ID работы: 12605958

Осколки

Слэш
NC-21
Завершён
870
автор
Размер:
782 страницы, 63 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
870 Нравится 688 Отзывы 525 В сборник Скачать

20. Министерство Магии

Настройки текста
Примечания:
      Темный Лорд, Дрейк и Френки стояли на гравийной дорожке недалеко от лестницы. Гарри подошел к ним и закурил. Френки снова отпил из фляги. Дрейк перебирал украшения на груди, которые тихо звенели под его пальцами. Риддл стоял молча, глядя вдаль.       Сигарета закончилась, когда на улицу вышел Драко. Он выглядел собранным и спокойным.       — Пройдем к выходу и аппарируем оттуда, — сказал Темный Лорд, когда все собрались вокруг него. Они пошли, шурша гравием. Гарри проверил палочку, спрятанную в карман мантии, и хоркрукс, который лежал так близко к телу, как только было возможно. Без прямого контакта с кожей все, что Гарри мог почувствовать, — отголоски мыслей, общие идеи, но даже этого было достаточно, чтобы понять, насколько важен для Риддла сегодняшний день.       Они остановились за оградой. Драко закрыл ворота.       — Не забудьте, чего я жду от вас, — сказал Риддл. Его ладонь легла на плечо Гарри. — Делайте в точности то, что я прикажу, даже если все пойдет не по плану.       Дрейк, Френки и Драко синхронно ответили ему за секунду до того, как он аппарировал вместе с Гарри.       Первым, что бросилось в глаза после перемещения, была пустота на улицах. Риддл аппарировал на один из центральных перекрестков, где обычно толпились люди и гудели машины. Сейчас они оказались абсолютно одни. По пустой дороге пролетели обрывки ленты для ограждения опасных зон со знаком радиации. Гарри проследил взглядом за летящим объектом до того момента, когда тот зацепился за светофор. Мигал желтый.       Грохот аппарации Пожирателей показался Гарри особенно громким в необычной тишине Лондона. Дрейк удивленно вертел головой по сторонам. Френки и Драко остались невозмутимы. Гарри вспомнил, что Френк занимался устранением последствий выпущенной чумы. Драко, по всей видимости, не собирался снимать маску безразличия даже ради такого случая.       — Так пусто, — пробормотал Дрейк.       — Стало чище, не находишь? — отозвался Риддл.       Дрейк удивленно посмотрел на него, но поспешно кивнул, когда до него дошел смысл вопроса.       — Мистер Нотт будет ждать нас у центрального входа, — сказал Риддл и направился в сторону Министерства.       Пешком им предстояло пройти не меньше десяти минут. Гарри осмотрелся еще раз, задерживая внимание на опасных точках, где удобно было устраивать засаду. На первый взгляд все было чисто. Единственное, что бросалось в глаза — отсутствие людей. Гарри не помнил Лондон таким пустым даже после трагедий магглов, когда жители старались держаться дома.       Никто из Пожирателей не посмел обогнать Риддла, чтобы проверить переулки до того, как Темный Лорд пройдет мимо, и Гарри видел, как тяжело дается Френки эта сдержанность. Дрейк выпустил несколько заклинаний, два не произвели видимых эффектов, одно туманом выскользнуло из палочки и поползло вперед вдоль тротуара.       — Могу я спросить, мой лорд? — нарушил молчание Драко, когда они прошли треть пути.       — Спрашивай сразу, мальчик, — ответил Риддл.       Отсутствие палочки у него в руках нервировало Гарри.       — Почему вы доверяете Теодору? — спросил Драко.       — Почему я доверял тебе? — Риддл ответил вопросом.       Гарри уловил подтекст, а еще уловил, что Драко воспринял слова Темного Лорда буквально.       — Потому что вы подарили мне Метку? Потому что я готов был убить мать и отца ради вас? Потому что выполню любой приказ? — его голос все еще звучал бесстрастно, но форма ответа говорила сама за себя. Драко был растерян и возмущен до той степени, где готовность сделать все ради Риддла сталкивалась с гордостью.       — Мальчик, успокойся, ты меня отвлекаешь, — усмехнулся Риддл. — Я спрашивал о другом. Сейчас я доверяю тебе. Несколько дней назад — нет.       — Простите, мой лорд, — отозвался Драко. — Тогда я не понимаю, почему вы согласились на его условия.       — Даже если он собирается предать меня — что вряд ли — у него понятные цели. Ему надоело болтаться на должности заместителя, он хочет пробиться выше. Проблем с нашими методами у его семьи никогда не было. Жена? Да, она может стать проблемой, но вопрос с Асторией мы уладили быстро, — сказал Риддл.       Гарри посмотрел на табличку возле дома. Оставалась пара минут до Министерства. Противники, если они собирались показать нос, могли атаковать в любой момент.       — Мой лорд, Астория… не идеальная жена, но она может действовать рационально. Мария — другая. Он искренне влюблен в нее, — продолжил Драко.       Вполуха слушая разговор, Гарри тщательно вглядывался в контуры улиц. Френки отстал на пару шагов и проверял пространство позади. Дрейк, прикусив губу, вышел на пару шагов вперед Риддла.       — Искренне влюблен? — повторил Темный Лорд. — Насколько близко ты его знаешь?       — Достаточно, чтобы сомневаться в его преданности, мой лорд, — ответил Драко.       Дрейк бросил в его сторону встревоженный взгляд — они все чувствовали, что Малфой ходит по грани.       — Именно для этого ты здесь, мальчик, — сказал Риддл. — Если у тебя появится что-то серьезнее подозрений на почве ревности — используй Империус.       — Да, мой лорд, — ответил Драко, игнорируя смешок Дрейка.       Последние шаги до небольшой площади перед Министерством Магии дались Гарри сложнее всего. Он готовился использовать Протего Максима, держал в голове десяток подходящих случаю заклинаний, вспоминал, кого Министерство может выставить против них. Но когда они вышли из переулка — он не удержался от облегченного вздоха: рядом с Теодором Ноттом на ступенях стояли Филдсон и Чейн, их руки были на виду, в них не было палочек. Втроем волшебники обсуждали что-то, над чем можно было беззаботно смеяться. В сторону главного входа с разных сторон подходили поодиночке, парами или небольшими группами одетые в парадные мантии служащие и гости. Если это и была западня — она заключалась не в том, чтобы атаковать у входа. Ненадолго можно было выдохнуть, чтобы сохранить силы для нужного момента.       На фасаде Министерства висели два широких черных флага. Гарри не сразу понял, что их повесили в знак траура. Первой мыслью была странная попытка поприветствовать Риддла. Возможно, волшебник, ответственный за инициативу, хотел убить двух зайцев одним выстрелом.       Когда Риддл приблизился к ступеням центрального входа, Нотт и его спутники спустились вниз.       — Доброе утро, мой лорд, — сказал Теодор с глубоким поклоном. Филдсон и Чейн попытались повторить его, то и дело переглядываясь.       — Доброе утро, мистер Нотт, — ответил Риддл. Гарри кивнул вместо приветствия. Френки и Дрейк обменялись рукопожатиями с коллегами. Драко остался стоять в стороне молча.       — Мы уже можем пройти в зал, мой лорд, — сказал Теодор.       Гарри решил обсудить с Малфоем возможное предательство. Дрейк и Френки подошли вплотную к Риддлу, отделив его от Нотта и авроров. Вшестером они пошли по лестнице. Гарри рукой придержал Малфоя, чтобы они могли идти позади, в десятке шагов.       — Коротко и по делу, Драко. Что он может? — спросил Гарри.       — Попытаться убить, сорвать голосование, — ответил Малфой.       — Он на тебе, не разменивайся на остальных, — приказал Гарри, сокращая дистанцию с основной группой. Малфой пошел следом, отставая на шаг.       Выбитые Дрейком во время отступления из атриума ворота восстановили. Они были широко открыты. Волшебники могли свободно пройти внутрь, и поток гостей и служащих не иссякал. Впереди, в атриуме, было хорошо видно скопившиеся очереди к лестницам и лифтам. Даже по праздникам и во время ежегодных отчетов Гарри не видел такого количества посетителей. Некоторых он узнавал, многих видел впервые.       — Мой лорд, как хорошо, что вы пришли…       — Рады вас видеть, мой лорд…       Шепот приветствия в адрес Риддла быстро привлек внимание толпы. Вокруг Темного Лорда и его сопровождающих образовалось пустое пространство. Их пропускали вперед, расступаясь. Когда они добрались до восстановленного памятника — шепоты стихли. Гарри чувствовал десятки взглядов, устремленных ему в спину. У каждого из присутствующих была с собой волшебная палочка. Чтобы устранить угрозу — убить Темного Лорда, Гарри и Пожирателей — хватило бы нескольких удачных попаданий. Для этого не нужно было обладать особым даром. Просто поднять палочку, направить им в спины и произнести то заклинание, которое еще не покрылось мхом в памяти после выпуска из Хогвартса. Но толпа в атриуме оказалась способна только на взгляды и шепот.       Их пропустили к лифту, Теодор вошел первым, за ним — Риддл, Гарри толкнул вперед Драко и последним прошел сам. Френки и Дрейк остались снаружи и прикрыли дверь. Лифт тронулся.       Темный Лорд с легкой улыбкой разглядывал мантию Гарри, пока тот краем глаза следил за Ноттом.       — Как дела у Астории, Драко? — зачем-то спросил Теодор.       — Все в порядке, благодарю, — ответил Драко.       — Надеюсь, вчера мы не доставили вам хлопот?       Гарри пытался понять, с какой целью Нотт затеял разговор.       — Ну что ты, пустяки, — сказал Драко. По положению его правой руки Гарри догадывался, как тяжело Малфою оставаться спокойным.       — Рыбное филе под лакричным соусом вышло просто изумительным, — не унимался Нотт.       Риддл игнорировал его слова, продолжая взглядом скользить по отворотам черной ткани.       — У тебя прекрасный вкус, — ответил Драко.       — О, я почти не разбираюсь в таких вещах, но Астория постаралась на славу, — сказал Нотт.       «Как его заткнуть?» — подумал Гарри.       Губы Риддла расплылись в широкой улыбке, которую он спрятал от Нотта, отвернувшись в сторону — к ряду кнопок.       Драко так и не смог выдавить из себя приличного ответа и замолчал. Несколько секунд они наслаждались тишиной. Риддл спрятал улыбку и посмотрел в глаза Гарри — от этого прикосновения мелькнули в памяти события минувшей ночи. Гарри отвернулся и медленно выдохнул, чтобы взять себя в руки.       — Отличная мантия, Гарри, — выдал Нотт.       Драко глубоко вздохнул.       — Тебе не обязательно это делать, — сказал Гарри.       — Прошу прощения? — вежливо уточнил Нотт.       — Тебе не обязательно поддерживать вежливую беседу, — ответил Гарри.       Нотт отвернулся к ближайшему углу и замолчал.       Они проехали остаток пути в тишине. Когда лифт остановился, Гарри вышел первым. Он хорошо помнил этот этаж. Первый раз он попал сюда еще подростком. Его привел мистер Уизли, ему было страшно, он думал, что его исключат. Последние годы он приходил сюда как представитель стороны обвинения, давал показания перед Визенгамотом, сопровождал особо нервных преступников. Иногда, чтобы разбавить будни, заглядывал послушать громкие дела.       В коридоре стояли группы волшебников, которые тихо говорили между собой. Прибытие лифта привлекло внимание лишь тех, кто стоял ближе всего. Остальные продолжили разговоры.       Нотт повел их по коридору к залу заседаний, но Риддл остановил его, чтобы дождаться Дрейка и Френки, которые приехали на следующем лифте. Пока они стояли, Нотт открыл рот — для очередной реплики или серьезного вопроса — но тут же закрыл.       Пожиратели вместе с Филдсоном и Чейном быстро подошли к Риддлу — тот кивнул Нотту, что они могут идти дальше. Замершие поблизости волшебники провожали их пристальными взглядами. Можно было попытаться заглянуть им в глаза и узнать, о чем они думают, но Гарри чувствовал, что без присутствия Риддла не сможет использовать легилименцию настолько быстро. Он проигнорировал чужие взгляды и продолжил идти позади основной группы вместе с Драко, который смотрел в спину Нотта, не мигая.       — Отлично! Отлично! — поприветствовал их голос с трибуны верховного чародея. Гарри узнал Долиша, который после ранения во Второй Магической перевелся из Аврората в Отдел магического правопорядка. Ходили слухи, что его «попросили». Кто именно — Гарри не интересовался. Долиш был слишком безынициативным. И все же теперь он занимал место председателя Визенгамота. Пусть формально, на время проведения внеочередного собрания для выборов Министра, но для такого, как он, это был колоссальный скачок.       — Пожалуйста, проходите! — засуетился Долиш, обычно спокойный, но теперь до крайности возбужденный. Он спустился к ним в центр зала и указал на первый ряд, на места напротив трибуны верховного чародея.       — Благодарю, — ответил Риддл, занимая место.       Гарри попытался сесть рядом, но Долиш, сложив руки перед собой в жесте, который напоминал о Майкле Тейлоре, стал сбивчиво извиняться:       — О, нет-нет, мистер Поттер, боюсь, я неправильно выразился. Вы должны понимать, это место для кандидатов…       Вставая, Гарри мысленно повторил самое важное слово в речи Долиша: «кандидатов». Во множественном числе. Риддл остался сидеть на месте, игнорируя существование Долиша.       Места для Гарри и его спутников были в двух рядах позади Риддла. Френк с Дрейком бросили на Гарри вопросительный взгляд, но тот проигнорировал их. Риддл дал ясно понять, что им нужно избегать любых конфликтов.       Трибуны уже были частично заполнены, когда они пришли. После того как Долиш вернулся на свое место, Гарри смог рассмотреть присутствующих. Несколько постоянных членов Визенгамота небольшой группой сидело за спиной Долиша. На верхнем ряду напротив Гарри тихо переговаривались Розье и Булстроуд. Пара мест была свободна, а дальше сидела миссис Треверс. Гарри поймал ее взгляд — она с достоинством кивнула ему.       — Похоже, ты завоевал ее сердечко, Френки, — сказал Гарри, пользуясь тем, что рядом с ними до сих пор никто не сел.       — Надеюсь, вы ошибаетесь, — мрачно ответил Пожиратель.       В зал постоянно прибывали волшебники. Некоторые служащие Министерства надели парадную форму, часть предпочла черное. Изредка Долиш сбегал со своего насеста, чтобы указать гостям правильные места. Сотрудники редко нуждались в его помощи. Только один раз он подбежал к молодой волшебнице в форме Отдела магического правопорядка, чтобы пересадить на место, соседнее с тем, что она заняла. Девушка, краснея, пыталась спрятаться от пристального внимания за высоким воротником мантии.       — Он работал с Бруствером, — заметил Френки.       — С Праудфутом тоже, — откликнулся Гарри.       Чем больше людей занимало места вокруг, тем тише им приходилось говорить.       — Возьми его на себя, — сказал Гарри, наклонившись ближе к Пожирателю за несколько секунд до того, как позади них уселась мисс Кэрроу. Она вежливо поприветствовала Драко, протянула руку Дрейку, кивнула Френку и не обделила вниманием даже Филдсона с Чейном. Гарри досталась вежливая улыбка.       Два места рядом с Темным Лордом остались свободными. Трибуны заполнились почти полностью, когда Долиш привел на место по левую руку от Риддла седовласую волшебницу. Судя по виду, в самом амбициозном из ее планов было не умереть до конца заседания. Она тряслась, пока шла от входа. Заметив ее издали, Темный Лорд встал и протянул ей руку. Старушка затряслась еще сильнее, потому что пыталась совмещать передвижение с благодарственными кивками. Если Нотт не соврал про защиту от Оборотных Зелий, старушку можно было списывать со счетов сразу.       «Может, Долиш хочет сделать спектакль убедительней», — подумал Гарри.       Ему хотелось запустить руку под мантию и коснуться хоркрукса, но он понимал, что это вызовет подозрение. Вокруг собрались волшебники, достаточно опытные и талантливые, чтобы их пригласили участвовать в заседании. Несмотря на тихие разговоры, перешептывания и общее оживление вокруг, Гарри не сомневался, что за ним и каждым из тех, кто пришел в зал с Темным Лордом, внимательно наблюдали.       Уже когда все места, кроме одного справа от Риддла, были заняты, Долиш ускользнул со своего места к выходу и там долго совещался с парой волшебников в форме авроров. Гарри понятия не имел, кто это. Их могли набрать из резерва Отдела магического правопорядка. Авроры много жестикулировали, показывая Долишу, что удивлены не меньше, чем он сам. Пока они втроем спорили, ко входу подошла волшебница в ярко-красной мантии.       — Они ебанулись? — спросил Френки раньше, чем Гарри успел подумать об этом, потому что его парализовало осознание чужой тупости.       Впрочем, они с Френком были не единственными, кого впечатлило появление женщины в красном. Взгляды всех собравшихся устремились ко входу, даже Риддл развернул голову.       Долиш, подставив локоть, провел к последнему свободному месту Риту Скитер. Волшебницу, настолько неподходящую на место Министра Магии в чрезвычайной ситуации, что даже соседка Риддла слева давала ей фору.       — Как это понимать? — с сильным акцентом, зато достаточно громко спросила мисс Кэрроу. Ее недоумение подхватили охотнее меткой реплики Френки, и фраза разлетелась по рядам.       Гарри следил за перешептываниями и обратил внимание на ряд постоянных членов Визенгамота, которые присутствовали на большинстве заседаний. Волшебники выглядели спокойными, их присутствие Скитер не шокировало. Долиш тоже был в курсе. Министерство, загнанное в угол, решило превратить избрание Министра в балаган.       Скитер протащила Долиша до своего места, элегантно уселась, поправила прическу и обернулась к Риддлу с улыбкой настолько широкой, что даже со своего места Гарри видел больше ее зубов, чем ему хотелось бы за всю жизнь. Темный Лорд ответил ей репликой, которую Гарри не слышал, но Скитер заулыбалась еще шире.       — Пора начинать, коллеги! — громко прокричал Долиш. Ему не сразу пришло в голову использовать Сонорус, поэтому несколько попыток провалилось. В конце концов собравшиеся затихли. Авроры у входа хлопнули дверью. Щелкнули замки. Гарри не помнил, когда еще зал суда закрывался. Он даже не знал о такой возможности, хотя это казалось логичным — двери ведь всегда были на месте.       За считанные секунды от звуков скрежета замков накатило паршивое предчувствие западни.       Гермиона могла оказаться поблизости. Среди присутствующих мог оказаться кто-то из ее людей. У них мог появиться новый артефакт. Если она достаточно отчаялась, для нее не будет проблемой пожертвовать даже членами Визенгамота. Учитывая ущерб от чумы, перед которым она не остановилась, ожидать можно было чего угодно.       Нервный Долиш, странная волшебница с приподнятым воротником, Кэрроу, которая назвала Темного Лорда «мистер Риддл» и прибыла явно издалека, даже Треверс, оседлавшая Френка за считанные минуты… Все казалось Гарри подозрительным. Он скользил взглядом по рядам и видел угрозу в каждом. В чудом сохранившейся развалине слева от Риддла и в журналистке, пережившей Войну, справа. В Розье, который потерял родственника из-за связи с Темным Лордом. В Чейне и Филдсоне, которые могли оставить девчонку в живых и вернуться двойными агентами. В Дрейке, которому Темный Лорд велел выйти до того, как показал ритуал создания хоркрукса. Во Френки, который держал при себе кулон Эвы до последнего. В Драко, который прощался с сыном так долго, словно был уверен в том, что не вернется. В Нотте, который не предупредил, какие места нужно занять, что будет несколько кандидатов.       — Мой лорд, — тихо окликнул Френки, протягивая флягу.       Гарри поглядел на нее с опаской. Френки мог отравить его. Френки знал, где находится хоркрукс Темного Лорда. Френки был прекрасным аврором, он служил под началом Бруствера и часто тренировал стажеров. Его не отправляли на особые операции, но что, если особой операцией Френки был Гарри. Что, если кроме жалкого Черлизона Гермиона и Бруствер приставили к нему коллегу, который втерся в доверие настолько хорошо.       Если Гермиона хотела действовать наверняка, ей нужно было убедиться, что хоркруксов не останется к моменту убийства. Френки знал все необходимое. Сейчас, в окружении десятков лучших волшебников страны, был лучший шанс избавиться от Гарри и Темного Лорда одним махом.       — Что-то не так? — спросил Френки, наклонившись вплотную к уху — его дыхание было неприятно, от него несло зельями и дешевой выпивкой.       С трибуны раздавался громкий голос Долиша, но Гарри не мог понять ни слова. Сердце заходилось в груди от тревоги, которую невозможно было объяснить.       Френки убрал флягу.       — Поттер, сейчас же возьми себя в руки, — услышал Гарри.       Его окатило ледяной яростью, он обернулся вправо — к источнику звука — и наткнулся на невозмутимое лицо Драко.       — Ты что себе… — дрожащим от гнева голосом начал отвечать Гарри, но не договорил. Собственная паранойя показалась ему такой же нелепой, как последняя реплика Драко.       У всех Пожирателей было достаточно времени на предательство. Френки мог приказать своим людям отпустить жену и детей Бруствера, тогда у Министра не развязался бы язык даже после пыток. И Темный Лорд, и Гарри могли никогда не узнать об этом предательстве, но оно сработало бы куда лучше отравленного виски. Драко избавился от десятков тел, рисковал жизнью во время спасения Френки, дрожал от удовольствия после убийства Летиции — это невозможно было подделать. Как невозможно было подделать по-детски робкие попытки Дрейка защитить Риддла даже в тех ситуациях, когда Темному Лорду ничего не угрожало. Они могли найти способ, могли играть — раньше, но накануне ночью ни у кого из них не хватило бы выдержки продолжать игру. Отчаянная попытка Майкла присоединиться к ним, чтобы спасти Летицию, с треском провалилась.       Тревога осталась, как и подозрения, но паника отступила. Теперь Гарри следил за реакцией собравшихся на слова Долиша и пытался вникнуть в суть его прочувствованной речи.       — … ознакомимся с регламентом. Мы с коллегами постарались оставить самые важные выдержки, чтобы сэкономить время. Все понимают, насколько важно как можно скорее выбрать нового лидера в это тяжелое время.       Невозмутимые судьи Визенгамота слушали Долиша со скучающим видом. На Риддла они либо не обращали внимания вовсе, либо смотрели вскользь, как на остальных кандидатов. Приглашенные участники заседания продолжали тихо перешептываться. Голос Долиша звучал громко из-за Соноруса, но без заклинания легко затерялся бы в гуле чужих разговоров.       — … первым обязательным условием является наличие кандидатов, рассмотрением которых займется сегодня уважаемая комиссия в составе представителей…       Гарри крутил головой, пытаясь осознать, что происходит. Даже заседание суда, посвященное его проколу с защитой от дементоров, заинтересовало собравшихся сильнее, чем то, что происходило теперь. Никто не держал в руке палочку, никто не пытался испепелить Риддла взглядом. Все вели себя так, словно главным событием утра стало появление Риты Скитер.       — … обстоятельно изучить ситуацию, сложившуюся из-за кризиса в Лондоне. К счастью, распространение чумы удалось замедлить, однако все еще высока…       Он наклонился к Френку и тихо попросил флягу. Глоток виски помог быстрее отпустить мысли, которые мешали, и сосредоточиться на главном.       — … тем не менее, не стоит забывать о другой опасности, которая может угрожать при текущей ситуации. Насколько нам известно, наши зарубежные коллеги заинтересованы в сотрудничестве и помощи, однако их вмешательство во внутренние…       Под голос Долиша нужно было укладывать спать детей. Он говорил уже несколько минут. Стихли те, кто обсуждал Скитер. Стихли те, кто давно не видел знакомых. В гробовой тишине Долиш постепенно разворачивал свиток, который уже занял половину трибуны.       — Какого черта… — себе под нос пробормотал Гарри.       — Он тянет время, — тихо ответил Драко.       «Да что ты говоришь?!» — хотелось закричать в ответ, но Гарри сдержался. Присутствие абсолютно спокойного Малфоя, который наверняка сдерживался не меньше, помогало держать себя в руках.       — … перейти к следующему этапу, если у собравшихся нет возражений. Прежде всего я хотел бы обратиться к кандидатам. Ясен ли вам регламент сегодняшнего собрания комиссии? Нет ли у вас возражений?       — Нет, мистер Долиш, вы изумительно все объяснили, — голос Скитер захотелось запить несладким чаем.       — Благодарю, у меня нет вопросов, — сказал Риддл.       Миссис Треверс перевела на него взгляд резче, чем можно было ожидать от простого наблюдателя. Розье и Булстроуд остались невозмутимыми.       — Если позволите, голубчик, я бы хотела уточнить ситуацию с… как вы сказали? — пожилая волшебница приподнялась со своего места и стала щелкать пальцами, пытаясь вспомнить слово.       — С регламентом, миссис Купер? — решил помочь Долиш.       — Нет-нет… с… — она щелкнула пальцами еще раз.       — С магической чумой в Лондоне? — попытался угадать Долиш во второй раз.       — Нет, — она раздраженно отмахнулась от него. — А, неважно. Продолжайте, голубчик, продолжайте. Вы так интересно рассказываете.       Она вернулась на свое место. Ее небольшое выступление спровоцировало новую волну разговоров. Собравшиеся пытались выяснить, кто она такая. Гарри порадовался, что не ему одному фамилия Купер не сказала ровным счетом ничего.       — Как вы понимаете, уже много лет мы не стояли перед столь сложной задачей, — заявил Долиш с трибуны. — От вашего решения, уважаемые члены комиссии, зависит не просто будущее магического мира, но и будущее всей страны. Вы должны принять решение взвешенно. Поэтому мы решили обратиться к давней традиции дебатов, которые неоднократно помогали предыдущим поколениям выбрать достойного лидера.       Гарри скрипнул зубами и заставил себя вспомнить до мельчайших деталей утренний разговор за столом. Строгий приказ не вмешиваться до тех пор, пока угроза не станет явной. Использовать Империус незаметно.       — Самым разумным, на мой взгляд, будет предоставить слово кандидатам по старшинству, — сказал Долиш, глядя на миссис Купер.       Неожиданно для него, миссис Купер и остальных собравшихся Риддл встал со своего места.       — Благодарю, мистер Долиш. В таком случае могу я обратиться к комиссии?       — Э… — волшебник, занявший место верховного чародея, не смотрелся за трибуной нелепее с тех пор, как Гарри вошел в зал. Долиш стал похож на испуганную сову. — П-простите, но м-миссис Купер…       — Уважаемой миссис Купер на днях исполнилось восемьдесят, мистер Долиш, — тихо сказал Риддл. Его голос эхом разнесся по залу, где все затаили дыхание.       — Что исполнилось? — приложив ладонь к уху, уточнила старушка.       — Вы прекрасно сохранились для своих лет, — ответил ей Риддл, улыбаясь.       В зале раздалось несколько сдавленных смешков.       — Вы… вы хотите сказать, — бормотал Долиш, который не успевал за ситуацией то ли из-за волнения, то ли из-за того, что действительно не знал возраст Темного Лорда.       — Если это важно вам для протокола, мистер Долиш, мне восемьдесят четыре года, — все так же тихо ответил Риддл.       Взгляды собравшихся стали заинтересованными. Кто-то испугался, кто-то, наоборот, смотрел с надеждой.       — В таком случае, думаю, можно перейти к… эм, вашей речи… эм, мистер…       — Я пришел с простой целью и не стану тратить ваше драгоценное время, — сказал Риддл, прерывая Долиша до того, как тот мог совершить непоправимую ошибку. — Устранить последствия трагедии можно за сутки. Подготовиться к приему комиссии Конфедерации — сегодня к вечеру. Восстановить ущерб, нанесенный безрассудными действиями прежнего руководства, — за год. Я смогу приступить к исполнению своих обязанностей сразу после того, как покину этот зал. Если у вас есть вопросы — спрашивайте. Если нет — я с радостью передам слово миссис Купер. Уверен, ее политическая программа намного детальней моей.       В наступившей тишине поднялась одна рука. Гарри заметил волшебницу, которая пряталась за воротником мантии, и с тоской подумал, что нужно было наложить на нее Империус заранее.       — Вы хотите задать вопрос, мисс Райнхард? — уточнил Долиш с трибуны.       — Да, если можно, — тихо ответила волшебница.       — Продолжайте, пожалуйста, — поспешно сказал Долиш, теряясь от пристального внимания толпы, которая едва обращала на него внимание, несмотря на Сонорус.       — Мистер Риддл, не могли бы вы прокомментировать вашу политику касательно магглорожденных, — сказала волшебница, встав со своего места.       — Уточните ваш вопрос, мисс Райнхард, — попросил Риддл, не повышая голос. Приходилось прислушиваться, чтобы не упустить смысл.       — В прошлый раз, когда вы пришли к власти… — начала волшебница. Стиснутые кулаки дрогнули, но палочки в руке Гарри не видел. В любом случае наложить на нее Империус незаметно было уже невозможно.       — Простите, что перебиваю, мисс Райнхард. Вы довольно юны и, скорее всего, прислушались к волшебнику, который предоставил вам ложные сведения. Я ни разу не имел чести занимать должность Министра, — сказал Риддл. — О каком приходе к власти идет речь?       — Ваши сторонники… — сбить с толку мисс Райнхард было непросто, но она начала путаться. — Они представляли вас…       — Мои сторонники? — удивился Риддл. — Среди присутствующих в этом зале много моих сторонников, мисс Райнхард, но это не делает меня Министром Магии.       Волшебница с опаской огляделась.       — Вы не ответили на вопрос, — решилась она.       — На вопрос о моей политике? — улыбнулся Риддл. — Вас интересует, пострадает ли ваш карьерный рост, если я возглавлю Министерство?       — Н-нет, я, — она растерянно осматривалась, ища поддержки.       — Мистер Долиш, могу я задать вопрос? — спросил Чейн, не удосуживаясь встать. Его и без того было хорошо заметно на фоне богато одетых соседей сверху и снизу. Потрепанный плащ аврора в сочетании с сединой в волосах придавали внушительный вид.       — Да, Томас, конечно, — растерялся Долиш.       — Если я правильно помню, Грейнджер объявлена в международный розыск? — громко спросил Чейн.       — Да-да, все верно, конечно, — согласился Долиш.       — Тогда что делает ее протеже на закрытом заседании комиссии? — спросил Чейн.       Сидевшие позади Долиша члены Визенгамота заинтересовались происходящим.       До того, как Долиш успел ответить, Риддл обратился к мисс Райнхард:       — Вы действительно хорошо знаете миссис Грейнджер?       — Да, но какое отношение это имеет…       — Вы поддерживали с ней связь за последние четыре дня? — вопрос Риддла прозвучал громче обычного, перекрывая шепот собравшихся.       Мисс Райнхард не умела врать.       — Да, — сказала она.       — Мистер Долиш, безопасность этого зала — ваша ответственность, но я могу сам проводить мисс Райнхард в камеру для допроса, если вам нужна помощь, — тихо сказал Риддл.       — Нет-нет, не нужно, — поспешно ответил Долиш. — Ребята… Фил! Уведите ее, скорее.       Пара авроров, стоявших у ворот, прошла к неподвижной, ошарашенной мисс Райнхард, которая позволила забрать у себя палочку. Втроем они прошли к выходу. Ворота открылись — дышать в зале стало легче.       — Что ж, давайте вернемся к регламенту, — пробормотал Долиш. Из-за заклинания усиления голоса его бормотание звучало неуместно в таком большом пространстве.       — Господин Долиш, зачем продолжать этот цирк? — со своего места поднялась миссис Треверс.       Френк сделал три больших глотка из фляги.       — Прошу прощения? Миссис Треверс, если не ошибаюсь? — Долиш обернулся к ней и задрал голову. — Что вы имеете в виду?       — Мы только что убедились в эффективности предложенного нами кандидата, господин Долиш, — ответила она, свысока глядя на него. — Пока вы читали регламент, у вас под носом сидела шпионка. Кто знает, что она могла сделать, если бы вы дали слово… миссис Купер? Кто она вообще такая? Зачем вы тратите наше время, господин Долиш? Всем присутствующим очевидно, кто должен занять пост Министра. И чем раньше он окажется на этом посту, тем скорее закончится кошмар на улицах Лондона.       — Френки, а ты действительно профессионал, — шепнул Гарри, наклонившись к Пожирателю.       Мисс Кэрроу строго шикнула на них.       — Уважаемые члены комиссии, предлагаю перейти к голосованию, — продолжила миссис Треверс.       Ее слова произвели эффект бомбы-вонючки, брошенной в разгар завтрака в Большом Зале Хогвартса. Волшебники и волшебницы очнулись от безмолвного созерцания, некоторые вскочили со своих мест. Раздавались крики одобрения и возмущения. В хаосе происходящего Гарри пытался следить за судьями Визенгамота, но две волшебницы рядом ниже его в огромных шляпах вскочили и активно трясли кулаками, поддерживая миссис Треверс. За их мантиями и шляпами Гарри с трудом мог увидеть даже Долиша за трибуной и Риддла в центре зала.       — Тишина! Тишина! — кричал Долиш, снова забыв про Сонорус. Его некомпетентность раздражала Гарри сильнее криков. Он не понимал природу этого раздражения, пока не встретился взглядом с Риддлом. Темный Лорд посмотрел мельком, но даже секунды было достаточно, чтобы Гарри понял, кого по-настоящему злит устроенный мистером Долишем цирк.       — Френк, сейчас, — сказал Гарри, наклонившись к Пожирателю.       Левее сидел Дрейк. Бросились в глаза прикрытые веки, сжатые губы, стиснутые челюсти. Гарри, привыкший к тому, что Пожиратель расслабленно использует даже сложные чары, перевел взгляд дальше — к Чейну. Аврор наклонился вперед, закрыв Дрейка от любопытных взглядов сидевших дальше по ряду волшебников.       — Тихо! — под Империусом Френка Долиш вспомнил про Сонорус. — Мы можем начать голосование, если кандидаты не против.       После оглушительного «Тихо!» присутствующие ненадолго угомонились.       — Миссис Купер, вы не возражаете против голосования? — спросил Риддл у старушки.       — Против чего, голубчик? — привстав, чтобы оказаться чуть ближе к Риддлу, спросила та.       — Голосование, миссис Купер, — чуть громче сказал Риддл.       Толпа смотрела на их разговор так внимательно, что Гарри видел синхронные повороты голов. Темный Лорд, который спрашивает у старушки ее мнение… Они были растеряны.       — О, голубчик, конечно! — обрадовалась миссис Купер. — Мы же здесь для голосования. Да?       — Да, миссис Купер, — улыбнулся Риддл.       Старушка села на свое место и завозилась с полами мантии.       — Мисс Скитер? — спросил Риддл, продолжая улыбаться. — Вы не возражаете?       Дрейк тихо застонал. Взгляды судей позади Долиша устремились к Пожирателям.       — Все в порядке, мистер Селвин? — спросила одетая в парадную мантию волшебница, встав со своего места.       Гарри понял, что Дрейк не сможет ответить на ее вопрос. Скитер оказалась крепким орешком даже для него. Все его внимание было сосредоточено на Империусе, из которого она вырывалась.       — О, моя просить прощенье! — со своего места вскочила мисс Кэрроу. Ткань ее мантии взвилась так сильно, что задела всех сидящих рядом, включая Дрейка, Чейна, Френка. Даже Гарри досталось тяжелым бархатом.       — Мисс Кэрроу? — удивилась судья.       — Очень… волнительно, — пояснила, прикрывая рот рукавом, мисс Кэрроу. — Он будет в порядке. Случайно задеть веером! Традиции, — для демонстрации мисс Кэрроу выбрала Гарри и заехала ему веером по голове так, что на секунду потемнело в глазах. Он едва не потерял сознание сам — Кэрроу явно знала, куда бить.       Присутствующих представление удовлетворило полностью. Если кто-то из них слышал про убийства, совершенные Гарри Поттером или другими аврорами, перешедшими на сторону Темного Лорда, после меткого удара Кэрроу все это стало смешным. Гарри терпел, стиснув зубы, понимая, что нужен был для спектакля Кэрроу, но ненависть к ней становилась только сильнее.       — Мистер Дерби, проследите, чтобы с мистером Селвином все было в порядке, — сказал Долиш. Гарри исподтишка, потирая голову, удивленно смотрел на Френка.       — Обязательно, сэр, — сказал Френк и, приобняв Дрейка за плечи, прижал к себе. — Все сделаю в лучшем виде.       — Мисс Скитер, у вас есть вопросы? — Риддл снова обратился к журналистке.       — Нет, — ответила Скитер.       — Нет, — прошептал Дрейк одновременно с ней.       Френки зажал Дрейку рот и уложил к себе на колени. Волшебницы, которые стояли впереди и мешали Гарри разглядеть присутствующих, показались ему подарком судьбы.       — Вы не возражаете, если мы перейдем к голосованию? — спросил Риддл.       — Делайте что хотите! — воскликнула Скитер с интонацией, которой поверил даже Гарри.       — Благодарю, мисс Скитер, — улыбнулся ей Риддл.       — Прошу всех занять свои места, — сказал Долиш. Присутствующие незамедлительно сели.       Риддл обвел их взглядом:       — Я надеюсь, вы примете взвешенное решение. Мы оказались в тяжелой ситуации из-за магической чумы и кризиса внутри Министерства. Занять пост Министра в такое время было бы для меня большой честью, но я хочу заверить вас, что вы можете свободно выразить свое мнение. Ваше решение сегодня никак не повлияет на мое отношение к вам. Я понимаю, насколько сложно сделать выбор при таких достойных кандидатах.       Улыбка не сходила с его лица, но настроение толпы менялось с каждым услышанным словом. В конце наступила гробовая тишина, а в ней раздался тонкий голосок:       — Разве мы не должны голосовать тайно?       Толпа посмотрела на обладателя голоса с ужасом. Гарри не мог взять в толк, откуда взялся этот самоубийца. Патрик Булстроуд, массируя виски, явно пытался справиться с похмельем. На тычок Розье он недовольно ответил:       — Что? Мне сказали, мы будем голосовать тайно!       — Мистер Булстроуд, в другой ситуации я поддержал бы вас, — обратился к нему Риддл. — Однако мы уже успели убедиться, что даже в этом зале могут находиться сторонники Грейнджер. В такое время честность и доверие особенно важны.       — Моя семья с радостью поддержит вас, мой лорд, — заявила миссис Треверс, вставая со своего места.       От повторного тычка Розье встал растерянный и напуганный Патрик. Кэрроу оглушила Гарри аплодисментами. Он не мог взять в толк, как ей удается быть настолько полезной и такой раздражающей одновременно.       Драко поднялся со своего места одновременно с Ноттом. Они синхронно хлопали в ладоши, и за волной других аплодисментов и движений это могло быть незаметно, но Гарри понял, что на Теодоре Империус висел уже давно.       Поднялись Чейн и Филдсон, Френки подтянул Дрейка вместе с собой.       Судьи Визенгамота внимательно смотрели по сторонам. Только один из них встал, сдержанно хлопая.       Риддл развернулся к ним.       Встала, кое-как справившись с мантией, миссис Купер. Для нее хлопки стали сложной задачей, но искренняя улыбка искупала это с лихвой.       Под взглядом Риддла поднялись еще двое судей. За ними — несколько человек из зала. Чем больше волшебников вставало со своих мест, тем сильней нервничали те, кто остался сидеть. Когда они все же поднимались — то оглядывались, словно боялись, что остальные заметили их промедление. Миссис Треверс запустила лавину, которую невозможно было остановить. Слова Темного Лорда еще должны были оставаться в памяти тех, кто мог возразить. Теперь отличить воздержавшихся было совсем просто и никто не хотел быть последним. Судьи нехотя поднимались со своих мест. От их решения уже ничего не зависело — они могли только усугубить свою дальнейшую судьбу, но перекричать толпу не смог бы даже Сонорус Долиша.       Риддл подошел к Скитер и протянул ей руку, предлагая встать. Под грохот аплодисментов она поднялась, озираясь. Гарри мельком посмотрел на Дрейка, который пытался отдышаться на плече Френки.       Скитер удивленно смотрела по сторонам. Риддл наклонился к ее уху. Она улыбнулась и часто закивала, а потом поддержала овации зала. На ее лице не было и тени недовольства. Последние из судей встали со своих мест.       Гарри понял, что один остался сидеть. Риддл посмотрел на него. Аплодисменты медленно стихли. Теперь на Гарри смотрели все собравшиеся. Он не чувствовал себя настолько важным с тех пор, как получал награду после Битвы за Хогвартс. В Аврорате его научили ощущать себя куском дерьма всего за пару лет.       Темный Лорд спокойно ждал. В тишине миссис Купер спросила у него:       — Кто этот молодой человек?       — Меня зовут Гарри Поттер, миссис Купер, — ответил ей Гарри, вставая.       — Гарри Поттер? — удивилась миссис Купер. — Не припоминаю…       — Поздравляю, господин Министр, — сказал Гарри Риддлу. Скитер, которая замерла с разведенными для хлопка руками, поддержала его новыми аплодисментами.       — Тихо! Тихо! — надрывая легкие, закричал Долиш, но толпа не слушала его. Теперь они пытались показать свое одобрение так сильно, как только могли. Гарри вспомнились чемпионаты по квиддичу, больше никогда на его памяти волшебники не радовались так сильно.       Риддл поднял руку через минуту — они утихли. Он опустил руку — они вернулись на свои места.       — Мистер Долиш, мы закончили? — спросил Темный Лорд.       Растерянный Долиш перебирал свитки на трибуне:       — Похоже, да… да, мы закончили. Поздравляю, господин Министр. Теперь необходимо перейти к официальной церемонии. Мы подготовили в атриуме…       — На это нет времени, мистер Долиш, — прервал его Риддл. — Для жителей Лондона каждая минута на счету. Если вы не возражаете, я займу кабинет и приступлю к работе.       Он не стал дожидаться ответа и пошел к выходу. Волшебники попытались вскочить с мест для новых аплодисментов, но Риддл вышел раньше. Часть осталась стоять, кто-то сел обратно, чтобы обсудить произошедшее с соседями.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.