Знойное утро
16 сентября 2022 г., 23:53
В городе Цишань жара утреннего летнего солнца ощущалась особенно остро по сравнению с другими местами.
Возможно причиной тому было то, что абсолютно всё здесь от дорожных троп до больших и малых жилых зданий было сделано из серого бетона и занимало достаточно большую площу земли, что не давало возможности диким деревьям и кустарникам расти там, где им хочется.
Вместо этого для всех растений были выделены специальные и не слишком обширные места чтобы радовать глаз горожан, но пользы по насыщению воздуха кислородом или созданием приятного в такую пору сквозняка они приносили мало.
На большой рыночной площади, практически в самом центре города, торговцы стояли по обеим сторонам от вымощенной дороги. Из-за отсутствия случайно расположенных деревьев тени также было немного и торгашам приходилось обливаться потом и обмахиваться простецкими, сделанными на скорую руку веерами под прямыми солнечными лучами.
Людей в этот день было много, но и дорога оказалась достаточно широкой чтобы не образовывалось столпотворение и всем не приходилось теснится без возмодности обойти кого-нибудь. Многие покупцы прогуливались по рынку не спеша, внимательно разглядывая товары.
Вдруг на дорожке возник человек в белых одеждах со строгим, хоть и молодым лицом и мечом за поясом.
Скоре всего — уважаемый заклинатель.
Он шёл не быстрым, но твёрдым, уверенным шагом. Люди вокруг него расступались, давая заклинателю побольше пространства и просто пытаясь не попадаться тому на глаза.
Заклинатель этот и не останавливал свой взор ни на людях, ни на товарах, что здесь предлагали. Он просто ишёл по своему пути с почтенным видом. Пока его чуткий слух не уловил брань и пререкания возле самого крайнего лотка с фруктами и овощами.
У торговца покраснело лицо и даже выступил пот, не только из-за жары, но и от чувства несправедливой обиды, что сквозило во всём его виде и жестах.
Рядом с ним стоял человек с лёгкой презрительной улыбкой и неворятно цепким взглядом. В руках его находилась обычная плетёная корзина, но по его прямой осанке и манере держаться можно было определить, что это отнюдь не простой горожанин.
Подойдя ближе Лань Цижень приметил, что подолы и рукава ханьфу этого человека обрамляли вышитые красные языки пламени. Значит, он принадлежит к ордену Цишань Вэнь. Молодой заклинатель также услышал часть перепалки этих двоих.
Торговец уже практически стенал от до досады, но всё же максимально вежливо обратился к адепту Цишань Вэнь:
— Молодой господин, вы можете самолично перебрать выбрать самый лучший товар, — заверял старик за прилавком. — Но, прошу, заплатите хотя бы половину стоимости. Я приехал из далека, сюда, в Цишань, ведь мне нужно прокормить семью. Я не могу раздавать товар бесплатно.
Заклинатель, в одежах со знаком солнца, насмешливо фыркнул, чуть сгладив выражение лица, но тон был холоден и совсем не тронут этими словами:
— Такие, как вы должны радоватся, что вообще имеете возможность торговать в Цишане, а не сидеть по своим деревушкам с излишним товаром, — он легко перекинул корзину в другую руку. — Так что Я смело могу забрать у тебя немного, с тебя не убудет.
— Но, господин…
Лань Цижень вклинился в разговор.
Хоть правилами предписывалось всегда ждать пока другой человек договорит, —его терпение было на исходе.
— Заплатите торговцу за продукты, что забрали у него.
Взгляды двух заклинателей скрестились и в рубиновых глазах несостоявшегося покупца мелькнуло узнавание. Он поклонился не очень низко, но почтенно сложив руки, при этом не опуская корзину:
— Лань Цижень.
К своему стыду сам Цижень только сейчас узнал этого человека и также поклонившись поприветствовал его:
— Вэнь Жохань.
Как он мог не узнать первого наследника столь знаменитого ордена?
«По возвращении домой определенно нужно уделить больше внимания на изучение генеологических древ других орденов!» — давал себе мысленное наставление Лань Цижень.
Правда, в таком исходе событий не могло быть ничего сверхъестественного. Виделись они всего один раз на Совете Кланов в Цинхэ. Тогда тот выглядел не в пример сдержанней и спокойнее, с серьезным видом слушая заумные речи старших.
Сейчас же перед Циженем предстал озорной и, к тому же, самоуверенный юнец.
— Господин торговец тратит свои время и здоровье, дабы взрастить эти плоды, — спокойно и размеренно произнёс Лань Цижень. — Поэтому и требует оплату за свой труд. Всё логично и весьма справедливо.
— Да разве ж это труд? — насмешливо приподнял бровь Жохань. — Заклинательское дело в разы сложнее и опаснее! — воскликнул он. — Но мы же не требуем с обывателей платы за помощь им: истребление злых духов и живых мертвецов и прочей нечисти?
С последним фактом Лань Цижень мог бы поспорить. На самом деле так называемая «плата за помощь» была включена в налоги людей, хотя действительно была относительно небольшой и не была основным доходом для кланов заклинателей.
Вэнь Жохань проронил:
— И что же здесь такого сложного копаться в земле да ухаживать за плодовыми деревьями и заниматься земледелием? Любой дурак сможет.
Торговец на его слова нахмурился и сильнее сжал челюсти.
— В любом случае, каждый труд заслуживает достойной оплаты. — тихонько выдохнул Лань Цижень.
Дабы не продолжать безсмысленный спор, заклинатель с лобной лентой, порывшись в потайном кармане, спрятанном в широком рукаве, вытянул серебрянный слиток и передал в руки старого торговца чуть склонив голову.
— Надеюсь этого хватит, — обратился он к мужчине.
У того аж глаза загорелись. Он быстро выхватил слиток и согласно закивал.
— Да-да-да, спасибо вам большое. Этого достаточно. Очень вам признателен.
— Хорошо, — кивнул Цижень и обратился уже к заклинателю. — Тогда прошу меня простить. Я изволю удалиться.
Он пошёл прямо, не оглядываясь на тот злосчастный лоток. Но недолго ему пришлось наслаждаться умиротворённым одиночеством. В скором времени его догнали торопливые шаги.
— Лань Цижень, подожди меня, — раздался голос в радиусе одного чжана от него. — Ты оставил это.
Лань Цижень покосился на протянутую руку и увидел серебрянный слиток. Забирать его обратно он не собирался, но и Вэнь Жохань от него не отставал, продолжая идти рядом с протянутой к нему рукой.
— Забери его. Ты дал торговцу слишком много.
Через ещё десяток шагов Вэнь Жохань добавил:
— Я заплатил нужную сумму. Не стояло так тратить деньги.
Ответом ему было молчание и мерный звук шагов.
— У меня уже рука болит держать. Забери его наконец!
Лань Цижень устало выдохнул, но слиток белого метала забрал. Отвесив вежливый поклон, он безцветным голосом сказал:
— Благодарю адепта ордена Цишань Вэнь, Вэнь Жоханя, за его заботу.
— Не стоит формальностей. — махнув рукой, ответил Вэнь Жохань и перевёл тему на более интересную для него самого: — Так что тебя привело в Цишань?
— Ночная охота. — Лаконично ответил Цижень.
— И куда конкретно ты направляешься?
— В Мин Сун.
Этот небольшой городок был размещен в самой северной части территорий, подконтрольных ордену Цишань Вэнь.
По сути, сам главенствующий орден должен был следить за происходящим на своих землях, и Цишань Вэнь со всей своей силой и могуществом мог бы и сам прекрасно справится с любыми возникшими трудностями и опасностью.
Но великий орден, а точнее его глава — отец Вэнь Жоханя, сейчас был больше сосредоточен на укреплении политической позиции клана и расширении сфер влияния на другие кланы заклинателей и их земли. Поэтому бродячих заклинателей здесь особо не жаловали, но и не проганяли, давая благородным мира сего возможность реализировать свой потенциал, пока адепты ордена, который в своём сиянии сравним лишь с Солнцем, парящим в небесах, были заняты делением власти и мелкими межусобицами.
Рядом с Лань Циженем раздался непонятный слабый звук и попутний ветер донёс до него кисло-сладкий аромат. Поглядев в сторону Вэнь Жоханя, Цижень заметил в его руках округлый, оранжевый фрукт.
Оказывается Вэнь Жохань покупал у бедного торговца корзину мандаринов. И неясный звук, услышанный ранее был лишь тихим треском мягкой, наливистой кожуры.
Пережевывая очередную дольку фрукта, заклинатель весьма участливо поинтересовался:
— Может тебе подсказать дорогу? Я неплохо осведомлён с той местностью.
— В этом нет нужды. — заверил его Лань Цижень.
Хотя его слова были лишь отчасти правдой. Юному заклинателю совсем недавно исполнилось шестнадцать лет и это была его первая ночная охота в такой дали от дома.
Старшие адепты отправились в Мин Сун неделей ранее и только сегодня, ранним утром в Гусу пришла весточка о запросе про подмогу. Другие адепты уже были разосланы по своим миссиям и Лань Циженю пришлось идти одному. Это его отнюдь не огорчало и в душе он даже ликовал, что может получить новый опыт ведения боя с опасными чудищами, хотя вид оставался привычно холодным и сдержанным.
— Хочешь? — раздался неожиданный вопрос.
Лань Цижень посмотрел на протянутую руку и зажатый в ней оранжевый фрукт и ничего не сказал.
— Ой, ладно. Давай я тебе почищу. А то по глазам вижу, что тебе просто не охота руки марать, — сказал Вэнь Жохань и задорно улыбнулся. — Вот.
Цижень поколебался всего мгновение, но не смог устоять перед манящим цитрусовым запахом. От него слюна начала собираться во рту, а желудок грозил совсем неприлично заурчать.
— Благодарю Вэнь Жоханя, — сложив руки в печати скзал Лань Цижень и принял фрукт в руки, разламывая на небольшие дольки.
— Ну-ну, я ведь говорил — не нужно никаких формальностей. Мы ведь почти одного возраста, — проговорил Вэнь Жохань, состроив совсем по-детски обиженное лицо.
Лань Цижень с трудом внял его просьбе.
В ордене Гусу Лань очень строго следили за соблюдением всех возможных и невозможных приличий, и потому допустить что-то такое адепту прославленного ордена было крайне тяжело. Немного поразмыслив, он вспомнил что исполнение указаний старшего тоже было показателем воспитанности и благонравия и согласился с таким ходом событий.
Хоть Вэнь Жохань и был лишь на год старше его самого.
Лишь дожевав последнюю, сочную дольку мандарина, Лань Цижень исправился, коротко кивнул и прямо посмотрел на другого заклинателя, сказал:
— Спасибо тебе.
Вэнь Жохань от его слов засиял, словно начищенный серебрянный слиток.
Заклинатели так и продолжили идти вдвоём. Вэнь Жохань учтиво интересовался делами ордена и здоровьев родственников Лань Циженя, а тот в свою очередь лаконично ему отвечал и поддерживал светскую беседу соответствующими вопросами.
Наконец перед ними показались деревянные ворота города Мин Сун.
— Я продолжу свой путь, а ты можешь возвращаться, — уважительно поклонившись, сказал Лань Цижень.
— Ох, ладно, — почти не слышно цокнул язвком Вэнь Жохань от досады, что его приятель снова принял столь торжественный вид и манеру поведения. — Тогда, удачной ночной охоты.
Заклинатель с полами одежды, охваченными алыми языками пламени, развернулся и махнул рукой на прощание.
Лань Цижень разогнулся и ответил тому:
— Хорошей дороги.
Посмотрев несколько минут на удаляющийся силуэт, Лань Цижень резко развернулся и вошёл в городские ворота.
Нужно спешить. Он и так слишком увлёкся ненужной беседой и неясными разборками на рынке, заставив своих товарищей ждать.