Часть 13
30 октября 2022 г., 15:22
Бан Чан сидел во главе стола и смотрел на своих парней, которые взахлеб, перебивая друг друга, делились своими эмоциями после проведенной операции.
— Я ведь грешным делом решил, что ты переметнулся к этим гангстерам, когда ты так эпично появился из машины. Уаа. — Минхо был самым эмоциональным в этот момент. — Думал, если выживу, найду и самолично откручу тебе голову.
— Я вообще не понимал, что происходит. Кто все эти люди в костюмах? Почему они напали на нас, не сделав ни одного выстрела. — Чанбин тоже негодовал, вспоминая, как его обезоружили, и приставил к голове автомат. — Я думал, мы умрем.
Хёнджин сидел рядом с улыбающимся Феликсом и держал его руку в своей.
— Я понимал, что мы влипли, но испугался, что потерял тебя. Думал, что если ты с ними в сговоре, я бы ушел из отдела за тобой.
— Правда?
Джинни просто кивнул и обнял светлую голову, прижав к своей груди.
— А я был счастлив видеть Ликси на свободе. — Джисон сидел по другую сторону от Феликса, глядя, как эти двое обнимаются.
Когда все высказались, Феликс виновато посмотрел на брата.
— Я не успел предупредить тебя. Не сердись.
— Ты вообще ничего мне не говорил, ни когда нашел Джисони, ни про камни, ни сейчас. Брат называется.
— Поэтому и не сказал. Ты бы землю перевернул, чтобы все исправить.
Минхо долго молчал, обдумывая слова младшего и постепенно до него начал доходить смысл всего произошедшего. Его братишка, добрый и понимающий, знал, что Линоу не сможет быть хладнокровным, если дело касается его или Джисона, и наверняка бы все испортил. И когда он принял это, то осознал, что сам поступил бы также и другим взглядом посмотрел на брата. Они встали напротив друг друга. Минхо сделал вид, что собирается вмазать Феликсу, даже состроил агрессивную гримасу, но вместо этого, обнял парня и похлопал ласково по спине.
— Ты все сделал правильно.
Ребята немного успокоились и расселись по своим местам. Феликс посмотрел на Чана.
— Долго они там еще?
Чан раздвинул жалюзи, закрывающие стеклянные перегородки, пряча их от посторонних глаз, и тут же убрал руки.
— Идут.
Феликс быстро подошел к двери и открыл ее, как только в нее постучались.
— Наконец-то.
Блондин пропустил Бруно в кабинет. Следом за ним зашел тот самый мужчина в строгом костюме, который заставил ребят понервничать. Как выяснилось, это был Луиджи — сын Бруно, которого нашел Чан по просьбе Минхо. Сын с отцом поприветствовали парней и разместились за столом напротив.
— Как все прошло?
Минхо с улыбкой посмотрел на Луиджи, тот с благодарностью кивнул ему.
— Мы решили нашу проблему. Отец сказал, что на него повлияли твои слова.
— Я очень этому рад. — Минхо поднялся с кресла и передал в руки владельца драгоценный меч, завернутый в бархат. — Думаю, это принадлежит вам. Все документы в порядке, так что на таможне не возникнет никаких трудностей.
Бруно с трепетом принял в руки свое сокровище и развернул ткань, чтобы взглянуть на него.
— Я так вам благодарен, ребята. Вы спасли мою коллекцию, вернули мне меч и моего сына. Не представляю как вас отблагодарить. Вы сдержали свое слово.
— Это дело чести.
Минхо улыбнулся и пожал протянутую руку Бруно.
— А я сдержу свое слово. Тот домик в теплой итальянской провинции теперь ваш. Я дарю вам его.
Джисон с восторгом посмотрел на Бруно, а потом на своего парня. Минхо улыбнулся и подмигнул ему.
— Спасибо. Это очень щедрый подарок.
— Просто я очень надеялся увидеть вас там еще раз. Кстати, Айэн с Сынмо тоже здесь. Надеюсь, у них не будет проблем?
— Не волнуйтесь за них. Они здесь в качестве свидетелей. — Бан Чан обратил внимание на себя и предложил гостям дождаться людей, которые сопроводят их в аэропорт.
— Мистер Чан… — Луиджи шутливо оскорбился, напомнив ему, что они не из простых провинциалов.
— Прошу прощения. — Так же шутливо извинился он и проводил гостей до двери.
Луиджи замедлил шаг и обернулся, чтобы посмотреть на братьев Ли.
— Феликс?
— Луиджи?
Они кивнули друг другу, обменялись понимающим взглядом и улыбкой.
— Спасибо вам. — Он перевел взгляд на Минхо. — Я ваш должник.
— Счастливого пути.
Итальянцы закрыли за собой дверь, унося семейную реликвию. Минхо повернулся к брату и на его довольную улыбку ответил:
— Вот родишь ребенка — поймешь.
В следующую секунду вся команда разразилась хохотом, как и сам Линоу. Лишь несколько минут спустя, ребята смогли успокоиться и вернуться на места, чтобы решить нерешенные дела. Минхо спросил Чана.
— Где вы нашли Луиджи?
— Ты удивишься. В Италии. В сотне километров от родного дома. После ссоры с отцом, он уехал из дома, чтобы начать новую жизнь. Его партнер глава какой-то там старой династии и его приняли как своего. Недавно его не стало. Он успел передать все дела Луиджи, и теперь он возглавляет целый клан. Когда мы с ним связались, он был очень огорчен, узнав, что меч украден и предложил свою помощь. А потом Бруно позвонил ему сам. Думаю, это он рассказал ему об операции.
— Но как Феликс оказался в его машине?
Все взгляды устремились на блондина. Он пожал плечами.
— Бруно написал заявление в полицию, как и мы и договаривались. После чего меня выпустили. Чан и Луиджи встретили меня, и мы сразу поехали в поместье Дэвиса. По дороге познакомились, он был так счастлив, что может вернуться домой в свою семью. Луи очень любит своего консервативного отца и был бесконечно благодарен Минхо за то, что он вправил старику мозги.
— Луи? — Хёнджин напрягся, в его голосе прозвучала ревность. — Он тебе понравился?
— Я ему понравился. Он сказал, что если ты меня когда-нибудь обидишь, он тебя убьет. — Феликс шутил, конечно, но лицо выражало обеспокоенность.
Джинни переменился в лице и его руки задрожали. Королева драмы никогда не дремлет. Само собой, он не поверил, но поддержал игру Феликса.
— Серьезно?
— Шучу. Он не будет тебя убивать, просто наймет кого-нибудь.
Тут уже Феликс не выдержал и рассмеялся, потому что Хёнджин разыграл целый спектакль: у него задрожали губы, и он уткнулся в живот своего парня, сдерживая фальшивые рыдания.
— О неееет, Ликси, что же мне делать?
— Любить.
Феликс приподнял лицо Джинни и, улыбаясь в ответ на его улыбку, чмокнул в лоб.
Минхо с Джисоном тихо посмеивались над друзьями, о чем-то перешептываясь, когда дверь открылась и в кабинет зашли счастливые Сынмин и Айэн. Они поприветствовали всех присутствующих и присоединились к беседе.
— Ну что там? — Феликс волновался, что агенты слишком долго снимали показания с ребят.
— Все хорошо. Господин Чон был добр и отозвал свое заявление. Я свободен. Бриллиант ему вернули. Все довольны. Кроме Дэвиса и его соклубников.
— Какое облегчение.
— Ну, раз все свободны, может, отметим это дело? — Чан посмотрел на своих лучших ребят с улыбочкой. — Я угощаю.
— Ооо, — Чанбин был в восторге, — я всегда за!
Ребята поддержали предложение и начали собираться, разбившись по парочкам, постепенно покидая кабинет. Чан задержался у стола, глядя на Чанбина.
— Одни парочки кругом. Даже завидно.
— Да ладно тебе прибедняться. Поехали скорей. Я голоден.
— Как всегда. — Хмыкнул Чан, надевая пальто. — А потом домой?
— Домой. Но сначала прокачаем твои мышцы. — Чанбин хлопнул его по крепкому заду.
— Пошляк.
— За это ты меня и любишь.
— Ну, не только за это. — Чан подмигнул ему.
— Ох, знали бы твои ребята.
— Только попробуй.
— И что будет? Накажешь меня?
Чан приобнял Чанбина, поцеловав его в висок.
— По всей строгости закона.
— За что? — Возмутился Бинни, состроив невинную мордашку.
— За то, что ты такой милашка.
Они покинули кабинет и в обнимку прошли мимо удивленных парней, ожидающих их, чтобы поехать вместе. Все шестеро переглянулись, ничего не понимая.
— Я так долго сидел в тюрьме? — Феликс хлопал ресницами, держась за руку Хёнджина.
— Когда они успели замутить? — Минхо взял Джисона под руку и повел к выходу, чтобы догнать парочку и устроить им допрос.
— Да просто порадуйся за них. — Джисон тоже был удивлен, но он отсутствовал слишком долго, поэтому не так был шокирован, как Джинни, который все еще подвисал. Феликс улыбнулся Джисону, когда они поравнялись.
— Он у меня такой впечатлительный.
— Когда он увидел тебя впервые, с ним так же было.
— Серьезно?
— Ага.
* * *
— Наконец-то, мы дома. — Джисон оставил обувь в прихожей и прошел в гостиную. Он встал возле окна и окинул взглядом вид, открывшийся перед ним. — Вид по-прежнему потрясающий.
Минхо, прислонившийся к стене в нескольких метрах от него, не обращал внимания на вид из окна. Он видел перед собой только Джисона.
— Это ты потрясающий.
Джисон обернулся и встретил взгляд любимых глаз.
— Да просто иди уже сюда.
Линоу оттолкнулся от стенки и приблизился к Хану. Он вдруг подумал, что всего этого могло и не быть. Джисон мог бы ничего не вспомнить, и даже мог бы не выжить в той аварии. Они могли бы никогда не встретиться и не полюбить друг друга. И даже теперь, пройдя через столько испытаний, они могли снова все потерять.
Жизнь так хрупка и единственна…
Джисон заметил, как в уголках глаз Минхо скопилась влага, и ему тоже стало грустно.
— Ну, ты чего? Не плачь. — А у самого голос дрогнул.
Линоу слабо улыбнулся и прижался к его лбу своим. Он робко потянулся к его пальцам и слегка сжал их, а потом посмотрел в глаза. В них было столько боли, что Джисон не выдержал.
— Прости меня.
— За что ты извиняешься? — Минхо был в недоумении. Это он собирался просить у него прощения.
— За то, что меня не было рядом так долго.
— Глупый квокка. — Линоу улыбнулся, наконец.
— Да, я тоже люблю тебя.
— Знаю.
— Эй. Ты не это должен был сказать. — Джисон возмутился, но глаза его светились счастьем, и сам он улыбался.
— Это было бы обычно.
— Ну, ты же любишь все обычное.
— Я тебя люблю.
Джисон это и так знал, читал по глазам, чувствовал.
— Давно?
— С той минуты, как увидел тебя. Когда ты вышел из-за угла, прислонился к стене и едва не раздел меня взглядом.
— Вообще-то раздел. — Уточнил Джисон.
Минхо усмехнулся.
— А я глаз не мог от тебя отвести. И потом ты назвал меня милашкой. Меня. С расстегнутой ширинкой и сигаретой в зубах назвал милашкой. Все равно, что выстрел в сердце.
— Четкое попадание.
— А потом появился на моей кухне. Здравствуйте, я Хан Джисон. И все. Я понял, что пропал. Это был контрольный в голову.
— У меня в горле пересохло, и колени тряслись от твоего взгляда.
— А я смотрел на тебя и видел, как ты улыбаешься, глядя в тарелку, но мысли твои были не о еде. Готов поспорить.
— О, да, детка.
— И эти твои милые щечки. Ох… Я хотел ущипнуть тебя за них.
— Но всегда путал их с моей задницей.
Минхо широко улыбнулся, их пальцы переплелись, и он поднял их и прижал к своей груди. Хан сморгнул, почувствовав, как увлажнились глаза.
— И как я мог все забыть…
— Мы бы начали все сначала.
Линоу, провел ладонью по шее Джисона и притянул его к себе, чтобы поцеловать. Хан привстал на носочки и сам поцеловал его, чтобы наверстать все пропущенные поцелуи.