ID работы: 12602451

На колени передо мной/Please, obey me

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
10
Горячая работа! 5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 257 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 5 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 19 (26). Видя недоступное

Настройки текста
Церемония помолвки выглядела волшебно. Паркетный пол огромного вытянутого бального зала Императорского дворца был натёрт до состояния зеркала. Это было, несомненно, прекрасное место для танцев. Кайри Бьюкенен вошла под руку с отцом, и в момент её появления разговоры замерли на мгновение, лишь чтобы вернуться волной шепотков и косых взглядов. «О! Наконец-то появилась любопытная тема для разговора». «После помолвки с наследником престола граф Бьюкенен был на коне, но сейчас… никто не знает, что может произойти». Цезарь старательно не обращал внимания на шепотки вокруг, сохраняя достойный вид. Состояние дочери его не волновало. Произошедшие события, так или иначе, зацепили семью Бьюкенен, потому раздававшиеся вокруг приветствия были сдержанно-осторожными. Скрывая возмущение, Цезарь бросил её одну и присоединился к группе аристократов, обсуждавших политику. «Кстати, Кайри Бьюкенен неплохо держится». «Как бывшая Снежная королева высшего света докатилась до такого? Она набралась наглости явиться! На её месте я бы сказалась больной». «Она не могла не прийти, это бы подстегнуло слухи ещё больше!» «Она всё-таки восхитительно себя держит. Если подумать, то, даже когда отношения между наследным принцем и Рубинией Кесснер стали общеизвестным фактом, она смогла сохранить лицо!» «Она истинная дворянка из благородной семьи. Она приняла поражение и сберегла чувство собственного достоинства». Кайри старательно оставляла без внимания шёпот, возникающий при её приближении. Она не видела никакого смысла спорить или оправдываться, оставалось лишь игнорировать смешки и разговоры за спиной, сохраняя хладнокровно-отстранённый вид. Не только дамы и кавалеры, дебютанты высшего света обсуждали её, они лишь создавали фон, но не решались оскорбить её лично. Основной проблемой для неё выступали дворяне, пытавшиеся открыто поиздеваться. — Мисс Кайри Бьюкенен, какая встреча! Мы были представлены друг другу, не так ли? — нарушая правила приличия, подошёл поздороваться мужчина с грубыми чертами лица. — Лорд Альфирос Денверро. Несомненно, как я могу забыть нашу беседу об охоте на фазанов. — Я и не думал, что вы запомните такие детали, — Альфирос Денверро был на шестнадцать лет старше Кайри, но, похоже, считал себя вполне достойной кандидатурой в супруги дочери графа. Хотя то что её положение в обществе было выше, чем его, Денверро полагал, что разрыв помолвки с наследным принцем достаточно дискредитировал её. — Как вы после произошедшего? — Что вы имеете в виду? — Кайри притворилась, что не поняла вопроса. — После разрыва помолвки с наследным принцем, — уточнил виконт. — Увы. Почему вы спрашиваете? Я в порядке. Это уже свершившийся факт и, совершенно точно, не тот вопрос, который вежливо задавать леди, не так ли ваша милость? — Вы — настоящая Снежная королева, столь горды и непреклонны. Ваш образ способен зажечь пламя в сердцах поклонников. — В этом зале уже хватает огня, я надеюсь, что мы увидим дождь, который его погасит, — цинично ответила Кайри. — И как же вы собираетесь потушить горящее сердце мужчины? Величайшая радость жизни — ощущать пожар любви. — Я предпочитаю оставлять истинные радости жизни себе, а не заботиться об удовольствии других. — Вам, мисс Бьюкенен, видимо, не известно чувство истинного наслаждения, — двусмысленно улыбнулся Денверро, откровенно изучая декольте Кайри. — О чём же вы так цветисто рассказываете? — Об удовольствии от любви. Не платонической, разумеется. Разве вы столь недогадливы? — он язвил, обмениваясь взглядами с другими мужчинами, окружавшими их живым барьером. Подобное поведение было возмутительно. «Что ж, похоже, время вежливости кончилось. Больше я не могу себе позволить терпеть хамство», — мелькнуло в голове у Кайри, она гордо задрала подбородок и произнесла: — Ах, боюсь, лорд не вам рассуждать об удовольствиях плотской любви. Говорят, способность мужчин к любви физической неумолимо угасает после тридцати лет, — Кайри особо выделила слова «после тридцати лет», невинно глядя на увядшего вмиг Денверро. Слухи о том, что виконт постоянно покупает афродизиаки, гуляли в свете время от времени. — Вы провоцируете меня? — Ох, позвольте, ни в коем случае! — Не слишком ли очевидно связывать нехватку выносливости с определённым возрастом? — Я так рада! Вы, наконец, нашли силы признать в себе такого рода недостаток. — Что вы говорите? — виконт Денверро выглядел угрожающе, его глаза сузились, но он собрал волю в кулак и слегка улыбнуться. — Вы столь самоуверенны и горды, что даже Его Высочество наследный принц не смог стоять рядом с вами. Какая досада. — Его мерзкое замечание было откровенной провокацией. Любой её ответ можно было бы расценивать как оскорбление правящей семьи. — Вы невероятно самоуверенны, ровняя себя с венценосным наследником, — не поддавшаяся на очевидную провокацию, Кайри смерила Денверро оценивающим взглядом. — Вы неспособны и на десять минут занять женщину. Ах, виконт, вы пробовали обращаться к доктору? Современная медицина способна решить ваши проблемы с выносливостью. — Да что вы себе позволяете! — Прошу простить, но, боюсь, я вынуждена оставить вас, Ваша Милость, раз уж вы не в состоянии удовлетворить мои желания. Мне стоит поискать кого-то более выносливого… — повернувшись к виконту спиной, Кайри удалилась, оставив того и свиту безымянных идиотов рядом, предаваться самоанализу. «И это в только десять минут, а выдержать придётся ещё часов шесть. Прекрасно. Да», — подумала Кайри, направляясь в другой конец бального зала. По дороге ей пришлось выдержать ещё шесть или семь обменов любезностями, подобных беседе с Денверро. Наконец, она достигла дальнего конца бального зала, где располагались сидячие места. Окружавшие её молодые люди благоразумно не решались провоцировать леди Бьюкенен. — Кайри, — раздался знакомый голос. Лаура, блистая кудрявыми рыжими волосами, украшенными павлиньими перьями, широко улыбалась: — Ты прячешься? — Лаура, не представляешь себе, как я рада тебя видеть! — Ха! Я пропустила что-то интересное? — подруга стояла в обществе так называемых лакфиолей, каждое её движение было исполнено грацией. Она совершенно не волновалась об окружении, ей точно не грозило остаться без партнёра для танцев. — Что тебя принесло в этот всеми забытый угол? Ах, не говори мне, кажется, я знаю… — Подозреваю, что твоё предположение верно. — Кто нагрубил моей драгоценной Кайри? Составь список, я придумаю, что с ними сделать! — Что, если я действительно дам тебе копию? — Они познают страдания, не будь я Форт-Дюкейн! — Ты, похоже, совсем не собираешься шутить. — Я не шучу, — рассмеялась Лаура и коварно улыбнулась. — Боюсь, это единственное, чем я могу скрасить этот вечер. Пока я разыскивала тебя в зале, имя Бьюкенен возникало в разговорах около семнадцати раз. — Семнадцать — отличное число. — Что? Не вешай нос. Пошли! Оставайся рядом! Мария сказала, что немного задержится, ей надо встретиться с кем-то из старших. — Мария скоро возглавит дело семьи? Она, похоже, довольна. — Это же Мария! Общество подруги заставило Кайри ощутить, как обступающие её тучи расходятся. Лаура обладала особым талантом поднимать настроение окружающим. — Ты знаешь, когда прибудет виновник торжества, Кайри? — Думаю, что скоро. Поверь мне, они не упустят случая поиздеваться надо мной. — Ты о ком? Главная звезда вечера — Лорд Покровитель, а не эти двое! — Ах, ты об этом, — неловко улыбнулась Кайри, встречавшаяся с Лешо пару дней назад. — Хочешь познакомиться с Лордом Покровителем, Лаура? — Меня совершенно не интересует мужчина, которого я в глаза не видела. А вот порт в его землях… Если бы у меня получилось уговорить его предоставить доступ к гавани! — интерес Лауры к Лешо ограничивался чисто деловыми причинами. Она сосредоточила своё внимание на центре зала. Как всегда, Лаура бурлила энергией. — Хотела бы я быть хотя бы вполовину также умна, как ты, — с сожалением произнесла Кайри. — Ты о чём там бурчишь? — Лаура перестала кружиться на месте и заговорила, пародируя подругу. — Кто может сравниться в уме с тобой? — Вы с Марией на своём месте, чего нельзя сказать обо мне, — вздохнула Кайри. Это была не совсем правильная тема для болтовни на балу, где все разговоры сводились к обсуждению личности невесты наследного принца, бывшей или нынешней. Услышав реплику Кайри, Лаура не сразу нашлась, а лишь покачала головой и обняла подругу успокаивая: — Кто заставил тебя так считать? Пошли их к чёрту! У тебя нет никаких проблем, ты прекрасна во всём, что совершаешь! — И что с того? — Думаешь, что я хороша лишь потому, что дела идут прекрасно? Я просто умею быстро считать прибыль от контрактов. — Ты действительно хороша в этом. — Не знаю, не знаю! День за днём люди обзывают меня пустоголовой экстравагантной тёткой! — Они тебя не знают или недооценивают. — Я могу сказать то же самое о тебе! — серьёзно посмотрела на неё Лаура. Она схватила Кайри за руку, не обращая внимания на презрительные взгляды. — Ты умеешь вдохновлять людей. Видеть то, что другие не замечают… Знаешь, что Мария согласилась стать наследницей герцога потому, что ты убедила её в том, что она справится? — Глаза Кайри широко раскрылись, так, словно Лаура ударила её в солнечное сплетение. Подруга продолжила: — Мария гораздо умнее братьев, но её всегда недооценивали, а сама она не чувствовала себя достойной. Ты же смогла убедить её взять ответственность за семью! — Мария невероятно способная… — Это факт. Однако сама Мария никогда так не считала, а ты смогла убедить её, Кайри. Не смей принижать себя! А если кто-то попробует нападать на тебя, я позволю им почувствовать мой гнев! — Даже наследник престола? — С ним я не смогу провернуть это открыто, но всегда есть тайные методы! — шепнула Лаура, так что только Кайри могла её слышать, встретившись глазами, они захихикали. — Знаешь, что это действительно забавно! — Однозначно. — Кончай меня смешить! — улыбнулась подруга. — Спасибо, Лаура. — Пошли танцевать! — Лаура врезалась в толпу, держа Кайри за руку. — Что скажет маркиз, если узнает? — Отец зарёкся что-либо говорить мне с того момента, как я начала зарабатывать больше, чем он! Заиграла мелодия танца для четырёх человек, в котором пол партнёров не имел значения. Подруги танцевали со случайной парой, оставаясь неузнанными. Не успели они отдышаться после танца, как явились виновники торжества. Наследный принц Иден Орвенбридж и Рубиния Кесснер вошли в бальный зал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.