношения» закончились полным провалом. Расставание с Куртом оказалось очень неожиданным и болезненным для волшебницы. Она была разбита и подавлена. Чтение всегда отвлекало ее, а Гермионе просто необходимо было изгнать из головы грустные и горькие мысли. Постепенно девушка настолько увлеклась историческими событиями, которые описывались в книге, что вернулась в реальность лишь тогда, когда прямо перед ней на страницы фолианта опустилась роскошная корзина с душистыми камелиями и сильные мужские руки мягко легли на ее плечи. - Привет, мое очарование, ты уже вернулась с моря?- Томный знакомый шепот и ласковое прикосновение теплых губ к виску. Гермиона невольно улыбнулась и чуть прикрыла глаза. Драко Малфой. Только он так мягко, но так уверенно позволяет себе обнимать ее. Обнимает так, как будто имеет на это право. Только он пользуется таким пьянящим одеколоном с чуть пряными нотками розмарина. Только он называет Гермиону «мое очарование» и дарит ее любимые цветы каждую неделю огромными корзинами. Теплый трепет прошел по спине девушки. Мужские руки скользнули вниз по ее рукам, едва-едва коснулись груди и снова вернулись на плечи. Сердце Гермионы забилось чуть сильнее, а кожу стали покалывать миллионы тоненьких иголочек. Странное ощущение…. Волнующее…. Волшебница накрыла руки Малфоя своими ладонями и чуть повернула голову назад, чтобы поймать взгляд молодого человека. - Привет, - тихо поздоровалась Гермиона и без паузы сообщила, - мы с Куртом расстались. Драко вопросительно вскинул брови, и больше ни слова не говоря, нежно погладил Гермиону по бархатистой щеке, а затем чуть приподнял ее подбородок и вдохновенно приник к чуть приоткрытым губам волшебницы.

***

Это была игра. Странная. Чувственная. Увлекающая в пропасть. Щекочущая нервы. Игра, которая будоражила воображение. Волновала и опьяняла. Игра, которую они оба вели уже несколько лет, не в силах закончить. Не умея проиграть или выиграть. А началось все с распоряжения Министра Магии. Социальный проект по примирению враждующих слоев магического общества – инициатива и разработка Кингсли Бруствера и новых властей. Идея не отличалась новизной, но могла похвастаться простотой исполнения – чистокровным волшебникам и грязнокровкам предлагалось (а таким семьям, как Малфои предписывалось в обязательном порядке) пожить от трех месяцев до полугода под одной крышей, чтобы познакомиться с культурой, семейными укладами, взглядами и обычаями противоположной стороны. Предполагалось, что таким образом чистокровные волшебники смогут лучше узнать образ жизни грязнокровок и полукровок и наоборот и, возможно, это поможет магам понять друг друга, что положит конец войнам и вражде. Благое намерение с абсолютно непредсказуемым концом. Хитрый лис Люциус Малфой, желающий обеспечить прочное положение и уважение в магическом обществе для своего сына, быстро просчитал все выгоды для себя, семьи и Драко и одним из первых подал заявку на участие в этом проекте. Да, и как бы он мог отказаться от этого? Малфой-старший пригласил на все лето в мэнор самую известную грязнокровку Магической Британии – Гермиону Грейнджер. Предложение Гермиона приняла – во-первых, как Героиня Войны она чувствовала себя просто обязанной поддержать подобный социальный проект. Во-вторых, Гермиона никогда не бегала от своих страхов, и поездка в мэнор не была исключением. Ну, а в-третьих, мисс Грейнджер в то время готовилась к вступительным экзаменам в Магический Университет, а знаменитая библиотека Малфой-мэнора, которую аристократическая семья могла предоставить в полное распоряжение волшебницы. Мммм… как же это было заманчиво! Все эти доводы Гермиона изложила своему другу Гарри Поттеру, который проходил стажировку в Аврорате, но узнав, что девушка участвует в социальном проекте Министерстве и собирается жить в мэноре, переполошился как наседка рядом с единственым цыпленком. Гермиона могла бы насчитать еще несколько плюсов для поездки к Малфоям, но волшебница не стала этого делать, а просто собрала вещи и переехала в мэнор. Предполагалось, что всего лишь на три летних месяца. Малфои ее встретили радушно. Люциус был вежлив и гостеприимен. Он в первый же день извинился перед волшебницей за всю боль и жестокое обращение, которые ей пришлось пережить в его доме, попросил прощения за все насмешки и издевательства. Гермиона извинения приняла. Она не была злопамятной или мстительной. Прошлое вернуть нельзя, как невозможно его переделать. О погибших можно только помнить, чтить и гордиться. И учиться прощать друг друга. И мирно жить. И в этот раз мэнор не показался ей зловещим и страшным, а был прекрасным старинным готическим замком, который полон тайн, секретов и загадок. Нарцисса также была очень любезна с гостьей – чистокровной Леди было важно, чтобы любимый сын получил поддержку, а в самых смелых мечтах и дружбу, от Героини Войны, и она окружала Гермиону теплом и уютом. Волшебницы неплохо поладили, и каждая из них нашла в другой женщине что-то интересное или полезное. Нарцисса, например, открыла для себя увлекательный мир маггловской литературы, а Гермиона смогла пополнить курс бытовых чар и косметических заклинаний, а также усовершенствовать свои манеры. В то лето семья Малфоев отстраивала корпуса для студенческих общежитий в Университетском Городке и особняки для членов Студенческого Совета, и Малфои-старшие обратились к мисс Грейнджер с просьбой познакомить их с маггловской архитектурой. Гермиона просьбу выполнила, и практически все лето аристократическая семья в компании грязнокровки провела в путешествиях и экскурсиях, осматривая шедевры зодчества и обсуждая достоинства и недостатки тех или иных архитектурных решений. Драко, пересекаясь с Гермионой за общим столом или в тишине библиотеки, поначалу вообще не обращал внимания на гостью мэнора. Но только первые несколько дней…. А потом оказалось, что жить с «гриффиндорской заучкой» под одной крышей совсем не противно, а наоборот интересно, забавно и временами очень… приятно. Все бредни о «чистоте магической крови» выветрились из головы Драко в тот самый момент, когда Темный Лорд и его приспешники переступили порог его родного дома. Гермиона для него стала просто девушкой. А как девушка она была прелестна – умная, тонко чувствующая, интересная, серьезная и целеустремленная. Восхитительный коктейль! К тому же и внешне она была очень привлекательной особой – маленькая и хрупкая с огромными темными и глубокими глазами-омутами, нежнейшей кожей и ямочками на щеках… мммм… очарование. Драко увлекся, но попытка соблазнить Грейнджер совершенно провалилась. Гермиона абсолютно не реагировала на его чары, ухаживания или подарки. Ее не интересовали свидания. Гермиона была равнодушна к комплиментам. Девушка ускользала от него, как вода утекает сквозь пальцы, лишь задумчиво улыбалась и временами внимательно смотрела прямо в серые как осенний туман глаза Драко. Молодой человек распалялся все больше. Тонким безошибочным чутьем соблазнителя он угадывал, что нравится Гермионе. Нравится со всеми своими трещинами, снобизмом и высокомерием. Она трепетала и краснела при его появлении, но близко к себе не подпускала, и однажды поздно вечером он ввалился к ней в спальню. Пьяный и возбужденный. Гермиона сначала растерялась, и их первый пылкий поцелуй был горек и сладок одновременно и имел привкус дорого коньяка, а опомнившись, волшебница его естественно выгнала. Но с этой ночи между ними началась какая-то диковинная и волнующая игра. Они намеренно избегали друг друга, старались не оставаться наедине, но стоило им оказаться хотя бы в одной комнате, как необычное дурманящее чувство заставляло бешено стучать сердца. Колени подгибались, а голову окутывало обманчивым сизым туманом. Странное чувство. Соблазн – это то, что притягивает к себе яркими красками наслаждений. Драко и Гермиона стали друг для друга запретным и невероятно сладким соблазном. Но дальше пылких поцелуев, нежных ласк и горячих объятий по разным углам мэнора дело не заходило. Спальня Гермионы была закрыта для Драко. Ну, а в постели Малфоя-младшего продолжали периодически оказываться юные красавицы. Так и прошло это замечательное лето. Люциус и Нарцисса были довольны – грандиозная стройка благополучно подходила к концу, участие в социальной программе Министерства добавило аристократической семье положительных штрихов в глазах новой власти, а Драко успешно сдал экзамены в Магический Университет, был беспечен и окружен приятелями и восторженными барышнями. Гермиона тоже блестяще справилась с экзаменами. К удовольствию Малфоев-старших, а особенно Нарциссы (слишком уж хорошо эта милая и серьезная девочка влияла на Драко), Гермиона задержалась в мэноре до октября, до окончания строительства в студенческом городке, а потом покинула гостеприимный замок и поселилась в общежитии. На втором курсе после избрания талантливой девушки в Студенческий Совет, Гермиона переехала в один из особняков, также построенных Люциусом Малфоем. Через неделю у нее появился сосед – Драко Малфой, еще один новоиспеченный член Студенческого Совета от своего факультета, и они снова стали жить под одной крышей. Не друзья, не враги, не любовники и не соперники. Волнующая игра молодых людей возобновилась. У каждого из них была своя личная жизнь, романы, серьезные и несерьезные отношения, но в то же время они оба как будто присматривали друг за другом, подмечали какие-то мелочи, пикантные подробности. Утешали при неудачах и ждали – так требовали неписаные и негласные правила этой возбуждающей интриги. Никто не хотел уступить. Не желал проиграть.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.