Brain Smasher. Дело Чести.

R
Завершён
344
4
автор
Фэндом:
Размер:
152 страницы, 45 106 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
344 Нравится 64 Отзывы 175 В сборник

Часть 13

Настройки
Бан Чан сидел во главе стола и смотрел на своих парней, которые взахлеб, перебивая друг друга, делились своими эмоциями после проведенной операции. — Я ведь грешным делом решил, что ты переметнулся к этим гангстерам, когда ты так эпично появился из машины. Уаа. — Минхо был самым эмоциональным в этот момент. — Думал, если выживу, найду и самолично откручу тебе голову. — Я вообще не понимал, что происходит. Кто все эти люди в костюмах? Почему они напали на нас, не сделав ни одного выстрела. — Чанбин тоже негодовал, вспоминая, как его обезоружили, и приставил к голове автомат. — Я думал, мы умрем. Хёнджин сидел рядом с улыбающимся Феликсом и держал его руку в своей. — Я понимал, что мы влипли, но испугался, что потерял тебя. Думал, что если ты с ними в сговоре, я бы ушел из отдела за тобой. — Правда? Джинни просто кивнул и обнял светлую голову, прижав к своей груди. — А я был счастлив видеть Ликси на свободе. — Джисон сидел по другую сторону от Феликса, глядя, как эти двое обнимаются. Когда все высказались, Феликс виновато посмотрел на брата. — Я не успел предупредить тебя. Не сердись. — Ты вообще ничего мне не говорил, ни когда нашел Джисони, ни про камни, ни сейчас. Брат называется. — Поэтому и не сказал. Ты бы землю перевернул, чтобы все исправить. Минхо долго молчал, обдумывая слова младшего и постепенно до него начал доходить смысл всего произошедшего. Его братишка, добрый и понимающий, знал, что Линоу не сможет быть хладнокровным, если дело касается его или Джисона, и наверняка бы все испортил. И когда он принял это, то осознал, что сам поступил бы также и другим взглядом посмотрел на брата. Они встали напротив друг друга. Минхо сделал вид, что собирается вмазать Феликсу, даже состроил агрессивную гримасу, но вместо этого, обнял парня и похлопал ласково по спине. — Ты все сделал правильно. Ребята немного успокоились и расселись по своим местам. Феликс посмотрел на Чана. — Долго они там еще? Чан раздвинул жалюзи, закрывающие стеклянные перегородки, пряча их от посторонних глаз, и тут же убрал руки. — Идут. Феликс быстро подошел к двери и открыл ее, как только в нее постучались. — Наконец-то. Блондин пропустил Бруно в кабинет. Следом за ним зашел тот самый мужчина в строгом костюме, который заставил ребят понервничать. Как выяснилось, это был Луиджи — сын Бруно, которого нашел Чан по просьбе Минхо. Сын с отцом поприветствовали парней и разместились за столом напротив. — Как все прошло? Минхо с улыбкой посмотрел на Луиджи, тот с благодарностью кивнул ему. — Мы решили нашу проблему. Отец сказал, что на него повлияли твои слова. — Я очень этому рад. — Минхо поднялся с кресла и передал в руки владельца драгоценный меч, завернутый в бархат. — Думаю, это принадлежит вам. Все документы в порядке, так что на таможне не возникнет никаких трудностей. Бруно с трепетом принял в руки свое сокровище и развернул ткань, чтобы взглянуть на него. — Я так вам благодарен, ребята. Вы спасли мою коллекцию, вернули мне меч и моего сына. Не представляю как вас отблагодарить. Вы сдержали свое слово. — Это дело чести. Минхо улыбнулся и пожал протянутую руку Бруно. — А я сдержу свое слово. Тот домик в теплой итальянской провинции теперь ваш. Я дарю вам его. Джисон с восторгом посмотрел на Бруно, а потом на своего парня. Минхо улыбнулся и подмигнул ему. — Спасибо. Это очень щедрый подарок. — Просто я очень надеялся увидеть вас там еще раз. Кстати, Айэн с Сынмо тоже здесь. Надеюсь, у них не будет проблем? — Не волнуйтесь за них. Они здесь в качестве свидетелей. — Бан Чан обратил внимание на себя и предложил гостям дождаться людей, которые сопроводят их в аэропорт. — Мистер Чан… — Луиджи шутливо оскорбился, напомнив ему, что они не из простых провинциалов. — Прошу прощения. — Так же шутливо извинился он и проводил гостей до двери. Луиджи замедлил шаг и обернулся, чтобы посмотреть на братьев Ли. — Феликс? — Луиджи? Они кивнули друг другу, обменялись понимающим взглядом и улыбкой. — Спасибо вам. — Он перевел взгляд на Минхо. — Я ваш должник. — Счастливого пути. Итальянцы закрыли за собой дверь, унося семейную реликвию. Минхо повернулся к брату и на его довольную улыбку ответил: — Вот родишь ребенка — поймешь. В следующую секунду вся команда разразилась хохотом, как и сам Линоу. Лишь несколько минут спустя, ребята смогли успокоиться и вернуться на места, чтобы решить нерешенные дела. Минхо спросил Чана. — Где вы нашли Луиджи? — Ты удивишься. В Италии. В сотне километров от родного дома. После ссоры с отцом, он уехал из дома, чтобы начать новую жизнь. Его партнер глава какой-то там старой династии и его приняли как своего. Недавно его не стало. Он успел передать все дела Луиджи, и теперь он возглавляет целый клан. Когда мы с ним связались, он был очень огорчен, узнав, что меч украден и предложил свою помощь. А потом Бруно позвонил ему сам. Думаю, это он рассказал ему об операции. — Но как Феликс оказался в его машине? Все взгляды устремились на блондина. Он пожал плечами. — Бруно написал заявление в полицию, как и мы и договаривались. После чего меня выпустили. Чан и Луиджи встретили меня, и мы сразу поехали в поместье Дэвиса. По дороге познакомились, он был так счастлив, что может вернуться домой в свою семью. Луи очень любит своего консервативного отца и был бесконечно благодарен Минхо за то, что он вправил старику мозги. — Луи? — Хёнджин напрягся, в его голосе прозвучала ревность. — Он тебе понравился? — Я ему понравился. Он сказал, что если ты меня когда-нибудь обидишь, он тебя убьет. — Феликс шутил, конечно, но лицо выражало обеспокоенность. Джинни переменился в лице и его руки задрожали. Королева драмы никогда не дремлет. Само собой, он не поверил, но поддержал игру Феликса. — Серьезно? — Шучу. Он не будет тебя убивать, просто наймет кого-нибудь. Тут уже Феликс не выдержал и рассмеялся, потому что Хёнджин разыграл целый спектакль: у него задрожали губы, и он уткнулся в живот своего парня, сдерживая фальшивые рыдания. — О неееет, Ликси, что же мне делать? — Любить. Феликс приподнял лицо Джинни и, улыбаясь в ответ на его улыбку, чмокнул в лоб. Минхо с Джисоном тихо посмеивались над друзьями, о чем-то перешептываясь, когда дверь открылась и в кабинет зашли счастливые Сынмин и Айэн. Они поприветствовали всех присутствующих и присоединились к беседе. — Ну что там? — Феликс волновался, что агенты слишком долго снимали показания с ребят. — Все хорошо. Господин Чон был добр и отозвал свое заявление. Я свободен. Бриллиант ему вернули. Все довольны. Кроме Дэвиса и его соклубников. — Какое облегчение. — Ну, раз все свободны, может, отметим это дело? — Чан посмотрел на своих лучших ребят с улыбочкой. — Я угощаю. — Ооо, — Чанбин был в восторге, — я всегда за! Ребята поддержали предложение и начали собираться, разбившись по парочкам, постепенно покидая кабинет. Чан задержался у стола, глядя на Чанбина. — Одни парочки кругом. Даже завидно. — Да ладно тебе прибедняться. Поехали скорей. Я голоден. — Как всегда. — Хмыкнул Чан, надевая пальто. — А потом домой? — Домой. Но сначала прокачаем твои мышцы. — Чанбин хлопнул его по крепкому заду. — Пошляк. — За это ты меня и любишь. — Ну, не только за это. — Чан подмигнул ему. — Ох, знали бы твои ребята. — Только попробуй. — И что будет? Накажешь меня? Чан приобнял Чанбина, поцеловав его в висок. — По всей строгости закона. — За что? — Возмутился Бинни, состроив невинную мордашку. — За то, что ты такой милашка. Они покинули кабинет и в обнимку прошли мимо удивленных парней, ожидающих их, чтобы поехать вместе. Все шестеро переглянулись, ничего не понимая. — Я так долго сидел в тюрьме? — Феликс хлопал ресницами, держась за руку Хёнджина. — Когда они успели замутить? — Минхо взял Джисона под руку и повел к выходу, чтобы догнать парочку и устроить им допрос. — Да просто порадуйся за них. — Джисон тоже был удивлен, но он отсутствовал слишком долго, поэтому не так был шокирован, как Джинни, который все еще подвисал. Феликс улыбнулся Джисону, когда они поравнялись. — Он у меня такой впечатлительный. — Когда он увидел тебя впервые, с ним так же было. — Серьезно? — Ага. * * * — Наконец-то, мы дома. — Джисон оставил обувь в прихожей и прошел в гостиную. Он встал возле окна и окинул взглядом вид, открывшийся перед ним. — Вид по-прежнему потрясающий. Минхо, прислонившийся к стене в нескольких метрах от него, не обращал внимания на вид из окна. Он видел перед собой только Джисона. — Это ты потрясающий. Джисон обернулся и встретил взгляд любимых глаз. — Да просто иди уже сюда. Линоу оттолкнулся от стенки и приблизился к Хану. Он вдруг подумал, что всего этого могло и не быть. Джисон мог бы ничего не вспомнить, и даже мог бы не выжить в той аварии. Они могли бы никогда не встретиться и не полюбить друг друга. И даже теперь, пройдя через столько испытаний, они могли снова все потерять. Жизнь так хрупка и единственна… Джисон заметил, как в уголках глаз Минхо скопилась влага, и ему тоже стало грустно. — Ну, ты чего? Не плачь. — А у самого голос дрогнул. Линоу слабо улыбнулся и прижался к его лбу своим. Он робко потянулся к его пальцам и слегка сжал их, а потом посмотрел в глаза. В них было столько боли, что Джисон не выдержал. — Прости меня. — За что ты извиняешься? — Минхо был в недоумении. Это он собирался просить у него прощения. — За то, что меня не было рядом так долго. — Глупый квокка. — Линоу улыбнулся, наконец. — Да, я тоже люблю тебя. — Знаю. — Эй. Ты не это должен был сказать. — Джисон возмутился, но глаза его светились счастьем, и сам он улыбался. — Это было бы обычно. — Ну, ты же любишь все обычное. — Я тебя люблю. Джисон это и так знал, читал по глазам, чувствовал. — Давно? — С той минуты, как увидел тебя. Когда ты вышел из-за угла, прислонился к стене и едва не раздел меня взглядом. — Вообще-то раздел. — Уточнил Джисон. Минхо усмехнулся. — А я глаз не мог от тебя отвести. И потом ты назвал меня милашкой. Меня. С расстегнутой ширинкой и сигаретой в зубах назвал милашкой. Все равно, что выстрел в сердце. — Четкое попадание. — А потом появился на моей кухне. Здравствуйте, я Хан Джисон. И все. Я понял, что пропал. Это был контрольный в голову. — У меня в горле пересохло, и колени тряслись от твоего взгляда. — А я смотрел на тебя и видел, как ты улыбаешься, глядя в тарелку, но мысли твои были не о еде. Готов поспорить. — О, да, детка. — И эти твои милые щечки. Ох… Я хотел ущипнуть тебя за них. — Но всегда путал их с моей задницей. Минхо широко улыбнулся, их пальцы переплелись, и он поднял их и прижал к своей груди. Хан сморгнул, почувствовав, как увлажнились глаза. — И как я мог все забыть… — Мы бы начали все сначала. Линоу, провел ладонью по шее Джисона и притянул его к себе, чтобы поцеловать. Хан привстал на носочки и сам поцеловал его, чтобы наверстать все пропущенные поцелуи.
344 Нравится 64 Отзывы 175 В сборник
Отзывы (42)