ID работы: 12602451

На колени передо мной/Please, obey me

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
10
Горячая работа! 5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 257 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 5 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 11 (18). Семейный секрет

Настройки текста
Тем временем путешествие продолжилось. Кайри с неизменным спутником без проблем проехали несколько городов. Слуги и свита практически перестали шарахаться от Натаниеля, испытывая к нему некоторую благодарность за защиту чести госпожи. События шли своим чередом. Кайри и Валдир вели неспешный диалог, пока лошади отдыхали. — Мари-Энн всё ещё не в себе? — К сожалению, врач сказал, что это какие-то проблемы с головой… — ответил Валдир смущённо. Кайри следовала за ним, осматривая состояние слуг и экипажа. Врач, осматривавший горничную в Энвинике, сказал, что физически она здорова. «Интересно, что Мари-Энн думает о Натаниеле?» — промелькнула в голове Кайри мысль, пока она садилась обратно в экипаж, где уже был мужчина. Он сидел, положив ногу на ногу, придерживая трость на коленях. — Мы отправляемся? — Натаниель наблюдал за тем, как Кайри забирается в экипаж. — Да, с минуты на минуту. Если вам что-то нужно, дайте мне знать. — Нет ничего, чего я мог бы желать в этот момент, — ответил он вежливо. Его манера держать себя и улыбка были полны достоинства. Кайри не могла вспомнить, мелькало ли на его лице что-нибудь, кроме улыбки. По большому счёту он обладал удивительно невыразительной мимикой. — Путешествие в экипаже несколько утомляет, вам не кажется? — спросила она. — Не особенно. — Это радует, — очередной обменён сухими формальными репликами. Беседы, которые они вели, были лишь проявлением вежливости. Она присматривала за таинственным Вестником Конца, в чьём пробуждении была повинна, он использовал её, чтобы путешествовать с комфортом… Только действия бедствия по имени Гладиус, явили миру толику обоюдного интереса, который они испытывали. Кайри размышляла: «Если он обладает силой, способной разрушить барьер из камней маны… ничего не держит его от визита в столицу». Над ней довлело чувство ответственности, она должна была вернуться в Сел Арельяно, признаться в снятии императорского заклятья и сообщить, что это не имела намерения разбудить Натаниеля. «Я получу обвинение в измене лишь потому, что Вестник Конца проснулся», — она прекрасно осознавала, что явление миру такой сущности, как Натаниель, может оказаться фатальным. — «Рано или поздно он оставит меня и пойдёт своим путём», — с тяжёлыми мыслями Кайри попыталась заснуть.

***

Сквозь чуткий сон прорывались людские голоса, казалось, минуло лишь мгновение с тех пор, как она закрыла глаза. Мистический зимний лес смотрел на неё сквозь окно экипажа. Валдир постучался докладывая: — Моя госпожа, дорога перекрыта снежной лавиной, — причина остановки явила себя и была озвучена Валдиром. — Местные жители сообщают, что снега выпало слишком много, рук на расчистку дорог не хватает. Боюсь, нам придётся возвратиться. — Позвольте мне осмотреться, — Кайри разрешила Риме укутать себя тёплым меховым плащом. — Вы уверены? — спросил Валдир, уже зная ответ. Сопровождаемая им, Кайри отправилась осматривать заблокированную намертво дорогу, вьющуюся между горой и ущельем. Скромное количество военных и гражданских из ближайших населённых пунктов разгребали снег без всякого энтузиазма. — Это не день или два работы. Похоже, мы застряли в Вермонте надолго, — Кайри постукивала пальцами по меховому плащу. — Боюсь, что так, моя госпожа. — Сэр Валдир, принесите карту и позовите того, кто руководит работами по расчистке. — Будет сделано, миледи, — энергично ответил рыцарь и протянул ей карту, отправив подчинённого на поиски руководителя работ. В разгар ожесточённого диалога, в ходе которого выяснялось, кто же ответственен за расчистку дороги от снега и где его искать, в разговор вторгся знакомый голос. Звук заставил её вздрогнуть: — Вы собираетесь вернуться и поискать другую дорогу? — внезапное появление Натаниеля, возникшего бесшумно, как тень, заставило Валдира положить руку на эфес меча. Странный спутник не удостоил его и взглядом. — Какие-то проблемы? Наша остановка затягивается. — Последние недели были странно снежными. Такого никогда не случалось на моей памяти, — взгляд, которым Кайри наградила Валдира, однозначно говорил: молчи и поддакивай. Она старательно избегала попыток Натаниеля встретиться с ней глазами, боясь, что он разгадает её уловку. Она не лгала, лишь слегка лукавила. Однако это не отменяло того факта, что снег стал причиной многих заминок в пути. — Это часть владений маркиза Вермонта, но, как говорят местные, рук для поддержания дорог в нормальном состоянии не хватает, а ждать помощи из столицы округа не приходится. — Это тот, который с усами? — С усами… Да, верно. Тот, что с усами, — она задумалась на мгновение, пытаясь понять, о ком он говорит. — Проблема в том, что, даже если я пошлю за помощью в округ Бьюкенен… Проще говоря, мы серьёзно застряли здесь, — она рассмеялась, прикрыв рот ладошкой, и шмыгнула носом. — Как надолго? — Думаю, около недели, не меньше, я полагаю. Предполагай я подобное развитие событий, взяла с собой мага. — Опять берёте на себя чужую ответственность, — Натаниель удивлённо рассматривал Кайри. — Почему вы так считаете? — Это место не принадлежит вам, но вы всё равно стоите планы по расчистке снега. У вас удивительная привычка лезть не в своё дело. — Как в поместье? — размышляла она вслух. — Да, как у Вермонтов, — Натаниель снова посмотрел на заваленную снегом дорогу. — Я и не предполагал, что вы захотите промочить ноги, пытаясь помочь здесь. — Отчасти вы правы. Я не могу просто оставить всё как есть. В конце концов, я — дворянка, обычные люди рассчитывают на таких, как я, — Кайри смотрела на заснеженную дорогу, кутаясь в плащ в попытках спрятаться от пронизывающего холода. — Этому научил вас отец? — Не знаю, могу ли назвать батюшку учителем, скорее это традиция. — Вы прекрасно справляетесь с обтекаемыми описаниями семейной истории, в которой хватает тёмных пятен. — Благодарю вас, — мягко ответила Кайри. Она отправила обратно управляющего полевыми работами, который доложил ей, что послал весть в Вермонт. — Ваше удивление несколько неожиданно. Вы столь серьёзно относитесь к персональной ответственности за поступки, — Кайри вернулась к разговору с Натаниелем. — Я просто терпеть не могу недостойное поведение, — улыбка на его губах чуть померкла. — Например, ситуацию, когда юная леди, аристократка, рискует получением простуды в процессе решения чужих проблем. — Но… — Отойдите, — Натаниель замолчал и поднял руки. В тот же момент, снег, перекрывающий дорогу, начал стекать ручьями. — Помниться вы утверждали, что не маг, — глядя на испаряющуюся воду, образующую облака пара, Кайри пыталась поймать отваливающуюся челюсть. — Совсем необязательно быть волшебником, чтобы использовать магию. — Вы пытаетесь сказать, что мечом владеете лучше? — Я нахватался трюков от Орвенбриджа. Имя основателя королевской семьи слетало с его губ без какого-либо пиетета. Натаниель окинул странным взглядом Кайри, пытавшуюся понять услышал ли кто-нибудь их диалог. — Вы знаете, что Бьюкенены обладали сильной кровью волшебников, но в вас нет и частички магии. — Ваша информация изрядно устарела. — Это было давно, — Натаниель смотрел на склон ущелья, бесконечный снежный лес под скалой напоминал тот, что окружал деревню, где он спал. — Нет смысла отказываться от знаний. — Вы так уверены в этом. — Во всяком случае, для меня, — глядя на говорящего Натаниеля, Кайри ощущала нечто странное, скрытое в нём, его одиночество, затаённое под маской величия. Вместо слов утешения она сделала несколько шагов и встала рядом с Натаниелем. — Я знаю лишь то, что далёкие предки Бьюкенен обладали кровью волшебников. Семью лишили герцогского титула, понизив до графов, и из истории неясно, связано ли это с потерей магии. — Любопытно. Кажется, вы поделились со мной тайной, — Натаниель усмехнулся и повернулся к ней. — Как всегда, правы. Это наш семейный секрет, — ответила Кайри, подарив ему тёплую улыбку. — Прошу вас, давайте возвращаться в экипаж, пока не стало совсем темно, нас ждёт долгая дорога. — Конечно, — ответил ей Натаниель, но не двинулся с места, оставшись в одиночестве. Люди смотрели на него, пытаясь понять, что же произошло. Фигура молодого мужчины, потерявшего чувство времени, похожего древнее благородное животное, оставшееся последним представителем своего вида, исчезнувшего с лица земли, вызывала в ней странные чувства. «Будет ли он злиться, если я скажу, что сейчас он выглядит невероятно одиноким?» — девушка украдкой наблюдала за ним из окна экипажа, в её глазах Натаниель был дьявольским костяным шаром, внутри которого скрывалось множество тайн.

***

Несколько дней спустя путешественники, наконец, достигли Эльсуса. — Вы в восторге. — Вы меня поймали, — она открыла окно экипажа, смеясь и вдыхая солёный зимний морской воздух.— Это мой родной город. Я часто бывала здесь в юности, когда мать ещё жила с нами. — Вашу семью точно нельзя назвать гармоничной. Вы не выглядите печальной, так что это вряд ли смерть. Развод? — Как всегда, верны в своих суждениях, — она была в отличном настроении, вопросы о семье не в состоянии были испортить его. Неприятности поджидали путешественников в поместье Бьюкенен. — Что значит, я не могу остаться в здесь с гостем? Почему? — Кайри пыталась успокоить дрожащего управляющего. — Да, моя госпожа… ничего не могу поделать с этим, — Линднер, управляющий, выглядел подавленным. — Это распоряжение графа. Его приказ однозначен: «Оставьте поместье пустым». — Я не слышала об этом, когда уезжала. — Он связался со мной вчера вечером. Похоже, что уважаемый гость попросил разрешения воспользоваться поместьем, — Линднер виновато склонил голову. Кайри, хмурясь, размышляла: «Мой отец не стал бы говорить о себе, как об «уважаемом госте». Кто же решил посетить нас? Кто бы это ни был, у меня проблемы». Наиболее вероятным кандидатом был Иден, наследный принц, влюблённый в Рубинию Кесснер, но он вряд ли выбрал поместье Бьюкенен местом своего пребывания. — Хорошо, Линднер. Я остановлюсь в гостинице вместе с гостем, оставив поместье для отца. Позаботься об этом, пожалуйста, — вздохнула Кайри. — Да, моя госпожа. — Мне очень жаль, но боюсь, что остаться в семейном поместье сейчас не представляется возможным. Вы не против остановиться в гостинице, пока мой управляющий подбирает для нас другое поместье? — она вернулась в экипаж и обрисовала ситуацию Натаниелю. — Место не имеет особого значения, — ответил он. — Разве это не ваш родной город? — Боюсь, это осталось в далёком прошлом, — Кайри горько улыбнулась, чувствуя, что не стоило рассказывать сентиментальные истории юности. Они быстро доехали до гостиницы, в которой Кайри часто оставалась, будучи ребёнком. Цезарь Бьюкенен был одинаково глуп и амбициозен так же, как и жена. Рождение Кайри поставило их перед необходимостью стать родителями. Бремя воспитания, упавшее на мать, разрушало её на глазах дочери. Эльсус был местом, куда она не хотела возвращаться, но и позволить себе убежать тоже не могла. Кайри уверенно вошла в холл, но удивлённо остановилась оглядываясь. Обитатели гостиницы открыто рассматривали её. «Что за…» — промелькнуло в её голове. Появление Натаниеля заставило окружающих сфокусироваться на нём. — Весьма своеобразное приветствие, — заметил он, ощущая на себе яростные взгляды. Причина столь странного поведения, оказалась банальна — в холле гостинице лежали газеты, пестрившие громкими заголовками: «Разрыв помолвки между кронпринцем и наследницей Бьюкенен!» «Знакомьтесь с Рубинией Кесснер, новой избранницей принца!» «Что стало причиной разрыва с Кайри Бьюкенен?» Она прикусила губу: «Как же вовремя, это объявление случилось именно сегодня». Слуги тактично пытались убрать газеты с глаз, но, естественно, одна из копий приземлилась прямо к ногам Натаниеля. — Вот и причина для самоанализа, — он придержал страницу тростью, читая статью. — Если хотите посмеяться, можете приступать, — несмотря на то, что всё внутри неё сжалось, Кайри сохраняла спокойный гордый вид и говорила тихо. — Вы считаете, что столь банальная история будет мне интересна? — ответ Натаниеля поколебал её показную уверенность в себе. — Не думаю. — Отлично, — он слегка кивнул. — Но… — Кайри ощущала странное смущение, не понимая, почему и не могла нормально сформулировать свои мысли. — Эта ситуация… её нельзя назвать совсем уж обычной, не так ли? Не самая лучшая идея начинать знакомство с подобной информации, ммм… — она, наконец, смогла поймать сбившееся дыхание и заставила себя замолчать. Взгляд фиолетовых глаз был полон стыда. «Умолкни к чертям, кончай оправдываться», — пыталась она успокоить собственный непослушный язык. Она не могла поверить в то, что лишь один человек остался равнодушным к новостям. «Сейчас ты выльешь на меня ведро помоев, не так ли? Я точно не выгляжу гордой дворянкой», — с опущенной головой она ждала от Натаниеля критики. Он же молча смотрел, как она пытается до крови прокусить губу. — Бьюкенен, — звук удара трости об пол привёл её в чувство, Кайри медленно подняла голову. Слова Натаниеля были последним, что она ожидала услышать. — Не стоит столь упорно пытаться объяснить, что наследный принц этой страны — идиот и не разбирается в людях, — глаза Кайри распахнулись удивлённо, она не могла найти подходящего ответа. — Я предлагаю отложить шутки на тему венценосного идиота на потом, и немного отдохнуть, — его взгляд был ясен. Льдисто-голубые глаза были абсолютно спокойны. Этот взгляд разительно отличался от всех остальных, смотревших с презрением. Сказанное Натаниелем, с которым они были, по большому счёту, едва знакомы, стали для неё первыми услышанными словами поддержки. — Вы и не подозреваете, насколько правы, — Кайри улыбнулась странной улыбкой, она не могла понять, почему этот таинственный незнакомец так добр к ней.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.