Путь Тэнгу

R
Завершён
45
автор
Фэндом:
Размер:
60 страниц, 17 303 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник

В центре бушующего шторма

Настройки
Примечания:
-- Генерал Кудзё! Мы потеряли связь с четвертой разведывательной группой! -- Что? Они же патрулировали соседний сектор! Это же в пятнадцати минутах от нас! Я сурово посмотрела в глаза офицера, отрываясь от рисового шарика. Беда всегда приходит, когда ты не ждешь ее Красное лицо и отдышка не скрывали того факта, что он примчался сюда так быстро, как только смог. Надежный воин. Однако новости, которые он принес, не сулили ничего хорошего. -- Да, мэм! Говорят о диверсантах сопротивления! Подготовить отряд для контрнаступления? -- Отставить! Как мы могли пропустить целый диверсионный отряд? Они пытаются отрезать нас от основных сил. Почему именно этот лагерь? Нужно свериться с картами. Точно! Склад продовольствия! Кулаки сжались сами собой. Подобный ход могла придумать только Кокоми. До последнего момента силы Ватацуми отвлекали внимание атаками с северного фронта. Однако главной ее целью было лишить нас провизии. Я не могла не восхищаться этим планом. Но я и не могла признать своего поражения. Они ждут, что мы будем сражаться до конца за этот клочок земли. Но тогда нас просто загонят в кольцо. Думай, Сара! Контрнаступление невозможно, так как мы не знаем, где именно нас ожидает отряд сопротивления. Остается только отступить и перегруппироваться. Но тогда им достанется целый склад с провизией. Большая потеря, но еще большее приобретение. Я не могу себе такое позволить. Я не могу подвести сёгуна. Даже если для этого придется чем-то пожертвовать. -- Отходим к восточной заставе! Быстро! -- А как же продовольствия, генерал? -- Оставьте все! -- Но как же… -- Рис и пшеницу можно вырастить вновь. Можно ли вырастить заново ваши жизни? Солдаты замолкли. Однако лишь на секунду. -- Да, мисс Кудзё! Первый корпус начал оперативно передислоцироваться. У меня же оставалось примерно минуты три до того, как должно было начаться нападение сил противника. Я хорошо знала Кокоми. Она бы выбрала именно это время. Не теряя ни секунды, я вкатила пять взрывных бочек в шатер, где хранилась еда. Сто двадцать секунд до нападения. Нужно было раскидать вещи так, чтобы противники поверили в наше паническое отступление. Шестьдесят секунд до нападения. Отойти на безопасное расстояние. Найти возвышенность. Ветка дерева, закрытая листвой. Идеальное место. Десять секунд до нападения. Вдох-выдох. Фокусировка на местности. Тишина. Ошиблась в расчетах? Если Кокоми смогла поймать меня на ложном маневре, то последствия будут катастрофическими. Особенно, если наши силы поймают на перегруппировке. Может ли Кокоми думать на два хода вперед? Отряд сопротивления. Нападение произошло с погрешностью в тридцать три секунды. Сорок девять с половиной ударов сердца. Пальцы коснулись оперения стрелы. Послышался звук натяжения тетивы. Рано. Нужно дать им подойти ближе. Стрелу следует зарядить Электро энергией. Если сделать это слишком рано, то отблеск молнии привлечет внимание. Если слишком поздно, то стрела может не набрать нужной силы. Терпение, Сара! Это всего лишь очередная твоя тренировка. «Эта еда могла прокормить целую деревни в течение двух месяцев…» Не время об этом думать! «Парень, который идет к палатке. Ему же нет и двадцати…» Успокойся, Сара! «Из укрытия вышла женщина. Проводник. Она посчитала, что ситуация перестала быть опасной…» Наконечник зажегся фиолетовым всполохом. Прозвучал еле заметный звук полета стрелы, сопровождаемый слабым потрескиванием. Ее целью были взрывные бочки. Простите меня, сёгун. Но я не могу вас подвести. Глаза закрылись сами собой. *** Сара встряхнула головой, отгоняя от себя смутные воспоминания. Скудный, но питательный завтрак, состоящий из онигири с окунем и чашки горячего чая, лежал на ее рабочем столе полицейского участка. Наверное, именно он вызвал в голове девушки печальное наваждение. Ела она быстро. Обычно эта процедура происходила у нее дома, но на этот раз времени хватило только на тренировку. Уже с раннего утра мисс Кудзё ждал ворох работы, который кипой бумаг нависал над ней даже во время завтрака. Этот бюрократический исполин подстегивал ее и не давал тратить на трапезу слишком много времени. Помимо дежурных докладов и отчетов, отдельно лежали два документа с грифом «Важно». Первое – пропажа всего зерна из общего амбара в одной из новопостроенных деревень. Это дело было передано ей лично, так как любое промедление грозило голодом для целого поселения. Второе… Лицо Сары исказила гримаса усталости и раздражения. Это был очередной протокол ареста Аратаки Итто. Тэнгу буквально прочитала его по диагонали и, открыв один из ящиков своего стола, положила его туда. Это был ее «склад грехов Итто». С любым прочим документом мисс Кудзё бы ознакомилась с особой тщательностью и вниманием. Но эти рапорты – особый случай. Она просто дала себе слово, что как только в этом ящике наберется сто протоколов задержания Они, она вызовет его к себе в кабинет и будет вслух ему их зачитывать до тех пор, пока он не запомнит все нарушенные им законы. Количество документов уже перевалило за полсотни. Сара в свое время лично отдала указ о том, чтобы о задержаниях Аратаки Итто и Куки Синобу ей докладывали в срочном порядке. Количество задержаний последней пока что стояло на отметке три. И все разы она была оправдана по причине отсутствия предмета преступления. Что касается нынешней ситуации, то Аратаки был замечен за продажей родниковой воды с ягодами, выдаваемой за эликсир силы Они. Причина задержания: мошенничество. Мадам Кудзё пошла разбираться с этим остолопом в первую очередь. Не потому что она ему сочувствовала или относилась как-то по-особенному. Просто иначе она будет весь день думать об этом Итто, который в очередной раз загремел в полицейский участок по собственной глупости. У нее буквально кровью обливалось сердце от осознания того, что он доставляет столько хлопот, при этом не делая ничего действительно плохого. В метрике зла и добра Аратаки Итто занимал место ровно посередине. Стоило ли удивляться, что он уже устроил спор с охранником, которого приставили к нему. Кажется, речь шла о местной еде, которую выдавали задержанным. -- Это что, каша с овощами? Да ты посмотри на меня! Я же Аратаки Итто! Концентрация мускулов, красоты и харизмы! Разве меня можно кормить такой жалкой порцией? Да еще и без мяса! -- А я тебе еще раз говорю, что у нас нормированная порция для всех заключенных! И мы не ресторан, чтобы угождать твоим прихотям! -- Вот были бы вы кафе, то народ бы сюда охотнее шел! Тут до ушей Они донесся звук шагов, и он встретился глазами с Сарой. На его лице появилась самодовольная ухмылка, будто не он сидел за решеткой, а она. -- А, вот и птичка-Тенгу! Снова строишь козни против непревзойденного Кинг оф зе Стритс Инадзумы? То есть, меня. Сара потерла пальцами переносицу, прикрыв глаза. Этой секундной слабости хватило, чтобы охранник отступил на пару шагов, не желая попадать под перекрестный огонь. -- Итто! Как долго я должна терпеть твои выходки? Голос мисс Кудзё буквально прорезал воздух, таки заставив ее подчиненного слегка вздрогнуть. Аратаки будто и вовсе не заметил особо резкого тона вопроса. -- Выходки? Да мы с ребятами помогали людям! --И чем же? Обманывая их? --Пфф! Сразу видно, что вы в комиссии Тэнре ничего не понимаете в бизнесе! Мы поднимали боевой дух людей! Их веру в себя! Наш напиток делал их сильнее морально! Сара вздохнула. -- Ты же понимаешь, что это банальное введение простых людей в заблуждение? Сиканоин даже ввел для этого особый термин в отчетах. Плацебо! -- Что? Это я плацебо? Да это ты плацебо! Вот так помогаешь людям, а потом тебя сажают в каталажку и обзывают грязными ругательствами! Никакой благодарности! Сара остановила его неконтролируемый поток сознания протянутой вперед ладонью. -- Тише! – она снова повысила голос, но потом выдохнула, смягчая тон, -- Мне правда сейчас не до тебя, Итто. Просто перестань говорить, что напиток наполняет тело силой О́ни и продавай насыщенный витаминами ягодный сок. Название можешь придумать какое угодно. -- Но тогда оно потеряет в крутости! – начал было Аратаки, но достаточно быстро сменил тему, -- Хэй, Тэнгу, еще только утро, а ты уже будто сама не своя. Встала не с того крыла? О́ни рассмеялся своей гениальной шутке. Охранник чуть нервно усмехнулся. Сара вдохнула через нос. -- В соседней деревне украли все зерно. Если с этим быстро не разобраться, то люди начнут голодать. -- Оу… -- Поэтому не трать мое время зазря, пожалуйста. На лице Итто появилась искренняя обида. -- Да чтобы я, Нумеро Уно Итто тратил чье-то время зря? Да я, наоборот, улучшаю его своим присутствием! Однако мадам Кудзе уже ушла в кабинет, отдав указ выпустить нерадивого демона. -- Ладно, Аратаки, выходи, -- с облегчением ответил дежурный, -- Тебе крупно везет, что у генерала Кудзе нет времени на твои проделки. -- Фе! Это у меня нет времени на ЕЕ проделки! Аратаки сделал самое важное лицо, на которое был способен и быстро пошел в сторону выхода. *** Полдень. Обычно, когда я отпускаю Итто, на душе становится легче и свободнее. Но сегодня я, наоборот, ощущаю себя более встревоженной. Ноги будто бы сами несут меня к нужному месту. Тело мое выглядит расслабленным. Однако причиной этому является то, что все напряжение ушло внутрь. В моей рабочей практике уже был случай массовых краж, в которых были виноваты бакэ-дануки. И тогда все прошло проще, чем могло бы быть. Будь я хоть немного моложе или наивнее, то понадеялась бы на схожий причину происшествия. Интуиция генерала говорила о том, что это затишье перед бурей. Инстинкт Тэнгу подсказывал, что я уже нахожусь внутри шторма. В самом его центре. *** Отряд из пяти человек вошел в деревни. Сара тут же почувствовала, что здесь им не рады. Это было тонкое ощущение, как если бы к горлу приложили металлическую леску, которая с каждой минутой затягивалась чуточку туже. Жесты, взгляды, фразы. Она умела читать настроение людей по подобным мелочам. Без этого не стать хорошим генералом. Не стать хорошим лидером. «Может мне лишь кажется? И я принимаю за агрессию крайнюю обеспокоенность и страх?» Деревня была молодая. Кажется, дома построены совсем недавно. Место достаточно плодородное. Рядом текла река. Да, люди недавно потеряли весь урожай. Скорее всего это и было причиной всех бед. Однако что-то ее тревожило больше обычного. Саре показали амбар. Абсолютно пустой. Никаких улик или хотя бы следа преступления. Не удивительно, так как с момента кражи прошло три дня. Слишком большой срок. «Почему они не обратились к нам сразу?» После проверки амбара, следующей стандартной процедурой был расспрос местных жителей и более широкий осмотр местности. Сара попросила у старейшины деревни стол с двумя стульями и поставила их на центральной улице, приглашая к себе каждого из жителей. Оставшиеся солдаты из Тэнре начали медленно обыскивать дома и прилегающие к ним постройки. Нельзя было исключать того, что вор все еще находился здесь. «Людям явно это не нравится. Я их могу понять, но дело слишком серьезное. Здесь я не могу давать себе поблажки и отсеивать предположительный вариант, каким бы абсурдным он ни был.» Расспросы шли тяжело. Слишком. Саре казалось, будто бы она ведет допрос, хотя ее тон и вопросы были максимально мягкими и корректными. Ей это не нравилось. Вся эта ситуация. В сердце слегка защемило. Она вспомнила, когда видела схожие взгляды в свой адрес. На нее так смотрели жители Ватацуми. Однако осознание этого пришло слишком поздно. Солдаты вытащили парня лет пятнадцати, неся вместе с ним три мешка. Деревенское зерно. В этом нельзя сомневаться. Лицо парня было бледным, будто бы ему уже подписали смертный приговор. Сара только собиралась встать со своего места, как вдруг ей на плечо упала рука старейшины. Она могла бы его оттолкнуть, но не стала этого делать. Сейчас любое резкое движение могло привести к началу конфликта. -- Вы пришли сюда и теперь обвиняете моего сына в воровстве? – хриплым голосом произнес старик, уже не сдерживая своего гнева. Настрой людей вокруг также стал более агрессивным. Солдаты из комиссии только потянулись за копьями, но Сара резким рыком остановила их, приказывая оставаться на месте. -- Что происходит, старейшина? Мы пришли сюда, чтобы разобраться с пропажей зерна. И мы никого не обвиняли. Лишь нашли в комнате этого парня три мешка из пропавшего урожая. Старик лишь злобно фыркнул. -- Все мы знаем методы Тэнре, госпожа Кудзё. И нашему односельчанину мы верим больше, чем вам. Особенно после того, что вы делали во время Охоты на Глаза Бога. «Я должна была навести справки об этой деревне, дура!» В голове Сары теперь все встало на свои места. Эта деревня была молодой, потому что сюда заселили пострадавших как от Охоты, так и войны с сопротивлением. У этих людей в глубине души сидела ненависть и обида к сегуну и комиссии Тэнре в частности. «Ловушка? Провокация?» Сара крепко прикусила губу. Нет, рано думать об этом. Тэнгу вновь осмотрела всех присутствующих. Ситуация стремительно выходила из-под контроля. В груди становилось все меньше воздуха. Лица людей немым укором обвиняли ее в тех грехах, за которые уже поздно просить прощение. «Сегун Райдэн, прошу вас, не дайте мне вновь поднять оружие против вашего народа. Против моего народа.» «Пожалуйста…» … Вдруг воздух вспорол громкий свист, привлекший к себе внимание буквально всех присутствующих. Его источником был сидящий на крыше одного из сараев глава банды Аратаки собственной персоной, сосредоточенно пожевывающий травинку. -- Хэй-хэй, что за буча у вас тут происходит? Первым ответил старейшина. -- Эти палачи хотели назвать моего сына вором и повесить на него кражу, подкинув три мешка с зерном! -- Ого-го! – присвистнул Итто, серьезно посмотрев на Сару. Та не отводила от него взгляда. В ее глазах читалась природная строгость Тэнгу. Однако вместе с этим присутствовало и еще кое-что. Поняв это чувство, О́ни едва заметно кивнул девушке. -- Это же бандиты Итто! Нам точно конец! – прокричал кто-то из комиссии, за что получил два испепеляющих взгляда от Аратаки и Кудзё. Подобная психологическая атака заставила его надолго заткнуть свой рот и встать в стойку смирно. -- Последи за языком, парень. Мы не просто шпана. Мы команда. Семья, во главе с непревзойденным Аратаки Итто! Послышались одобрительные крики людей, которые вошли в деревню и окружили ее. Примерно с дюжину человек. Хоть они и выглядели как форменные клоуны, но в данный момент вызывали уважение и даже страх. -- Если Кудзё Тэнгу и ее люди виноваты, то мы это выясним. Но если мы сейчас осудим их просто так, то сами станем не лучше. Давайте все вместе выдохнем, выпьем тонизирующего ягодного сока и разберемся. Лады? О́ни кинул старейшине оранжевую бутылочку с надписью «Ара-тоник», чем полностью его обескуражил. Обстановка резко начала разряжаться, хоть и все еще была далека от миролюбивой. -- Но как же… -- начал было старик, но Итто остановил его характерным жестом вытянутой ладони. Уголок губ Сары поднялся сам собой. -- Тише! Вам же, в первую очередь, нужно вернуть зерно? Или я не прав, ха? Люди вокруг начал роптать и перешептываться, но никто не высказался против. -- Тогда пусть эти ищейки делают свою работу. А Я, Аратаки Итто, прослежу, чтобы они нигде не смошенничали. На его лице появилась улыбка победителя этой жизни. Старейшина раскрыл было рот, но не найдя что ответить, махнул рукой, давая Саре некую свободу действий. Общее напряжение сменилось нависшим ожиданием. Того времени, которое дал Итто, с лихвой хватило на то, чтобы Тэнгу полностью взяла себя в руки. Теперь настала ее очередь действовать. -- Где вы нашли мешки? – властным тоном обратилась она к солдатам. -- Под кроватью парня, мэм. -- Только три? -- Да. Остальные будто сквозь землю провалились. Может их продали или спрятали. «Глупо. Если прятать, то все и сразу. Если продавать, то тоже либо все, либо мелкими партиями, чтобы не вызывать подозрений. Да и держать такое под кроватью…» Сара посмотрела на мешки и начала тщательно перебирать зерно. Аратаки, тем временем, чинно расхаживал взад-вперед, периодически стреляя в членов отряда Тэнре надменными взглядами и разглаживая волосы после каждого порыва ветра. Генерал уже хотела было вернуть мешки солдатам, когда ее взгляд зацепился за маленький значок, чуть блеснувший меж зерен. Это была голова рыбы. Знак диверсантов Ватацуми. Сердце сжала холодная рука, заставляя его почти что остановиться. Сара сглотнула. Глаза ее закрылись. Вдох. Выдох. Сердцебиение участилось. Напряжение спало. Значок пропал меж пальцев Тэнгу. -- Как тебя зовут? – ровным, но доверительным тоном обратилась она к юноше. Солдаты уже отступили от него, поэтому юноша свободно стоял возле стола Кудзё, переминаясь с ноги на ногу. Он явно сильно нервничал. -- Акио, мэм… -- Садись, Акио. Успокойся. Мы тебя ни в чем не обвиняем. Однако мы должны разобраться в ситуации. -- Хорошо, мэм… Сара с первого взгляда поняла, что он что-то знает. Но по каким-то причинам не может этого рассказать. Парень все время бегал взглядом, смотря то на отца, то на людей вокруг, то на мадам Кудзё. Было ясно, что таким путем они далеко не продвинуться. После небольшого разговора с парнем, Тэнгу встала и обратилась к Аратаки. Тот поднял бровь. -- Итто! Законы Инадзумы требуют, чтобы я отвела этого молодого человека в участок. Люди вокруг тут же напряглись, но О́ни и его люди тут же их попридержали от поспешных действий. Сара, тем временем, посмотрела на старейшину. -- Пока что он единственный подозреваемый. И если я ничего не сделаю, то его могут арестовать и придать суду, -- она вздохнула и сделала свой голос жестче, -- Я знаю, что вы о нас думаете. И обо мне. Однако комиссия Тэнре всегда выполняла волю сегун Райдэн. И сейчас мы занимаемся тем же самым. Пусть ее цели и методы не всегда постижимы, но ее главной мечтой было и будет благополучие людей. Я верила в это раньше. Верю и сейчас. Постарайтесь поверить и вы мне, что больше всего сейчас я хочу раскрыть это дело и не дать невиновным пострадать. А ваш сын, я уверена, невиновен. Губы старика чуть задрожали, но он быстро пришел в себя. -- Что вы хотите с ним сделать, генерал Кудзё? Она подошла к собеседнику ближе. Так, чтобы только он слышал ее. -- Поговорить наедине. Он слишком зажат и напуган. Если же в спокойном месте он сможет что-то вспомнить, то это способно спасти его жизнь. Вы понимаете это? Старейшина нахмурился и посмотрел в глаза Тэнгу. Она выдержала этот взгляд. Старик удовлетворенно кивнул. -- Я буду рал, если на этот раз мы ошибались на ваш счет. -- Большего я и не требую. Она поклонилась старику, отчего его глаза раскрылись в легком удивлении. -- Отведите Акио в участок. Я вас скоро догоню. Если за время моего отсутствия с него слетит хоть волосок, то я лично отдам вас под трибунал, ясно? -- Есть, мэм! Так точно, мэм! – чуть ли не хором ответили солдаты. Парень обнялся с отцом. «Не беспокойся, отец, все будет в порядке», -- заверил старика юноша, одарив его легкой улыбкой. Этого было достаточно, чтобы опасения старца окончательно улеглись. Сара же направилась к О́ни, который теперь стоял с усмешкой на лице, прислонившись к столбу. -- Ну что, Кудзе Тэнгу, готова благодарить меня за помощь? Аратаки довольно ухмыльнулся, скрестив руки на груди. -- Да. Спасибо Итто. Ты мне очень сильно помог, -- без тени фальши и надменности сказала она. Это были слова искренней благодарности. Это стало самым подлым и коварным ударом для Аратаки. Прося заслуженную похвалу, он не заходил так далеко в своих мыслях, чтобы понять, как на нее реагировать. О́ни смущенно почесал голову, чуть отведя взгляд. -- Да ладно, пустяки… -- А как ты узнал, что я здесь? -- А… Ну… Я просто проследил за тобой. Мне не понравилось твое супер серьезное лицо И я решил, что дело супер серьезной важности достойно внимания банды Аратаки. -- И ты шел за нами до деревни вместе со своими ребятами, после чего специально залез на крышу дома и ждал нужного момента, чтобы появится в самое подходящее время? -- Что??? Да ты! Да я! Глупая Тенгу! Я просто увидел на ней огномного Оникабуто! Смотри какой монстр! Итто вытащил из кармана большого рыжего жука. Девушка была уверена, что он просто таскал его с собой для случайных турниров. Эта мысль, вкупе со смущенным лицом Аратаки, вызвали у Сары мягкую улыбку, что было большой редкостью для нее. «И почему она сейчас выглядит так мило…»-- пробубнил себе под нос Итто. -- И вообще! – продолжил О́ни, -- Мы все еще не решили, когда проведем наш матч-реванш! Не думай, что я забыл! Она только покачала головой. -- Как видишь, у меня все еще разгар расследования. -- Так я тебе помогу! Чтобы оно быстрее закончилось, и мы наконец сразились как настоящие мужчины! Сара демонстративно подняла бровь, посмотрев на него. Итто сделал вид, что не понял ее намека. Таким составом они и направились обратно в город. Банда Аратаки осталась охранять деревню и успокаивать людей. *** Я ощущала пальцами холод стали от значка в форме головы рыбы. Не смотря на присутствие Итто, меня все не отпускала мысль – как здесь оказалась эта мелочь? Неужели партизанские отряды вновь объявили нам войну, забравшись настолько глубоко в тылы? Ладонь машинально сжалась. Значок неприятно оцарапал руку. Если разговор с Акио подтвердит мои догадки, то мне придется вновь навестить остров Ватацуми. Придется навестить ту, кого я успела возненавидеть, зауважать, понять и даже сблизиться. Мне будет нужна Сангономия Кокоми.
45 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник